Речь главы правительства в поселении Шомрия

advertisement
‫משרד ראש הממשלה‬
THE PRIME MINISTER'S OFFICE
‫مکتب رئيس ال ُحكومة‬
HEAD OF COMMUNICATIONS DIVISION
AND MEDIA ADVISER TO THE PRIME MINISTER
‫ראש מטה ההסברה‬
‫ויועץ ראש הממשלה לתקשורת‬
10.08.09
Речь главы правительства в поселении Шомрия
Я приветствую всех вас!
Я приветствую всех девочек и мальчиков, и их родственников, и всех
общественных деятелей, присутствующих здесь сегодня! Дорогой друг, Дани
Херцкович, министр науки, который также отвечает за помощь мне,
правительству и вам! Я желаю закончить все дела, связанные с
эвакуированными из Гуш Катифа, сектора Газа, и севера Самарии.
Здравствуйте, депутат Кнессета Хаим Орон (Джумс), Вы являетесь одним из
лучших общественных деятелей, которые когда-либо были в Кнессете! Я
приветствую моих друзей и коллег, находящихся здесь сегодня: генерального
директора канцелярии премьер-министра Эяля Габая и Эфи Штенцлера,
председателя Еврейского национального фонда, активно помогающего внести
важные изменения в систему заселения государства Израиль.
Я приветствую Шмулика Хайку, с которым я уже успел обсудить следующий
проект Еврейского национального фонда за те несколько минут, когда мы
смогли пообщаться тут, в районе Лахиша. Я приветствую и благодарю Сигаль
Моран, председателя районного округа, а также Цвию Шимон, уходящую с
поста начальника управления СЭЛА. Я воспользуюсь этим моментом, чтобы
выразить огромную благодарность Вам, Цвия, за важнейшую работу,
сделанную Вами на этом посту.
Здравствуйте, Дани Мурабия! Я хочу приветствовать еще очень многих из тех,
кто сегодня находится здесь!
Друзья мои!
20-0559040 :‫ פקס‬,20-562045076 :‫ טל‬,91919 ‫ ירושלים‬,‫ הקריה‬,3 ‫רח' קפלן‬
3 Kaplan St. Jerusalem 91919, Tel: +972 (2) 6705465/7, Fax: +972 (2) 5669245
E-MAIL: MEDIA@IT.PMO.GOV.IL
‫משרד ראש הממשלה‬
THE PRIME MINISTER'S OFFICE
‫مکتب رئيس ال ُحكومة‬
HEAD OF COMMUNICATIONS DIVISION
AND MEDIA ADVISER TO THE PRIME MINISTER
‫ראש מטה ההסברה‬
‫ויועץ ראש הממשלה לתקשורת‬
По дороге сюда мы проезжали мимо холма. Я попросил остановиться, мы
сделали круг, и я поднялся на холм. Я много раз бывал рядом с холмом Лахиш,
совсем рядом, но ни разу не поднимался на него, во всяком случае, при свете
дня. Поэтому сегодня, пока было светло, я решил подняться на него.
Поднявшись на холм, я был потрясен: изумительной красоты место, связанное с
историей нашего и других народов, - пусто! Потом ко мне присоединился
секретарь правительства Цви Хаузер и сказал: "Здесь никого нет. Это
потрясающее место, и оно безлюдно".
Поэтому мой первый вопрос касается детей. Раввин Юваль, были ли дети на
холме Лахиш? Это наша страна. Поднимитесь на холм! Побудьте на нем!
Приведите на него граждан Израиля и туристов! Вот был здесь Сенахериб и все
разрушил. Он пришел и ушел, а мы остались здесь. После него были
вавилонцы: они всех покорили, все уничтожили – и исчезли из мира, а мы
продолжаем жить здесь. После них приходили и уходили еще многие. Но мы
остались тут, в районе холма Лахиш. Наша судьба в наших руках, в руках
государства Израиль, в руках еврейского народа, который вернулся на свою
землю и возродился на ней, построив независимое государство.
Недалеко от Лахиша находятся и другие места, Эфи упомянул их в своей речи,
среди них есть и холм Гезер. Cимон Хасмонейский сказал о холме Гезер так:
"Не чужую землю мы покорили. Это наша земля". Я хочу поговорить о
наследии. Я хочу говорить о земле, о нашей стране, о нашей истории. Не может
быть будущего без прошлого. Сначала надо лучше узнать свое прошлое.
Одно из решений, принятых по дороге сюда на той остановке, о которой я вам
рассказал, касается восстановления этих замечательных исторических мест,
мест еврейского наследия. Мы восстановим и это место, и другие места, и я
хочу у вас попросить, чтобы в следующий раз здесь было больше детей. Здесь и
сейчас немало детей, около ста? Я надеюсь, что в мой следующий визит их
будет не меньше четырехсот.
