Шри Кришна-катхамрита

advertisement
Выпуск № 8, 27 марта 2014 г.
Электронный журнал издательства«Гопал-джиу»
(Шри Папамочани Экадаши)
(Gopal Jiu Publications)
Шри Кришна-катхамрита-бинду
Тава катхамритам
тапта-дживанам…
«Нектар Твоих слов и рассказы о Твоих деяниях – источник жизни для всех страждущих в материальном мире…»
(«Шримад-Бхагаватам», 10.31.9)
Темы номера:
Сохранять чистоту в любых обстоятельствах
Его Божественная Милость А. Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада
Явление Кришны
Шрила Гоур-Говинда Свами
Сохранять чистоту в любых обстоятельствах
Его Божественная Милость А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада
Махамса дас: [по поводу индийских
девушек, которые хотят получить посвящение] Я не знаю, как относиться к получению инициации этими девушками. Они
еще совсем молоды и могут выйти замуж
за кого-то вне ИСККОН.
Прабхупада: Тем не менее, они могут
повторять Харе Кришна и следовать
предписаниям.
Махамса дас: Даже если муж не будет
следовать?
Прабхупада: Это не имеет значения
– все зависит от самого человека. Когда
моя сестра вышла замуж, в доме ее свекра
все ели рыбу. Она была еще совсем девочкой, ей было десять или одиннадцать лет.
Когда ей дали пищу с рыбой, она расплакалась. Свекровь спросила ее: «Ты почему
плачешь?»
Выпуск 8, страница 2
Шри Кришна-катхамрита-бинду
– Мы никогда не прикасались к такой пище!
И свекровь сразу же устроила так, чтобы ей готовили отдельно. Хотя
ее муж и другие члены семьи ели рыбу, сама она никогда к ней не прикасалась. Она даже не знает вкуса рыбы. Если человек хочет вести чистый
образ жизни, он сможет хранить чистоту в любых обстоятельствах.
Беседа, 22 августа 1976 г., Хайдарабад
Явление Кришны
Шрила Гоур-Говинда Свами
В первых трех главах Десятой песни «рмад-Бхгаватам» содержится описание явления Бхагавана Шри Кришны. Явление Кришны также
описано в «Хариваа-пуране» и «Гопла-чамп» Шрилы Дживы Госвами.
Слушать о трансцендентных играх Кришны благоприятно во всех отношениях. В «Бхгаватам» (1.2.17) сказано:
ват сва-катх кшах пуйа-раваа-кртана
хдй анта стхо хй абхадри видхуноти сухт сатм
«Шри Кришна, Личность Бога – Парамтм (Сверхдуша) в сердце каждого и благодетель честного преданного – очищает его сердце от стремления к материальным наслаждениям, когда в том развивается потребность
слушать Его послания, которые добродетельны сами по себе, если их правильно слушают и повторяют».
Почему Кришна приходит в этот мир
В «Бхгаватам» говорится, что слушание трансцендентной лл-кхи
– повествований об играх Бхагавана Кришны – благоприятно во всех отношениях. Если вы слушаете с полной верой и сосредоточенным вниманием, ваше сердце очистится от всякой материальной скверны. Чтобы дать
вам возможность слушать повествования о Своих играх, Бхагаван Шри
Кришна нисходит сюда.
Выпуск 8, страница 3
Шри Кришна-катхамрита-бинду
Вечная обитель Кришны в духовном небе известна как сач-чит-нанда-майа-дхма, то есть дхма, которая суть санмайя, чинмайя и нандамайа
– исполнена вечности, знания и блаженства.
Там Он всегда поглощен трансцендентными ллми – особенно рсаллой. Зачем Ему приходить в этот материальный мир? Это – не Его обитель. Материальный мир является полной противоположностью трансцендентной сач-чит-нанда-майи-дхмы. Этот мир – асат-, ачит- и
нирнанда-майа, то есть временный, полный невежества и страданий.
Зачем Кришне приходить сюда? Что Ему тут делать?
Господь приходит, потому что
является сухда сарва-бхтнм (Б.-г.,
5.29), единственным доброжелателем
и другом всех живых существ. С незапамятных времен вы забыли Кришну и
находитесь в когтях мйи, но Кришна
вас не забыл. Он – ваш друг и доброжелатель. Он всегда следует за вами
и никогда не покидает вас. Он находится в вашем сердце как Парамтм.
Кришна нисходит в материальный мир
в Своих многочисленных формах вместе со Своей дхмой и спутниками, и
являет здесь трансцендентные игры.
