Uploaded by Nataly McArchi

"Палата номер 6" Чехова, польская и российская экранизации. Интерсемиотический перевод.

advertisement
Предпринятые Кшыштофом Грубером и
Кареном Шахназаровым экранизации повести
Антона Чехова «Палата номер 6»
как выдающиеся примеры
интерсемиотического перевода.
Sala nr 6 – polski telewizyjny film fabularny z 1987 roku, zrealizowany
przez Krzysztofa Grubera na podstawie opowiadania Antona Czechowa.
«Пала́та № 6» — российский драматический фильм 2009
года режиссёров Карена Шахназарова и Александра Горновского,
поставленный по одноимённой повести А. П. Чехова.
Подготовила Наталья Макарчик
«Палата номер 6» – одно из самых знаменитых произведений русского классика Антона
Павловича Чехова. Культовая повесть рассказывает историю обитателей одной захолустной
больницы для душевнобольных. На самом же деле медицинское учреждение является
мастерской аллегорией на современную Россию.
Год написания – 1892 год.
История создания – Предысторией к написанию повести послужила поездка Чехова на
остров Сахалин, где он изучал быт ссыльных и каторжников. Однако основная мысль
повести - отражение реалий России времен правления Александра III.
Экранизации
•1959 — Палата № 6 / Ward No. Six (ТВ) (Канада), режиссёр Харви Харт (сериал «Фолио»)
•1963 — Палата № 6 /Ward Number Six (ТВ) (Великобритания), режиссёр Ян Макнотон.
•1968 — Палата № 6 / Paviljon broj VI (ТВ) (Югославия), режиссёр Йоаким Марусич
•1968 — Если только поезда приходят / If Only the Trains Come (ТВ) (Великобритания), режиссёр Барри Дэвис
•1973 — Палата № 6 / La sala número 6 (ТВ) (Испания)
•1974 — Палата № 6 / Krankensaal 6 (ФРГ), режиссёр Карл Фрухтман[de]
•1978 — Палата № 6 / Paviljon VI (Югославия), режиссёр Лучиан Пантилие
•1987 — Палата № 6 / Sala nr 6 (ТВ) (Польша), — реж. Кшиштоф Грубер[pl], по сценарию Анджея Домалика
•2004 — «Рагин» (Россия), — реж. Кирилл Серебренников, по сценарию М. Угарова и Дмитрия Зверькова
•2009 — «Палата № 6» (Россия), — реж. Карен Шахназаров, по сценарию А. Бородянского и К. Шахназарова
Палата № 6 – это Россия, герои пьесы – основные русские
человеческие типы конца 19 века
В палате №6 пять пациентов:
1) Худощавый мещанин с рыжими усами, безразличный.
2) Крестьянин - толстяк с тупым бессмысленными лицом
3) Мещанин-служащий (худой блондин с добреньким и в то же врем хитреньким лицом).
4) жид Мойсейка. Городской шут, любит услуживать
5) Иван Дмитриевич Громов –Родом из дворянской семьи. Идеалист, высокоморален.
Андрей Ефимович Рагин – врач, просаживающий свои жизненные силы и талант в захолустном городе и
ужасной больнице. Видя плачевное состояние лечебного заведения, главврач принимает решение ничего
не менять, потому что не видит смысла в жалких попытках одного человека изменить к лучшему то, что
нуждается в коренной переработке. В конце становится пациентом палаты № 6.
Не пациенты:
Почтмейстер Михаил Аверьянович, был зажиточным помещиком, но разорился.
Сергей Сергеевич - фельдшер больницы. Глуповатый человек. Рагин не переносит вида крови, и
фельдшер берет на себя всю «грязную работу», проводя за него операции.
Евгений Федорович Хоботов - фельдшер больницы, высокомерный и лживый, лестью и подлостью
мечтает занять место главного врача, где у него будет еще больше возможностей к обману и воровству.
Никита - сторож больницы, старый отставной солдат. Тупое, бессердечное животное, которое думает,
что ради порядка людей надо бить.