20-0559040 :‫ פקס‬,20-562045076 :‫ טל‬,91919 ‫ ירושלים‬,‫ הקריה‬,3 ‫רח' קפלן‬
3 Kaplan St. Jerusalem 91919, Tel: +972 (2) 6705465/7, Fax: +972 (2) 5669245
E-MAIL: MEDIA@IT.PMO.GOV.IL
‫משרד ראש הממשלה‬
THE PRIME MINISTER'S OFFICE
‫مکتب رئيس ال ُحكومة‬
HEAD OF COMMUNICATIONS DIVISION
AND MEDIA ADVISER TO THE PRIME MINISTER
‫ראש מטה ההסברה‬
‫ויועץ ראש הממשלה לתקשורת‬
Я прошу Вас, раввин, чтобы эти дети поднимались на холм и изучали там то,
что, по моему мнению, должны преподавать во всех школах: нашу
принадлежность этой земле и нашу связь с ней. Мы тут не случайно. Я говорил
уже, что нет будущего без прошлого, но не сказал, что их соединяет настоящее.
Здесь случились горькие потрясения. Я думаю обо всем сразу: о страданиях, о
нанесенной страшной травме, о вынужденной перемене места жительства, о
благоустроенной жизни, разрушенной единым махом, и о необходимости
строить ее с нуля. Мы построим ее, вы уже ее строите, и мы завершим это. Это
наш долг.
Сегодня я прошу только об одном: я прошу, чтобы примирение произошло
здесь и сейчас. Мне это важно лично, но также важно как премьер-министру, и
вместе со мной этого желают министры и депутаты Кнессета. Мы хотим
завершить это. Мы хотим решить все проблемы прямо сейчас. Чтобы люди и,
прежде всего, дети знали, что это их дом, что тут их будущее, их земля, и из
нее всегда можно почерпнуть душевный покой, и она все возвращает на круги
своя. Я прошу каждого из вас помочь нам в скорейшем решении этой важной
задачи. Под "скорым завершением" я имею в виду несколько месяцев,
максимум, год, потому что я считаю, что это можно сделать за этот срок и что
надо продолжать жить.
Мы не имеем права отрекаться от ошибок, сделанных во время размежевания.
К нашему сожалению, вместо ожидаемых мира и безопасности, мы получили
рядом с нами военную базу Ирана. Тысячи ракет упали на наши поселения, от
Ган Явне до Беэр Шевы, упали на Ашкелон, Ашдод и, конечно же, на Сдерот.
Мы не собираемся мириться с этим дальше. Я не считаю эту ситуацию
нормальной. Никаких массовых обстрелов, никаких одиночных ракет.
Государство Израиль не потерпит, чтобы обстреливали его территорию.
Мы ответим на каждый выстрел. Вчера стреляли по нашей территории, и вчера
ночью мы ответили. Наши враги должны знать, что это наша страна. Эта ясно и
четко должно быть понятно всем.
20-0559040 :‫ פקס‬,20-562045076 :‫ טל‬,91919 ‫ ירושלים‬,‫ הקריה‬,3 ‫רח' קפלן‬
3 Kaplan St. Jerusalem 91919, Tel: +972 (2) 6705465/7, Fax: +972 (2) 5669245
E-MAIL: MEDIA@IT.PMO.GOV.IL
‫משרד ראש הממשלה‬
THE PRIME MINISTER'S OFFICE
‫مکتب رئيس ال ُحكومة‬
HEAD OF COMMUNICATIONS DIVISION
AND MEDIA ADVISER TO THE PRIME MINISTER
‫ראש מטה ההסברה‬
‫ויועץ ראש הממשלה לתקשורת‬
И второе, теперь мы уже точно знаем, что односторонний уход без соглашения,
без урегулирования в плане безопасности, без получения чего-либо взамен, без
встречных шагов – только провоцирует эскалацию насилия. Мы хотим мира,
настоящего мира, при котором вторая сторона признает наши права на эту
страну, признает историческое и национальное право еврейского народа на эту
землю. Это должно произойти не для того, чтобы получить легитимное
признание, а потому, что это единственный способ довести до сознания наших
соседей тот факт, что мы здесь законно существуем.
Мы разовьем этот район. Мы не только восстановим жизненные условия для
тех, кто был эвакуирован, но создадим здесь новую жизнь, такую, что вызовет
изумление. Давид Хатуэль, я был потрясен тем, как вы сумели воссоздать свою
жизнь после той трагедии, когда были убиты ваша жена и четыре дочери. И
вот, вы создали новую семью с Лимор, у вас есть дети, вы живете в «Амации» и
строите свой дом в Израиле. Мы поможем отстроить этот район не только для
эвакуированных, но и для всех, кто живет давно на этой земле. Мы превратим
его не только в ослепительно красивый район, но и в район с весомыми
перспективами процветания, роста и построения нашего будущего, и не только
здесь, но и в остальных частях нашей страны.
Я хочу вас поблагодарить за ваш несгибаемый дух, и я прошу вас пригласить
меня на открытие новой школы, запланированное на ближайшее время.
Пригласите меня, и я приду.
Удачи вам всем!
Благодарю за внимание.
20-0559040 :‫ פקס‬,20-562045076 :‫ טל‬,91919 ‫ ירושלים‬,‫ הקריה‬,3 ‫רח' קפלן‬
3 Kaplan St. Jerusalem 91919, Tel: +972 (2) 6705465/7, Fax: +972 (2) 5669245
E-MAIL: MEDIA@IT.PMO.GOV.IL
Related documents
Download