Одна из целей Его прихода – в том,
чтобы Его лл-кхи были запечатлены в книгах. Затем приходят Его
дорогие преданные – сдху, вайшавы, махджаны – чтобы проповедовать
эти игры, пересказывать и обсуждать их. Благодаря им, вы обретете умиротворение и блаженство. Ваше сердце очистится, и вы сможете понять
свое изначальное положение. Кришна – ваш вечный господин. Ваше изначальное положение – быть Его вечным слугой. Поэтому Кришна приходит
сюда с целью крртхи – наслаждаться радостными играми со Своими
преданными, наслаждаться Своей лл-расой, вкусом трансцендентной
ллы. В то же время Он дает возможность наслаждаться этими играми и
вам. Он также приходит ради того, чтобы защитить дорогих Ему преданных (сдху-саракшаа). Таковы цели прихода Кришны в материальный
мир.
Обет Махараджи Нанды
В «Гопла-чамп» рассказывается о том, что в собрании Махараджи
Нанды было два поэта – Снигдха-кантха и Мадху-кантха – которые каждый день пели прекрасные песни. Снигдха-каха буквально означает
«голос, полный любви», а мадху-каха – «голос, наполненный медом».
Однажды они начали петь о том, как Нандарадж обрел сына.
Нандарадж совершил множество жертвоприношений для рождения
сына, но все безуспешно. Жители Враджабхуми, будучи его друзьями,
также дали обеты и совершали поклонение Господу ради того, чтобы у
Махараджи Нанды родился сын. Но это тоже ничего не дало. Яшомати,
супруга Махараджи Нанды, погрузилась в глубокую печаль. Она перестала
есть и только сидела с поникшей головой, проливая слезы.
Махараджа Нанда очень страдал, видя состояние жены, и всячески пытался ее утешить. Он говорил ей: «Все происходит по воле
Выпуск 8, страница 4
Шри Кришна-катхамрита-бинду
Провидения».
Однажды Яшода сказала: «Мой дорогой супруг! Я открою тебе, какая
мысль пришла мне на ум. Я совершила много жертвоприношений и следовала многим обетам. Но я не следовала двдаш-парама-врате».
Услышав эти слова, Махараджа Нанда очень обрадовался: «Да, да,
замечательная идея! Мы еще не следовали этой врате, и нам обязательно
нужно это сделать!» Махараджа Нанда позвал своего жреца, который подробно описал ему все правила двдаш-враты.
Визит йогини
Махараджа Нанда и Яшомати-рани
соблюдали эту врату в течение года. В
конце враты Махараджа Нанда увидел во сне Господа Хари, который
был очень доволен им. Господь сказал: «Твое желание скоро исполнится.
Каждую калпу Я прихожу как твой
сын, и в эту калпу Я тоже приду и явлю
Свои детские ллы в твоем доме. Каждый день ты сможешь созерцать Мои
игры и будешь очень счастлив».
На этом сон Махараджи Нанды
прервался. Было уже утро, повсюду
щебетали птицы. Он решил омыться
в Ямуне вместе с супругой и взял с
собой много ценностей для раздачи пожертвований. Все полубоги, муни
и риши пришли туда в обличье нищих странников, чтобы получить милостыню от Махараджи Нанды. Омывшись в Ямуне, Махараджа Нанда и
Яшомати стали раздавать пожертвования. Все были очень рады получить
от них милостыню и громко восклицали «Махараджа Нанда ки-джая! Яшомати-рани ки-джая!»
Затем Махараджа Нанда вернулся домой и совершил поклонение
Бхагавану Вишну. Исполнив свои ежедневные обязанности, он пришел
в свой зал собраний и выразил почтение уважаемым личностям – гуру и
брхмаам.
Снигдха-кантха продолжал свой рассказ: «Как раз в этот момент
вошел привратник и доложил Махарадже Нанде о приходе некой брахмачри. Услышав эту новость, Нанда встал и поприветствовал гостью,
предложив ей удобное сиденье. Махараджа Нанда омыл ей стопы и
совершил обряд поклонения. Яшода расплакалась у стоп этой тапасв, а
отшельница усадила Яшоду себе на колени и, возложив руку ей на голову,
благословила: «Дорогая царица! Очень скоро у тебя родится замечательный сын». Услышав эти слова, пастухи и пастушки воскликнули «Нандарани ки-джая!»
Когда брат Махараджи Нанды, Упананда, услышал эту новость, он в
великой радости воскликнул: «Теперь лес Гокулы станет великим местом
паломничества!» Услышав предсказание брахмачри, все жители Враджабхуми обрадовались. Все они пришли и простерлись в даавате у стоп
этой йогини. Для нее построили хижину, в которой она и поселилась».
Выпуск 8, страница 5
Шри Кришна-катхамрита-бинду
Беременность Яшоды
Снигдха-кантха сказал: «Мой дорогой брат Мадху-кантха! Расскажи,
как Кришна вошел в лоно Яшоды». Тогда Мадху-кантха поведал эту сокровенную истину:
«В течение года Нанда с женой соблюдали двдаш-врату. Затем в
ночь на кша-пратипат – первый день темной половины месяца Магх
– Махарадже Нанде приснился сон. Сначала он увидел младенца голубого
цвета, который летел по небу, а потом – девочку с золотистой кожей. Оба
они вошли в сердце Махараджи Нанды. Затем, выйдя из его сердца, они
вошли в лоно Яшоды.