Семен Лазаревич - цирюльник, два раза в месяц ходит стричь пациентов больницы.
Дарьюшка - прислуга Андрея Ефимовича Рагина, лишь она, да Михаил Аверьянович, присутствовали на
его похоронах.
Сюжет, жанр, место, время
«Палата № 6» Шахназарова
• Сценарий фильма написан по мотивам
повести. Сохранив её фабульную основу,
авторы перенесли действие в настоящее
время (2007год)
• Место: интернат для душевнобольных,
находящийся в здании мужского
монастыря
• Жанр: репортаж
• О Рагине рассказывают его знакомые,
пациенты и сослуживцы. Плюс
вкрапления записей любительской
камеры (с почтмейстером и не только).
Плюс игровые сцены – это разговоры
Рагина с Громовым, события,
произошедшие до съемки репортажа
„Sala nr 6” Grubera
• Akcja przeniesiona w polskie realia
początku XX w.
• Głównym bohaterem jest stary lekarz,
dyrektor miejscowego szpitala
psychiatrycznego. na jego stanowisko czeka od
dawna młodszy kolega. Stary Bloch jest
samotnikiem, człowiekiem pełnym dobroci,
wrażliwym na cierpienie, traktującym swych
podopiecznych jak pełnowartościowe osoby. Nie
udziela się towarzysko. W efekcie pada ofiara
intryg miejscowego towarzystwa. W ich wyniku
traci stanowisko i zostaje zamknięty w zakładzie
psychiatrycznym, gdzie umiera.
Мещанин. Первый от двери, высокий, худощавый мещанин с рыжими, блестящими усами и с
заплаканными глазами, сидит, подперев голову, и глядит в одну точку. День и ночь он грустит, покачивая
головой, вздыхая и горько улыбаясь; в разговорах он редко принимает участие и на вопросы обыкновенно
не отвечает. Ест и пьет он машинально, когда дают. Образ страта горожан, не участвующих в общественной
жизни, ничем не интересующихся.
Шахназаров
• Не выделяет особо второстепенные
образы. Но в начале фильма есть короткие
интервью с несколькими больными.
• Умею готовить. Хочу выйти отсюда. 25 лет
на шее у государства, а из-за родителей.
Gruber
• Больной - эпилептик
Моисейка. Маленький, живой, очень подвижной старик с острою бородкой и с черными, кудрявыми, как у
негра, волосами. Днем он прогуливается по палате от окна к окну или сидит на своей постели, поджав потурецки ноги, и неугомонно, как снегирь, насвистывает, тихо поет и хихикает. Детскую веселость и живой
характер проявляет он и ночью, когда встает за тем, чтобы помолиться богу, то есть постучать себя кулаками
по груди и поковырять пальцем в дверях. Образ артистического страта или журналиста, писателя,
обслуживающего власть (сейчас называют пропагандонами). Из всех обитателей палаты № 6 только ему
одному позволяется выходить из флигеля и даже из больничного двора на улицу. Такой привилегией он
пользуется издавна, вероятно, как больничный старожил и как тихий, безвредный дурачок, городской шут.
Шахназаров
• Выступает как один из
расказчиков о событиях
Грубер
• Просто одинокий скрипач
Иван Дмитрич Громов, мужчина лет 33, из благородных, бывший судебный пристав и губернский секретарь,
страдает манией преследования. Он или лежит на постели, свернувшись калачиком, или же ходит из угла в угол, как бы
для моциона, сидит же очень редко. Он всегда возбужден, взволнован и напряжен каким-то смутным, неопределенным
ожиданием. не за ним ли это идут? Не его ли ищут? И лицо его при этом выражает крайнее беспокойство и отвращение.
