Uso del ты e del Вы I nomi russi corsodirusso.altervista.org [email protected] 1 La forma corsiva • Solo sei lettere cambiano nella forma corsiva. corsodirusso.altervista.org [email protected] 2 Гг Гг corsodirusso.altervista.org [email protected] 3 Дд Дд corsodirusso.altervista.org [email protected] 4 Ии Ии corsodirusso.altervista.org [email protected] 5 Йй Йй corsodirusso.altervista.org [email protected] 6 Пп Пп corsodirusso.altervista.org [email protected] 7 Тт Тт corsodirusso.altervista.org [email protected] 8 Пингвин Пингвин corsodirusso.altervista.org [email protected] 9 Тигр тигр corsodirusso.altervista.org [email protected] 10 Водка Водка corsodirusso.altervista.org [email protected] 11 Собака ‘cane’ Собака corsodirusso.altervista.org [email protected] 12 Обезьяна ‘scimmia’ Обезьяна corsodirusso.altervista.org [email protected] 13 Леопард Леопард corsodirusso.altervista.org [email protected] 14 Дядя ‘zio’ Дядя corsodirusso.altervista.org [email protected] 15 февраль Февраль corsodirusso.altervista.org [email protected] 16 Мясо мясо corsodirusso.altervista.org [email protected] 17 Октябрь Октябрь corsodirusso.altervista.org [email protected] 18 Дыня дыня corsodirusso.altervista.org [email protected] 19 Демократия Демократия corsodirusso.altervista.org [email protected] 20 Мать Мать corsodirusso.altervista.org [email protected] 21 Ты and вы • I Russi quando si rivolgono a qualcuno usano due pronomi: ты e вы • Usano il ты quando si rivolgono a una persona che conoscono, che è un famigliare, un amico o conoscente, o un bambino. • Usano il вы quando si rivolgono a un gruppo di persone o a qualcuno che non conoscono o verso il quale nutrono rispetto • A scuola gli studenti russi e I loro insegnanti usano il вы quando parlano tra di loro • Gli studenti russi invece tra di loro usano il ты corsodirusso.altervista.org [email protected] 22 Per dire ciao • • • • • • • Здравствуйте ‘Salve!’ (вы) Здравствуй! ‘Salve!’ (ты) Привет! ‘Ciao!’ Доброе утро! ‘Buongiorno!’ Добрый день! ‘Buon pomeriggio!’ Добрый вечер! ‘Buonasera!’ I russi dicono “ Здравствуй(те) ” a qualcuno solo la prima volta di un incontro in un giorno corsodirusso.altervista.org [email protected] 23 Здравствуй или здравствуйте? corsodirusso.altervista.org [email protected] 24 Здравствуй или здравствуйте? corsodirusso.altervista.org [email protected] 25 Здравствуй или здравствуйте? corsodirusso.altervista.org [email protected] 26 Здравствуй или здравствуйте? corsodirusso.altervista.org [email protected] 27 Здравствуй или здравствуйте? corsodirusso.altervista.org [email protected] 28 Dire arrivederci • До свидания! ‘Arrivederci’ • Пока! ‘Ciao!’ corsodirusso.altervista.org [email protected] 29 Fare conoscenza • • • • • Как вас зовут? (вы) Как тебя зовут? (ты) Меня зовут … Очень приятно! Usando lo schema: – Как тебя́ зовут? – Меня зовут Франка. А как тебя зовут? corsodirusso.altervista.org [email protected] 30 Presentare qualcuno a un’altra persona • Una persona presenta Julija a David e viceversa dicendo: • – Познакомьтесь! (Indicando Julija) Это Юлия. • David si rivolge a Julija e dice: – Здравствуйте! (Меня зовут) Дейвид. • Julija risponde a David: – (Меня зовут) Юлия. Очень приятно (с вами познакомиться). corsodirusso.altervista.org [email protected] 31 I nomi russi • • • • Имя Отчество фамилия Владимир Владимирович Путин • Володя, Вова corsodirusso.altervista.org [email protected] 32 Come ci si rivolge • Rivolgendosi ad amici e colleghi (incluso I compagni di studi) chiamandoli per nome o nomignolo. • Ci si rivolge agli anziani chiamandoli per nome (mai con il nomignolo) e patronimico. • C’è l’equivalente russo di “Signore” e “Signora” ma è molto formale e non vengono usati comunemente. • Gli stranieri non usano il patronimico. I russi si rivolgeranno a te chiamandoti per