Раздел 3 Начальный разговорный курс

реклама
МЕЖДУНАРОДНЫЙ БАНКОВСКИЙ ИНСТИТУТ
INTERNATIONAL BANKING INSTITUTE
Раздел 3. Начальный разговорный курс
Тема 11. Распорядок дня
1. Ознакомить с темой «Распорядок дня».
2. Ознакомить с числительными и особенностями их
употребления.
3. Ознакомить с лексикой, используемой в различных
разговорных ситуациях на тему «Распорядок дня».
Оглавление
Раздел 3 Начальный разговорный курс .................................................. 1
Тема 11. Распорядок дня ......................................................................... 1
11.1 Числительные и даты .................................................................... 1
11.2 Рабочий день ................................................................................. 5
11. 3 Выходной день .............................................................................. 8
Выводы ................................................................................................. 10
Библиография ...................................................................................... 10
11.1 Числительные и даты
Имя числительное (the Numeral) - часть речи, обозначающая
количество и порядок предметов при счете. В соответствии со
значением
числительные
могут
быть
количественными
и
порядковыми.
Количественные числительные (Cardinal Numerals) указывают
на количество предметов и отвечают на вопрос how many?
(«сколько?»).
There are ten students in my class.
He has three questions to ask.
Все количественные числительные английского языка могут
употребляться как существительные.
The two played the game of chess.
Thousands went to the show.
Числительные, обозначающие дроби (Fractional Numerals),
имеют составную форму: сочетание количественного и порядкового
числительных, где последнее употребляется как существительное:
two-thirds (2/3), three-sixths (3/6).
Десятичные дроби имеют следующее выражение: 1.62 = one
point six two
МЕЖДУНАРОДНЫЙ БАНКОВСКИЙ ИНСТИТУТ
INTERNATIONAL BANKING INSTITUTE
Примечание. Цифра 0 может иметь несколько форм в
английском языке:
1. nought [no:t] используется в математике;
0.7 = nought point seven
07 = point nought seven
2. zero используется в науке, например, для обозначения
температуры;
-15 °С - minus fifteen degrees или fifteen degrees below zero
3. «о» используется в телефонных номерах: 01-500-30-26 = «о» one
- five double о - three о two six
4. nil или nothing используется в спорте для обозначения счета
игры:
2:0 = the score is two nothing или two nil
Порядковые числительные (Ordinal Numerals) обозначают
порядковое место предмета при счете и отвечают на вопрос which?
(«какой?», «который?»). Большинство порядковых числительных
образуются путем прибавления суффикса -th к количественному
числительному: sixth, seventh и т.д. Исключение составляют: first,
second, third.
Числительные million и thousand, если после них не следуют
другие числительные, могут употребляться как в единственном, так и
во множественном числе.
Числительные hundred, thousand, million не имеют окончания -s,
когда перед ними стоит другое числительное. Когда числительные
обозначают неопределенное количество, они употребляются во
множественном числе с окончанием -s, за которым следует предлог of.
Сравните:
two hundred books
hundreds of books
five thousand books thousands of books
2 million people
millions of people
hundreds of books
two hundred books
thousands of books
five thousand books
millions of people
2 million people
Номера страниц, домов, квартир, транспорта, обозначаются не
порядковыми, а количественными числительными. В этих случаях
существительные употребляются без артикля: page 15, house 40, flat
3.
Обозначения времени
Если минутная стрелка (the long hand) находится в правой части
циферблата (a face), используется предлог past:
Десять минут двенадцатого.
It' ten past eleven.
МЕЖДУНАРОДНЫЙ БАНКОВСКИЙ ИНСТИТУТ
INTERNATIONAL BANKING INSTITUTE
Четверть двенадцатого.
Половина двенадцатого.
It' a quarter past eleven.
It's half past eleven.
It' ten past eleven.
Десять минут двенадцатого.
It' a quarter past eleven.
Четверть двенадцатого.
It's half past eleven.
Половина двенадцатого.
Если минутная стрелка находится в левой части циферблата, то
используется предлог to.
Без десяти двенадцать.