Мне нравится его широкое, скуластое лицо, всегда бледное и несчастное, отражающее в себе, как в зеркале,
замученную борьбой и продолжительным страхом душу. Гримасы его странны и болезненны, но тонкие черты, положенные
на его лицо глубоким искренним страданием, разумны и интеллигентны, и в глазах теплый, здоровый блеск. Нравится мне он
сам, вежливый, услужливый и необыкновенно деликатный в обращении со всеми, кроме Никиты.
Ему хочется сказать что-то очень важное, но, по-видимому, соображая, что его не будут слушать или не поймут, он
нетерпеливо встряхивает головой и продолжает шагать. Но скоро желание говорить берет верх над всякими соображениями,
и он дает себе волю и говорит горячо и страстно. Речь его беспорядочна, лихорадочна, как бред, порывиста и не всегда
понятна, но зато в ней слышится, и в словах, и в голосе, что-то чрезвычайно хорошее. Образ благородной части дворянства.
• Впервые о Громове нам говорит Хоботов во время
экскурсии по интернату, о его мании
преследования. Историю Громова рассказывают по
тексту Чехова.
• Wiktor Orski. Фильм начинается с истории его
помешательства.-Boję się/ -Czego? –Nie wiem… Nie
ma Boga, wzięli go. Teraz będą wszystkich aresztować
Оплывший жиром, почти круглый мужик (в значении крестьянин) с тупым, совершенно бессмысленным
лицом. Это — неподвижное, обжорливое и нечистоплотное животное, давно уже потерявшее
способность мыслить и чувствовать. От него постоянно идет острый, удушливый смрад. Образ
деградирующего страта деревенских жителей.
• Мама бросила, когда было 2 годика.
Мечта: пожениться хочу.
• Нет мечты, потому что всё равно не
сбудется
• Ещё меньше внимания к доугим
больным, чем ку Шахназарова
Мещанин, служивший когда-то сортировщиком на почте, маленький, худощавый блондин с добрым, но несколько лукавым лицом.
Судя по умным, покойным глазам, смотрящим ясно и весело, он себе на уме и имеет какую-то очень важную и приятную тайну. Но
тайну его угадать не трудно. — Поздравьте меня, — говорит он часто Ивану Дмитричу, — я представлен к Станиславу второй степени
со звездой. Образ госслужащего, работающего бездумно лишь для орденов и должностей.
Шахназаров
• Родители бросили, поэтому я и вырос
таким… хулиганом. Если они бы меня
воспитали, я может бы вырос нормальным
человеком.
Грубер
• Образ чиновника, ждущего орден,
сохранен без изменений
Доктор Андрей Ефимыч Рагин — замечательный человек в своем роде. Наружность у него тяжелая, грубая, мужицкая;
своим лицом, бородой, плоскими волосами и крепким, неуклюжим сложением напоминает он трактирщика на большой
дороге, разъевшегося, невоздержного и крутого. Лицо суровое, покрыто синими жилками, глаза маленькие, нос красный. При
высоком росте и широких плечах у него громадные руки и ноги; кажется, хватит кулаком — дух вон. Но поступь у него тихая и
походка осторожная, вкрадчивая; при встрече в узком коридоре он всегда первый останавливается, чтобы дать дорогу, и не басом, как
ждешь, а тонким, мягким тенорком говорит: «виноват!» Образ русской интеллигенции из разночинцев, сильных от природы, но тихих
и уступчивых, боязливых. У него на шее небольшая опухоль, которая мешает ему носить жесткие крахмальные воротнички, и
потому он всегда ходит в мягкой полотняной или ситцевой сорочке. Вообще, одевается он не по-докторски. Одну и ту же пару
он таскает лет по десяти, а новая одежа, которую он обыкновенно покупает в жидовской лавке, кажется на нем такою же
поношенною и помятою, как старая; в одном и том же сюртуке он и больных принимает, и обедает, и в гости ходит; но это не
из скупости, а от полного невнимания к своей наружности.
• Впервые видим во время экскурсии по
больнице – уже перенесшего инсульт и
обезумевшего. Актер Владимир Ильин
• rola Jerzego Bińczyckiego. Wcielił się w rolę starego
lekarza, który stara roztoczyc opiekę nad swoimi
pacjentami.