nome. corsodirusso.altervista.org [email protected] 33 I nomi e l’uso del pronome ты́/вы́ • Se usi il nome e il patronimico (formale) devi usare il вы. • Se usi un nomignolo (informale), devi usare il ты • Con solo il nome (non il nomignolo) senza il patronimico puoi usare sia il ты sia il вы . • Per non sbagliare: – Usa il nome o il nomignolo e il ты con altri studenti e con I bambini. – Usa il nome e il first patronimico e il вы con adulti russi. – Usa il nome e il вы con i tuoi professori italiani. corsodirusso.altervista.org [email protected] 34 Nomi russi • Влади́мир Влади́мирович Пу́тин • Здра́вствуйте, Влади́мир Влади́мирович! • Приве́т, Воло́дя! • Приве́т, Во́ва! corsodirusso.altervista.org [email protected] 35 Chiedere a qualcuno come si chiama • Chiedere il nome • – Ка́к ва́с (тебя́) зову́т? • Il patronimico • – Ка́к ва́ше о́тчество? • Il nome e il patronimico • – Ка́к ва́ше и́мя и о́тчество? • Il cognome • – Ка́к ва́ша фами́лия? corsodirusso.altervista.o rg [email protected] 36 Chiedere a qualcuno di ripetere cosa ha detto • Ка́к ты́ сказа́л(а)? • Ка́к вы́ сказа́ли? – Меня́ зову́т Де́йвид. – Ка́к вы́ сказа́ли? – (con voce alta e chiara) Меня́ зову́т Де́йвид. А ка́к ва́с зову́т? corsodirusso.altervista.o rg [email protected] 37 IL PATRONIMICO corsodirusso.altervist a.org [email protected] 38 COME SI FORMA IL PATRONIMICO I patronimici maschili si formano aggiungendo i suffissi – ович, o - евич (che significano “figlio di”) al nome proprio paterno. La desinenza – oвич segue una consonante dura, per esempio: Пётр – Петрович Олег – Олегович Александр – Александрович corsodirusso.altervista.o rg [email protected] 39 • La desinenza - евич segue il segno debole ь o la й, sostituendoli, come nell’esempio: Игорь – Игоревич Николай – Николаевич Андрей – Андреевич corsodirusso.altervista.o rg [email protected] 40 • Se il nome paterno finisce in -ий, per esempio Василий, allora la desinenza ий verrà rimpiazzata dal suffisso – ьевич: • Василий – Васильевич corsodirusso.altervista.o rg [email protected] 41 • I patronimici femminili si formano aggiungendo i suffissi – овна o - евна (che significano “figlia di”) al nome proprio paterno. La desinenza – oвна segue una consonante dura, per esempio: Пётр – Петровна Олег – Олеговна Александр – Александровна corsodirusso.altervista.o rg [email protected] 42 • La desinenza - евна segue il segno debole ь o la й, sostituendoli, come nell’esempio: Евгений – Евгениевна Николай – Николаевна Андрей – Андреевна corsodirusso.altervista.o rg [email protected] 43 • Se il nome paterno finisce in -ий, per esempio Василий, allora la desinenza ий verrà rimpiazzata dal suffisso -ьевна, come nell’esempio: Василий – Васильевна corsodirusso.altervista.o rg [email protected] 44 ECCEZIONI • • • • • • • • Илья Ильич / Ильинична Михайл Михайлович / Михайловна Никита Никитич / Никитична Яков Яковлевич / Яковлевна corsodirusso.altervista.o rg [email protected] 45 Uso del patronimico • Agli adulti ci si rivolge chiamandoli per nome + patronimico. • Il patronimico si usa solo con il nome proprio: • – Sì: Владимир Владимирович • – No: Володя Владимирович • Gli stranieri non hanno il patronimico. corsodirusso.altervista.org [email protected] 46 Pronuncia del patronimico • Il patronimico tende ad essere contratto: – Иванович (Иваныч), Ивановна (Иванна) – Павлович (Палыч), Павловна (Пална) – Васильевич (Василич), Васильевна (Васильна) corsodirusso.altervista.o rg [email protected] 47 Il genere • I nomi russi possono essere di genere maschile, femminile o neutro e non sempre corrispondono ai generi maschile e femminile italiani. – Gli oggetti possono essere di qualsiasi genere Come anche: – I gradi dell’aggettivo – I verbi – I pronomi corsodirusso.altervista.o rg [email protected] 48 Come riconosciamo il genere – Алекса́ндр, Алекса́ндра, Са́ша • I