Итак, Яшода забеременела. Услышав
эту новость, все гопы и гоп испытали
огромное блаженство. Каждый день они
устраивали грандиозные праздники в
честь беременности Яшоды. Махараджа
Нанда щедро раздавал пожертвования
брхмаам и вайшавам. В его дом приходило множество людей, но никто не знал,
кем они были. Среди гостей были и жены
полубогов.
После восьми месяцев беременности
астролог сказал супругам: «Ваш ребенок
родится в восьмой день темной половины
месяца Бхдра, в наиболее благоприятный титхи1». Когда настал Бхдра-кшншам, одна из сиделок сообщила: «Ребенок родится сегодня!» Сразу
же был подготовлен и красиво украшен дом, где должны были состояться
роды: повсюду развесили цветочные гирлянды. Были устроены также арки
из различных цветов. Самые опытные повитухи пришли, чтобы позаботиться о матери и ребенке. Все полубоги на райских планетах очень обрадовались, а Индрадева проливал благоприятный дождь. В этот день все
утопали в океане счастья, потому что вот-вот должен был появиться на
свет Верховный Господь.
Той ночью все гоп собирались бодрствовать, но под влиянием йогамйи, энергии Кришны, они уснули. Когда ребенок родился, все спали,
даже Яшода. Роды прошли совершенно безболезненно. Яшода родила
Кришну, Верховную Личность, без каких-либо мук. Этот ребенок был
путра-ратной, бесценной жемчужиной среди сыновей.
Матхура и Вриндаван
В тот самый момент, когда Яшода родила Кришну во Вриндаване, в
тюрьме Камсы в Матхуре у Деваки тоже родился ребенок. Это описывается в Десятой песни «Бхгаватам». Господь Хари явился в Матхуре в
четырехрукой форме: на Его голове была корона, а в четырех руках Он
держал акху, чакру, гаду и падму – раковину, диск, булаву и лотос. Канака-куала-кара – в Его ушах были золотые серьги, и тело Его ослепительно сияло. Хотя ночь была темной, а небо затянули тучи, исходившее
от тела Господа Хари сияние осветило все вокруг.
Увидев это чудесное дитя, Деваки молитвенно сложила руки и воз1 Титхи – день ведического лунного календаря.
Выпуск 8, страница 6
Шри Кришна-катхамрита-бинду
несла хвалу Господу, а Васудева тут
же совершил омовение. Как он смог
сделать это в темнице? Он омылся в
медитации, совершив манас-снну.
Затем он мысленно представил себе,
как устраивает большое празднование по случаю рождения Господа
Хари и раздает брхмаам и вайшавам бесчисленных коров в качестве
милостыни. Затем вместе с Деваки
они вознесли молитвы Господу Нараяне, а Тот сказал Васудеве: «Немедленно отнеси Меня во Враджа-Гокулу
и положи рядом с Яшодой!»
Услышав эти слова, Васудева
испытал огромную радость. По
чудесной воле Господа Хари, стражники, охранявшие тюрьму, уснули.
Мощные железные двери и кандалы раскрылись, и Васудева смог свободно
уйти. В тот самый миг, когда Васудева
покидал тюрьму Камсы, Яшода родила
второго ребенка – девочку.
Когда Васудева пришел к берегу
Ямуны, он увидел там настоящее
наводнение – вода поднялась очень
высоко и затопила все вокруг. Он
подумал: «Как же я переберусь на другой берег?» В тот же момент Васудева
увидел Махамайю в облике шакалихи,
которая переправлялась через Ямуну.
Васудева пошел за ней. В конце концов,
он добрался до дома Махараджи Нанды,
где положил своего сына рядом с Яшодой и забрал ее дочь».
Рожденный в двух местах
Снигдха-кантха спросил: «Как же так? Яшода родила сына и дочь.
Васудева забрал дочь. Что же случилось с сыном?»
Мадху-кантха ответил: «Это – очень сокровенный момент. Дочерью
матушки Яшоды была скшт-йогамй. Своим могуществом Йогамайа
скрыла сына Нанды от взора Васудевы, и он не смог Его увидеть. Он увидел только дочь».
Сын Нанды и Яшоды – это свайа бхагавн, изначальная Верховная
Личность Бога: эте ча-кал пуса кшнас ту бхагавн свайам (Бхаг.,
1.3.28). Нанда-нандана Кришна, Яшода-нандана Кришна – это свайа бхагавн, и все аватры суть Его полные части или части Его полных частей
(аша и кал).