Никита. На хламе всегда с трубкой в зубах лежит сторож Никита, старый отставной солдат с порыжелыми нашивками. У
него суровое, испитое лицо, нависшие брови, придающие лицу выражение степной овчарки, и красный нос; он невысок
ростом, на вид сухощав и жилист, но осанка у него внушительная и кулаки здоровенные. Принадлежит он к числу тех
простодушных, положительных, исполнительных и тупых людей, которые больше всего на свете любят порядок и потому
убеждены, что их надо бить. Он бьет по лицу, по груди, по спине, по чем попало, и уверен, что без этого не было бы здесь
порядка. Образ полиции, всего аппарата подавления.
Шахназаров сделал Никиту русским богом, злым, бьёт
всех (ели не бить, то порядка не будет). Сцена, когда он
раздает печенье на ёлке: его голова впечатана в нимб.
Это образ обожествленной власти.
• 3 главные сцены с Никитой: когда уносит
гражданскую одежду Рагина; когда не выпускает
из-за решетки и бьет Рагина; когда раздает
конфеты и приказывает танцевать на ёлке.
Грубер показывает сторожа как подручного
Хоботовского
Грубиян, хам, пьет водку
стаканами, бьёт тоже
Почтмейстер Михаил Аверьяныч, когда-то был очень богатым помещиком и служил в кавалерии, но разорился и из нужды
поступил под старость в почтовое ведомство. У него бодрый, здоровый вид, роскошные седые бакены, благовоспитанные
манеры и громкий приятный голос. Он добр и чувствителен, но вспыльчив. Когда на почте кто-нибудь из посетителей
протестует, не соглашается или просто начинает рассуждать, то Михаил Аверьяныч багровеет, трясется всем телом и кричит
громовым голосом: «Замолчать!», так что за почтовым отделением давно уже установилась репутация учреждения, в
котором страшно бывать. Михаил Аверьяныч уважает и любит Андрея Ефимыча за образованность и благородство души, к
прочим же обывателям относится свысока, как к своим подчиненным. Образ деградировавшей части дворянства
Шахназаров
• Тоже начальник почты. Считает себя старой
гвардией, последней интеллигенцией. Дружат с
Рагиным. Снимает их пьянки и поездку в Москву
на любительскую камеру.
Грубер
• Начальник почты pan Jerzy. Тоже считает всех ниже
себя, глупее и грубее. Дружит с доктором, вместе
выпивают. Первым бежит к Хоботовскому с
разговорами о докторе. Уговаривает доктора лечь
в больницу
Фельдшер Сергей Сергеевич и уездный врач Евгений Федорович Хоботов – образы мелкого начальства из низов. Либо
циники и шарлатаны, либо воры. Хоботов - это еще очень молодой человек — ему нет и тридцати, — высокий брюнет с
широкими скулами и маленькими глазками; вероятно, предки его были инородцами. Приехал он в город без гроша денег, с
небольшим чемоданчиком и с молодою некрасивою женщиной, которую он называет своею кухаркой. У этой женщины
грудной младенец. Ходит Евгений Федорыч в фуражке с козырьком и в высоких сапогах, а зимой в полушубке.
Фельдшер Сергей Сергеич, маленький, толстый человек с бритым, чисто вымытым, пухлым лицом, с мягкими
плавными манерами и в новом просторном костюме, похожий больше на сенатора, чем на фельдшера. В городе он имеет
громадную практику, носит белый галстук и считает себя более сведущим, чем доктор, который совсем не имеет практики. В
углу, в приемной, стоит большой образ в киоте, с тяжелою лампадой, возле — ставник в белом чехле; на стенах висят
портреты архиереев, вид Святогорского монастыря и венки из сухих васильков. Религиозен и любит благолепие.
• Хоботов является главным рассказчиком для репортажа.
Роль Хоботова больше, чем у Чехова, здесь соединились
и Хоботов, и Сергей Сергеич (см. иконы на заднем
плане). Ещё более беспринципная тварь, чем у Ч.