sostantivi maschili finiscono in consonante • лимо́н, музе́й, кокте́йль • I sostantivi femminili finiscono in vocale ( –а o – я) o in segno debole • ла́мпа, демокра́тия, любовь • I sostantivi neutri finiscono in o / e ( –о, –ё, o – е), e qualche volta in – мя • сло́во, и́мя corsodirusso.altervista.o rg [email protected] 49 Cognomi maschili e femminili • Алексей Александрович Каренин • А́нна Арка́дьевна Каре́нина • Фёдор Миха́йлович Достое́вский • А́нна Григо́рьевна Достое́вская • Come gli altri sostantivi i maschili finiscono in consonante, i femminili in –а / -ая corsodirusso.altervista.o rg [email protected] 50 I nomi degli uomini sono maschili • • • • • • • • Алексе́й (Алёша) Алекса́ндр (Са́ша) Бори́с (Бо́ря) Ви́ктор (Ви́тя) Ива́н (Ва́ня) Макси́м (Ма́кс) Михаи́л (Ми́ша) Па́вел (Па́ша) corsodirusso.altervista.o rg [email protected] 51 I nomi delle donne sono femminili • • • • • • • • Алекса́ндра (Са́ша) А́нна (А́ня) Еле́на (Ле́на) Ири́на (И́ра) Лари́са (Ла́ра) Любо́вь (Лю́ба) О́льга (О́ля) Татья́на (Та́ня) corsodirusso.altervista.o rg [email protected] 52 Genere e nazionalità • • • • • американец/американка Канадец/канадка Англичанин/англичанка русский/русская cf. Достоевский/Достоевская • Come gli altri sostantivi i maschili finiscono in consonante, i femminili in –а corsodirusso.altervista.o rg [email protected] 53 • L’uso del pronome Вы in russo è comparso solo in tempi recenti. Fino al XVIII secolo, infatti, tutti in Russia quando si rivolgevano ad un’altra persona usavano il pronome ты, anche se questa persona era lo zar: • “Ты, государь, аки бог – и мала и велика чинишь”. “Tu, signore, sei come Dio – compi piccole e grandi gesta”. • Dalla corrispondenza epistolare del nobile Василий Грязной con lo zar Ivan il Terribile (1573). corsodirusso.altervista.org [email protected] 54 • Comunque durante il regno di Pietro il Grande apparve il nuovo pronome Вы e il suo uso divenne una prassi. Ciò fu dovuto alla forte influenza della lingua e cultura francese che in quel periodo erano considerate il massimo della perfezione e il vero stile europeo. Quindi, riecheggiando il vous francese, dal 1722 fu obbligatorio dire “Вы” e “Ваше благородие” (“Vostra Nobiltà”) a ogni persona appartenente agli alti ranghi. Dal XIX secolo l’uso del Вы è comune e frequente nei discorsi. corsodirusso.altervista.org [email protected] 55 FORMATE IL PATRONIMICO CON I SEGUENTI NOMI Владимир Сергей Фёдор Виталий Максим Дмитрий Михаил Артём Юрий Борис corsodirusso.altervista.o rg _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ _________________ [email protected] 57 Что вы скажете? corsodirusso.altervista.o rg [email protected] 58 Что вы скажете? corsodirusso.altervista.o rg [email protected] 59 Что вы скажете? corsodirusso.altervista.o rg [email protected] 60 Что вы скажете? corsodirusso.altervista.o rg [email protected] 61 Что вы скажете? corsodirusso.altervista.o rg [email protected] 62 Что вы скажете? corsodirusso.altervista.o rg [email protected] 63 Что вы скажете? corsodirusso.altervista.o rg [email protected] 64 Что вы скажете? corsodirusso.altervista.o rg [email protected] 65 Scrivete i cognomi delle mogli 1. 2. 3. 4. 5. 6. Андрей Градов Владимир Путин Борис Ельцин Михайл Горбачёв Лев Толстой Василий Чайковский corsodirusso.altervista.org 1. 2. 3. 4. 5. 6. Нина ____________ Людмила ________ Наина ___________ Раиса ___________ Софья __________ Александра ________________ [email protected] 66 Спасибо за внимание! corsodirusso.altervista.org [email protected] 67 До свидания! corsodirusso.altervista.org [email protected] 68 Le informazioni, i testi, le immagini che fanno parte di questa presentazione sono forniti esclusivamente a titolo indicativo e a scopo didattico. (Legge 22 aprile 1941 n. 633, art. 70 comma 1 bis). corsodirusso.altervista.org [email protected] 69