РЕПОРТАЖ 2 УРОК 2 Corrigé N новый новая новые новую A G нового новой новых I. УЧИТЕЛЬ РУССКОГО ЯЗЫКА И РУССКОЙ МУЗЫКИ Le génitif de l’adjectif dur - У твоих друзей есть русская балалайка ? - Нет, у моих друзей нет русской балалайки - У твоего брата есть итальянская скрипка ? – Нет, у моего брата нет итальянской скрипки - У твоей подруги есть русские книги и фильмы ? Нет,у моей подруги нет русских книг и фильмов. II. ТЫ ЗНАЕШЬ ЭТУ РУССКУЮ СКРИПАЧКУ И ЭТОГО ВЫСОКОГО ЧЕЛОВЕКА ? Le démonstratif этот à tous les cas - Dans mon nouveau manuel il y a beaucoup de mots rares (редкий). Tu connais tous ces mots? В моëм новом учебнике много редких слов. Ты знаешь все эти слова ? - Tu vois cette jolie fille et ce grand garçon ? Elle parle en chinois et lui en arménien. Ты видишь эту красивую девушку и этого высокого молодого человека ? Она говорит по-китайски, а он по-армянски - Кому ты помогаешь ? (ce jeune homme arménien et cette jeune fille chinoise) Я помогаю этому армянскому человеку и этой китайской девушке III. МЫ УЖИНАЕМ В СТОЛОВОЙ И УМЫВАЕМСЯ В ВАННОЙ Les adjectifs substantivés : ванная (комната), гостиная (комната)… - В какой комнате стоит стол ? В столовой - В какую комнату мы приходим ? В прихожую - В какой комнате мы принимаем ванну ? В ванной - В какой комнате мы принимаем гостей ? В гостиной N этот эта эти A эту G этого этой этих D этому этой этим I зтим этой этими L этом этой этих столовая : salle à manger гостиная : salon ванная salle de bain прихожая :entrée -------------------спальня : la chambre кухня : la cuisine туалет : les toilettes IV. ОНИ СЕЙЧАС ЛЕТЯТ НАД СИБИРСКОЙ ТАЙГОЙ ? НЕТ, ОНИ УЖЕ ПРИЛЕТЕЛИ В ТОМСК ! - Vous aimez voler au-dessus de la taïga ? Vous allez souvent à Tomsk en hélicoptère ? Вы любите летать над тайгой ? Вы часто летаете в Томск на вертолëте - En hiver nous sommes allés en Russie en avion Déterminé Impf Pf Зимой мы летали в Россию на самолëте Indéterminé - Et nous, nous sommes allés en Espagne en train (на поезде) ходить идти пойти ездить ехать поехать А мы ездили в Испанию на поезде - Как часто этот вертолëт летает к Никитину ? - Он летает к ним два раза в год à pied летать лететь полететь летит вертолëт -аю, -аешь,-ают -чу - тишь, -тят - Он летит в Томск к Никитину - Les Nikitine sont arrivés dans la taïga sibérienne en septembre et ils repartiront de la taïga en mars - Куда сегодня Никитины прилетели в сибирскую тайгу в сентябре и они улетят в марте - Un oiseau volait bas et soudain il est entré dans ma chambre Птица летала низко и вдруг она влетела в мою комнату - Au bout d’environ 10 minutes, l’oiseau est sorti de ma chambre Через минут десять птица улетела из моей комнаты прилетать 2 улетать 2 влетать 2 вылетать 2 V. ДАВАЙТЕ САДИТЬСЯ ! садиться сесть - Давайте играть ! Jouons (Давайте + Impf infinitif) сяду - Давайте пообедаем ! Si on déjeunait (Давайте + Pf 1ère pers Pl) сажусь садишься сядешь садиться / сесть 1. s’asseoir – 2. monter – 3. se poser – 4. se coucher сядут 1. Мы сели на стул, за столом, у окна : Nous nous sommes assis… садятся 2. Он сел в поезд или в самолëт ? Il est monté dans le train ou… Passé de сесть : 3. Птица села на дерево : L’oiseau s’est posé sur l’arbre сел, села, сели 4. Солнце село очень рано : Le soleil s’est couché très tôt =/= à pied en volant прилететь 1 улететь 1 влететь 1 вылететь 1 Approximation Им пятьдесят лет : Ils ont 50 ans Им лет пятьдесят : Ils ont une cinquantaine d’années