Карьерист и циник. Говорит о себе сам в соответствии с
текстом Ч. Рагин: в столице нет застоя, но всякий
раз оттуда присылают нам таких людей, что не
глядел бы
• О Хоботовском говорят Доктор и Йежы. Д.:
Pospolitość…Ptzyjechał z Warszawy, ptzysyłają nam takich
ludzi. Й.: niby inteligencja, a poziom? Szara przeciętność.
Становится одним из главных героев, замышляя против
доктора заговор.
Из кухни выходит Дарьюшка и с выражением тупой скорби, подперев кулачком лицо,
останавливается в дверях, чтобы послушать. Единственный женский образ. Изредка
поскрипывает кухонная дверь и показывается из нее красное, заспанное лицо Дарьюшки.
— Андрей Ефимыч, вам не пора пиво пить? — спрашивает она озабоченно.
• Выступает как еще одна из
рассказывающих о Рагине
• Просто персонаж, отличие - хозяйка
квартиры Виктора. Такое же скорбное
выражение лица.
Основной фокус у Шахназарова: на трансформацию Рагина, разговоры с
Громовым и борьба/отказ от борьбы с системой
• Сначала Рагин показан уже перенесшим инсульт
• Затем один из интервьюируемых рассказывает о взрослении и начале работы Рагина
врачом. По тексту Чехова
• Затем другой рассказывает об одежде Рагина – по тексту Ч.
• Третья цитирует фразу Рагина: «зачем мешать людям умирать»
• Хоботов: Рагин относился к ужасному состоянию больницы равнодушно.
• Михаил Аверьянович: рассказывает, как они дружили, впервые видим Рагина до
болезни
• Разговоры Р. С Громовым (1-посещение палаты, 2-мастерская, 3-в палате как пациент)
• Стал меньше бывать дома, чаще в интернате. Негласный тест на помешательство и
увольнение.
• Поездка в Москву ( у Чехова – за границу)
• Вернулся домой в декабре и ушёл в себя. Говорил, что мы все должны рано и поздно
погибнуть, не оставив и следа. воображает землю через миллион лет: голый утес и на
нём Хоботов в высоких сапогах.
• Почтмейстер предлагает лечь в больницу. Рагин: «мне всё равно, хоть в яму».
• Сцена переодевания в палате в больничную одежду (60-я минута). Р.:это
недоразумение
• На следующий день инсульт. Открыл глаза и сказал: миллионы людей верят в
бессмертие,а вдруг оно есть.
Основной фокус у Грубера на: личное неприятие существующего положения дел Доктором и
противостояние более достойное. Не трансформация мнения доктора, а его общественного
положения. Беседы с Виктором
• Сначала доктор показан как уважаемый человек,
интеллектуал. ^PrzyszLo nam żyć w czasach, gdy wszystko jest
miałko inieciekawie oprócz wysokich duchowychprzejawów
• Он одергивает сторожа, но когда видит из окна, как сторож
бьёт больных, пытается открыть окно, но не получается
• После устраивает скандал в клубе: ^Nie można godzić się na
wszystko.
• Затем – медицинское освидетельствование, отказывается
назвать дату и спорит с варшавским врачом. „Wiadomo o
Pańskich sympatjach anarchistycznych” Выходит на улицу – ему
становится плохо
• Выгоняет Хоботовского и почтмейстера из дома
• Попадая в больницу, пытается выйти, вступает в схватку со
сторожем. Виктор защищает его.
Рагин
и
Громов
• Громов рассказывает о себе сам: учился в Петербурге в университете,
деньги получал от отца, не имел понятия о нужде. Потом по тексту Чехова.
• Рагин приходит в палату 6 . Громов: « убить эту гадину.. Вор, шарлатан,
палач. За что вы меня держите тут. Многие сумасшедшие на свободе, а
мы сиди здесь за всех. (26-я минута). Рагин: остается успокоиться и
сидеть. Если сущ тюрьмы, то кто-то должен в них сидеть. Сущность вещей
не изменится, люди будут всё так же болеть и умирать.
