Исследовательская работа по английскому языку

реклама
Цель исследования
Анализ специфики
функционирования
англицизмов в речи
русскоязычного населения.
Исследовательские задачи
- Определить причины заимствований из
английского языка;
- рассмотреть пути появления англицизмов в
русском языке;
- рассмотреть способы образования англицизмов;
- выявить использование лексики английского
происхождения в обыденной жизни школьников;
- провести анкетирование учащихся старших классов
с целью выявления знаний по изучаемой теме.
Выяснить отношение школьников к исследуемому
явлению;
- составить словарь
наиболее употребляемых
школьниками
заимствований.
Причины заимствования
англицизмов в современном
русском языке.
Общемировая
Потребность в
наименовании
новых предметов,
понятий и явлений
тенденция к
интернационализаци
и лексического
фонда
Отсутствие
соответствующего
(более точного)
наименования
Пополнение языка
более
выразительными
средствами
Восприятие иноязычного слова как
более престижного
Необходимость конкретизации значения
слова
Пути появления англицизмов
в русском языке
реклама
музыка
интернет
кинематограф
спортивная
лексика
косметические
термины
Способы образования англицизмов
Прямые
заимствования
Полукалька
мани
уик-енд
Калька
драйв –
драйва
(drive)
Экзотизмы
Иноязычные вкрапления
о’кей (ОК); вау (Wow!).
меню (menu)
диск (disk)
вирус (virus)
клуб (club)
чипсы (chips)
хот-дог (hot-dog)
чизбургер
(cheeseburger)
Использование лексики английского
происхождения в обыденной жизни школьников
Байкер – biker
Геймер – gamer
Дилит – delete
Ди-джей — DJ
Драйв – drive
Лузер - looser
Ноу проблем – no
problem
Скинхед – skin – head
Супермен – superman
Саундтрек -soundtrack
Уикенд — weekend
Прессинг –pressing
Презент – present
Мейкап – make up
Фастфуд — fastfood
Хай-тек — hi-tech
Шейпинг – shaping
Шоу — show
Пазл – puzzle
Тинейджер – teenager
Пати - party
О’кей – ok
Перенсы - parents
Бой-френд –boyfriend
АЭРОБИКА
ТРЕНАЖЕРНЫЙ зал
БУКМЕКЕРСКАЯ контора
КОТТЕДЖ,КОМПЬЮТЕР,ПРИНТЕР
ДИЗАЙНЕР, БАРМЕН
КОЛЛЕДЖ
МЕНЕДЖЕР, МАРКЕТИНГ
ИМИДЖМЕНТ
ДИСКОНТНАЯ карта
Копирайтер,
мерчендайзер,
провайдер, супервайзер,
риэлт ор, промоутер,
трейдер, брокер, дилер,
инвестор, спонсор,
менеджер
Выводы
•
появление слов английского происхождения, их быстрое закрепление в русском языке
объясняется стремительными переменами в общественной и научной жизни.
•
при правильном понимании значения иностранного слова и при условии его уместного
использования употребление в речи заимствования обогащает язык и повышает культуру
речи говорящего; знание иностранных слов расширяет кругозор человека, вводит его в
мир других языков, помогает ему лучше ориентироваться в современной жизни.
•
более эффективным считается заимствование уже существующей номинации с
заимствуемым понятием и предметом; в качестве выразительного средства, придающего
речи особую экспрессию, выделяются иноязычные вкрапления.
•
подростки часто используют в речи много иностранных слов для выражения знакомых
всем понятий, а также новых, эквивалентов которых нет в родном языке.
•
анализируя данные анкетирования, можно
говорить о том, что стопроцентного понимания
слов, заимствованных из английского языка нет.
Однако употребление их, особенно в прессе,
резко возрастает. Мы можем по-разному
относиться к англицизмам, но внедрение
заимствований неизбежно.
Скачать