Основные принципы GMP Оборудование Лекарственные препараты: •Качество •Надлежащая производственная практика •Биоэквивалентность Киев, Украина 3-7 октября 2005 г. Maija Hietava Part One, 13 M.Sci.Pharm Quality Assurance and Safety: Medicines, Medicines Policy and Standards, Health Technology and Pharmaceuticals Cluster Tel: +41.22.791.3598 Fax: +41.22.791.4730 WHO - PSM World Health Organization Оборудование Цели Рассмотреть требования к выбору, предназначению, использованию и техническому обслуживанию оборудования Обсудить проблемы, касающиеся отдельных аспектов оборудования WHO - PSM Оборудование Принципы Оборудование должно Иметь определенное местонахождение Соответствовать схеме Быть в собранном состоянии Быть отрегулированным Проходить техническое обслуживание чтобы соответствовать своему предназначению Part One, 13.1 WHO - PSM Оборудование Принципы Алгоритм сборки и установки оборудования предусматривает: Минимизацию риска сбоев Возможность эффективной мойки оборудования Возможность эффективного технического обслуживания И должен препятствовать: Перекрестной контаминации, Проникновению пыли и грязи Любым нежелательным влияниям на качество препаратов Оборудование должно быть налажено таким образом, чтобы: Part One, 13.1 – 13.2 Минимизировать риск сбоев Минимизировать риск контаминации WHO - PSM Оборудование Трубопроводные коммуникации Стационарные трубопроводные коммуникации: Четкая маркировка Обозначение содержимого Направление потока Обслуживание трубопроводных коммуникаций Адекватная маркировка Взаимозаменяемые сочленения или адапторы Опасные газы и жидкости Part One,13.3–13.4 WHO - PSM Оборудование Взвешивающая и измерительная аппаратура Надлежащий уровень определения Точность Доступ к: продукции процессу контроля качества Масштабирование расчетная база контрольные проверки ведение записей Part One, 13.5 WHO - PSM Оборудование Производственное оборудование Особенности конструкции доступность для полной очистки согласно утвержденному графику Расположение Техническое обслуживание Недопущение порчи препарата соответствующие неактивные материалы без примесей не абсорбирующая поверхность Неисправное оборудование удаление маркировка Part One, 13.6, 13.9–13.10 WHO - PSM Оборудование Оборудование контрольно-аналитических лабораторий Оборудование и инструментарий: пригодность для проведения исследований Неисправное оборудование удаление маркировка Part One, 13.7 and 13.10 WHO - PSM Оборудование Мойка и очистка Конструкцией предусмотрена простота в мойке Согласно запланированному графику Предупреждение перекрестной контаминации: валидированные методики очистки Моющее и чистящее оборудование: Ручное Автоматическое (очистка на месте, Clean in place — CIP; паровая очистка на месте, Steam in place — SIP) Не должно быть источником контаминации Part One, 13.6, 13.8 and 13.12 WHO - PSM Оборудование Возможные проблемы Неудачная конструкция Недостаточная безопасность Низкое конечное качество Недостаточный уровень очистки Плохое техническое обслуживание Огрехи калибровки Не использование регистрационных журналов и записей Использование непригодных технических масел при проведении технического обслуживания Наружное месторасположение нагнетающих механизмов Нумерация, очистка и ремонт штампов WHO - PSM