Громов: если не было бы бессмертия, то его всё равно выдумает великий
человеческий ум.
• Разговор в мастерской (40-я минута)
• Разговор в палате, Р.-пациент(61-я минута). Г.: шли бы в министры, Р.: не
могу, слабы мы
Р.: я выйду отсюда. Скажу, чтоб включили свет, не могу так, не в состоянии.
• Мечется по коридорам, Никита не пускает: «Нельзя, не приказано, сами
знаете. Не разводите беспорядков», бьёт
• Громов о свободе: (66-я минута) какое право они имеют нас держать.
Никто не может быть лишен свободы без суда, это насилие.
Doktor Andrzej i Wiktor
• 1й разговор в кабинете (22 минута) „-Za co Pan mi ty
trzyma? Setki chorych na ulicy, czemu ja mam tu siedzieć?
Kozioł ofiarny? –Zadecydował o tym przypadek, a nie
moralność lub logika. Trzeba pogodzić się z faktem pobycia
tutaj. Może kiedyś nastąpi ten czas, że nie będzie szpitali, z
pewnością ten czas się nastąpi”
• 2й разговор в кабинете после попытки побега (30
минута) „Mówi Pan, że nadejdzie lepsza godzina, tylko ja
tego nie doczekam, zdechnę tutaj. Czyjeś wnuki doczekają
się – i ja cieszę się, cieszę, cieszę! … Pan też za kratowanym
okienkiem.
• Разговор в палате (45 мин) „Między ciepłym zacisznym
gabinetem a tą salą nie ma żadnej różnicy. –Jestem idiotą,
bo cierpię. A do tego oburza mi ludzka podłość. –Liczy się
tylko to, co w środku
• Последний разговор в палате, доктор уже как пациент
(78 мин) „ Muszę wrócić… To nic, pójdziemy stąd
Мотивы разрухи, заброшенности, тесноты, старья и грязи, душного воздуха
Эти мотивы прослеживаются у Чехова во многих произведениях. Теснота и духота у Чехова – это символ духовной деградации, узости взглядов,
закостенелости общества. Это невозможность существования, мучительного и бессмысленного. Так же символизирует несвободу.
В больничном дворе стоит небольшой флигель, окруженный целым лесом репейника, крапивы и дикой конопли. Крыша на нем ржавая, труба
наполовину обвалилась, ступеньки у крыльца сгнили и поросли травой, а от штукатурки остались одни только следы. Передним фасадом обращен он к
больнице, задним — глядит в поле, от которого отделяет его серый больничный забор с гвоздями. Эти гвозди, обращенные остриями кверху… …что
делается внутри. Отворив первую дверь, мы входим в сени. Здесь у стен и около печки навалены целые горы больничного хлама. Матрацы, старые
изодранные халаты, панталоны, рубахи с синими полосками, никуда негодная, истасканная обувь, — вся эта рвань свалена в кучи, перемята, спуталась,
гниет и издает удушливый запах. … Далее вы входите в большую, просторную комнату, занимающую весь флигель, если не считать сеней. Стены здесь
вымазаны грязно-голубою краской, потолок закопчен, как в курной избе, — ясно, что здесь зимой дымят печи и бывает угарно. Окна изнутри
обезображены железными решетками. Пол сер и занозист. Воняет кислою капустой, фитильною гарью, клопами и аммиаком, и эта вонь в первую минуту
производит на вас такое впечатление, как будто вы входите в зверинец.
Финальные сцены
https://ilibrary.ru/text/989/p.1/index.html
https://obrazovaka.ru/sochinenie/palata-nomer-6/analizproizvedeniya-chehova.html
https://r-book.club/russian-classics/anton-chekhov/palatanomer-6.html
https://www.filmweb.pl/film/Sala+nr+6-1987-9328/descs
Download