It's ten to twelve.
Без четверти двенадцать.
It's a quarter to twelve.
Без двадцати минут двенадцать.
It's twenty minutes to twelve.
Ровно одиннадцать.
It is eleven sharp.
It's ten to twelve.
Без десяти двенадцать.
It's a quarter to twelve.
Без четверти двенадцать.
It's twenty minutes to twelve.
Без двадцати минут двенадцать.
It is eleven sharp.
Ровно одиннадцать.
Время до полудня обозначается a.m. (от лат. ante meridiem), а
после полудня p.m. (от лат. post meridiem).
Например:
10 a.m.
Десять часов утра
6 p.m
Шесть часов вечера.
Таблица количественных и порядковых числительных
1 (один) - one
2 (два) - two
3 - three
4 - four
5 - five
6 - six
7 - seven
8 - eight
9 - nine
10 - ten
11 - eleven
12 - twelve
13 - thirteen
14 - fourteen
15 - fifteen
16 - sixteen
17 - seventeen
18 - eighteen
19 - nineteen
1й (первый) - 1st - the first
2й (второй)- 2d - the second
3й - 3d - the third
4й - 4th - the forth
5й - 5th - the fifth
6й - 6th - the sixth
7й - 7th - the seventh
8й - 8th - the eighth
9й - 9th - the ninth
10й - 10th -the tenth
11й - 11th - the eleventh
12й - 12th - the twelfth
13й - 13th - the thirteenth
14й - 14th - the fourteenth
15й - the fifteenth
16й - the sixteenth
17й - the seventeenth
18й - the eighteenth
19й - the nineteenth
МЕЖДУНАРОДНЫЙ БАНКОВСКИЙ ИНСТИТУТ
INTERNATIONAL BANKING INSTITUTE
20 - twenty
30 - thirty
40 - forty
50 - fifty
60 - sixty
70 - seventy
80 - eighty
90 - ninety
100 – one hundred/ a hundred
200- two hundred
1 000 000
миллиард
133
201
1000
1287
5901
20й - the twentieth
30й - the thirtieth
40й - the fortieth
50й - the fiftieth
60й - the sixtieth
70й - the seventieth
80й - the eightieth
90й - the ninetieth
100й - 100th - the hundredth
200й - 200th - the two hundredth
one million
billion
one hundred and thirty- three
two hundred and one
one thousand
one thousand two hundred and eighty seven
five thousand nine hundred and one
Какое сегодня число?
Сегодня первое января.
Сегодня второе февраля.
Сегодня третье марта.
Сегодня четвертое апреля.
Сегодня пятое мая.
Сегодня шестое июня.
Седьмого июля.
Восьмого августа..
Девятого сентября
Десятого октября.
Одиннадцатого ноября.
Двенадцатого декабря.
What is the date today?
It is the first of January today.
It is the second of February today.
It is the third of March today.
It is the fourth of April today.
It is the fifth of May today.
It is the sixth of June today.
On the seventh of July .
On the eighth of August.
On the ninth of September.
On the tenth of October.
On the eleventh of November.
On the twelfth of December.
Который час?
Семь вечера.
Половина восьмого утра.
What time is it now?
It is 7 o’clock p.m.
It’s half past 7 a.m. or It is 7: 30
a.m.
It’s a quarter to 7.
It’s a quarter past 7.
What time shall we meet?
At 6 o’ clock. / At seven thirty.
Без четверти 7.
Четверть восьмого.
Во сколько мы встретимся?
В 6 часов. / В 7.30
Как читать даты?
Числительное, обозначающее год, делится на две части - число
сотен, а затем - число десятков и единиц.
МЕЖДУНАРОДНЫЙ БАНКОВСКИЙ ИНСТИТУТ
INTERNATIONAL BANKING INSTITUTE
1900 - nineteen hundred, in (the year) nineteen.
Числительное, обозначающее год, делится на две части - число
сотен, а затем - число десятков и единиц.
1900 - nineteen hundred, in (the year) nineteen hundred;
2000 - two thousand, in (the year) two thousand;
1905 - nineteen five, in (the year) nineteen five.