Из лона Деваки вышла четырехрукая форма Всудевы, который является прбхава-пракей Кришны. У Кришны два вида экспансий – прбхава-прака и вайбхава-прака.
Когда приходит свайам бхагавн Кришна, все Его части и части частей
(аша и кал) приходят вместе с Ним. Сын Васудевы – это Всудева, четы-
Выпуск 8, страница 7
Шри Кришна-катхамрита-бинду
рехрукая форма Господа. Всудева – это полная часть Кришны. Поэтому,
когда Васудева положил своего сына на колени Яшоды, Всудева вошел в
маленького Кришну, который уже лежал там. Подобно тому, как все реки
впадают в океан, так и все полные части и части полных частей Господа
входят в изначального Господа. Под воздействием Йогамайи Васудева не
мог этого понять.
В «Хари-вае» (2.4.11) описывается, что Господь Хари одновременно родился в двух местах
гарбха кле тв асапре ашаме мси те стийау
девак ча йаода ча сушубте сама тад
«Яшода и Деваки родили в одно и то же время, будучи на восьмом месяце беременности, который называется асапрна,
незавершенным».
Сразу после этого Яшода родила дочь, Йогамайю. Махамайя является частью Йогамайи, поэтому она тоже находилась там. Васудева взял
Махамайю и понес к Камсе, в то время как Йогамайя незримо осталась
во Враджабхуми. Таким образом, было объявлено, что восьмым ребенком
Деваки является дочь, а не сын, и Камса был обманут.
Радость Яшоды
Мадху-кантха продолжал: «Когда Яшода родила Кришну, все спали.
Утром Господь Хари заплакал: «У-а-а! У-а-а-а! У-а-а!» Все проснулись.
Яшомати тоже проснулась, увидела своего замечательного, очень красивого сына и погрузилась в океан блаженства. Она не знала, что делать.
Держа новорожденного на руках, Яшода смотрела на Него взглядом, полным блаженства.
Голос Яшоды прерывался от радости. Она не могла сказать ни слова,
и лишь плакала от любви. До этого она видела только чужих сыновей, но
сегодня держала на руках своего собственного! Слезы лились из ее глаз, а
из груди струилось молоко. Все сари полностью промокло. Вновь и вновь
Яшода смотрела на прекрасное, подобное лотосу лицо сына. Все кормилицы, гопы и гоп проснулись, услышав плач новорожденного. Подойдя к
нему, они воскликнули: «О, да это – сын, а не дочь!»
Из книги «Матхура встречается с Вриндаваном»
Шри Кришна-катхамрита-бинду
Выпуск 8, страница 8
Шри Кришна-катхамрита-бинду
Бесплатная рассылка осуществляется два раза в месяц
Подписаться на русскую версию журнала Вы можете здесь.
Подписаться на журнал, выпускаемый на английском, Вы можете здесь.
Издательство «Гопал-джиу» является частью Международного общества
сознания Кришны, ачарья-основатель Его Божественная Милость А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада.
Правообладателем цитат из книг, писем, лекций Его Божественной Милости А.Ч. Бхактиведанты Свами Прабхупады является «Бхактиведанта бук траст».
Остальные материалы, кроме специально отмеченных, принадлежат издательству
«Гопал-джиу», ИСККОН Бхуванешвар. Все права защищены. Журнал разрешается распространять в электронном или печатном виде при условии воспроизведения содержания без каких-либо изменений.
Контакты издательства «Gopal Jiu Publications»
Сайт: www.gopaljiu.org
Gopal Jiu Publications
c/o ISKCON Sri Krishna Balaram Mandir
National Highway No.5, IRC Village
Bhubaneswar, Orissa, India, 751015
Контакты русскоязычного издания
Сайт: www.gopaljiu.ru
E-mail: bindu@gopaljiu.ru
По вопросам работы сайта и проблемам с подпиской: wdev@gopaljiu.ru
Команда проекта
Англоязычный журнал (оригинальное издание):
Главный редактор и автор проекта: Мадхавананда дас
Помощники редактора: Хари Паршад дас, Кришна Кунд деви даси
Русскоязычное издание:
Координатор проекта: Варшана дас
Редакторы: Ишвара Пури дас, Кришнананда дас, Эканта деви даси
Организация переводов и редакции: Чарана-рену даси
Переводчики: Говинда-канта деви даси, Махарани деви даси, Арсений Сидоренко, бхактин Ирина, Надежда Татарчик, Елена Свиткина, Ремизова Анастасия
Корректоры: Джана Мохини деви даси, Муниприя деви даси, Чарана-рену
даси, Юлия Щербакова
Подбор иллюстраций: Яшода Кумар дас
Верстка и дизайн: Нама-чинтамани даси
Русский сайт и рассылка журнала: Иван Вартаньян
Download