Даты можно читать так:
April 12, 2006
1) on the twelfth of April, two thousand six
2) on April the twelfth, two thousand six
В английских деловых письмах дата (день, месяц, год)
печатается справа. Обычно дата печатается полностью, а не в
цифровом выражении, напр. 12 Apr. 2006. Названия месяцев можно
писать в сокращении, кроме May.
В американских деловых письмах дата пишется иначе, так как в
США обозначается сначала месяц, затем день и год. Например: 2
сентября 2006 года в американском варианте лучше написать
September 2, 2006.
11.2 Рабочий день
Text 1. Read and translate the text.
Hello. My name is Irina. I am a first-year student of the Faculty of
Economics of the State University. My parents live in Novokuznetsk and I
study in Saint Petersburg so I need some housing. There are two
opportunities for me: I can live in a dormitory (a students hostel), or to rent
a flat (an apartment).
I decided to rent a room. To make the rent smaller, I also decided to
share my room with another girl - Olga. She studies at the University, too,
and she is my best friend now.
Now, let me describe my usual working day. My classes begin at 8:30.
So on week-days I have to get up at 7:15. I don't have an alarm clock and
usually my roommate wakes me up and my working day begins. I turn on
the radio and do my morning exercises while Olga takes a shower. I don't
take a bath in the morning because I don't have enough time for it. I take a
cool shower, brush my teeth. After that I go back to our room and get
dressed. I brush my hair and put on a light make-up. Then we have
breakfast. Olga makes breakfast every Monday, Wednesday and Friday. I
have to serve breakfast on Tuesdays, Thursdays and Saturdays. I love to
listen to the latest news on the radio while I am eating and Olga prefers
light music.
We leave the house around eight and walk to the nearest bus stop. We
live rather close to the University and it usually takes us about ten-fifteen
МЕЖДУНАРОДНЫЙ БАНКОВСКИЙ ИНСТИТУТ
INTERNATIONAL BANKING INSTITUTE
minutes to get there by bus. Sometimes when the weather is fine and we
have enough time we walk to the University. It is very healthy to walk much.
Our classes begin at 8.30 in the morning and they end at 6:00 p.m. We
have lectures in different subjects. As a rule we have three or four classes
a day. Sometimes it is very hard to wait till they end.
Usually I don't miss my classes because I want to pass my exams
successfully. But sometimes I do, especially when the weather is fine and
the classes are boring.
At one o'clock we have a big break. It lasts for half an hour. That's my
favourite time. That is the time to share the latest news and to gossip. My
friends and I prefer not to go to the canteen and we often have lunch in a
small cafe not too far from the University. At one thirty we have to be back
to our classes. During the working day we also have several short breaks
that last for fifteen minutes.
Occasionally I have to stay at the University till 6 or even 7 o'clock in
the evening because I go to the library to get ready for my practical classes
or to write a report. As a rule I have no free time on week-days. So by the
end of the week I get very tired.
When we come home in the evening, we have supper together and
share the news.
After supper we wash dishes, drink coffee or tea and watch TV. I prefer
old comedies and Olga likes soap-operas or films about travelling.
Sometimes Olga and I go for a walk in the park or visit our friends.
At about eleven at night I go to bed. I like to read something before
going to bed and Olga likes to listen to some music. Sometimes I fall
asleep while I am reading.
Key Vocabulary
housing
opportunity
dormitory, students hostel
to rent a flat (an apartment)
to share
week-days
alarm clock
usually
roommate
rather
to turn on
enough
completely
to get dressed
make up
to serve
while
жилье
возможность
студенческое общежитие
снимать квартиру
делить(ся)
будние дни
будильник
обычно
сосед по комнате
довольно
включать
достаточно
полностью, совершенно
одеваться
макияж
обслуживать
пока, в то время как
МЕЖДУНАРОДНЫЙ БАНКОВСКИЙ ИНСТИТУТ
INTERNATIONAL BANKING INSTITUTE
to prefer
предпочитать
healthy
здоровый, полезный
to miss
пропускать
successfully
успешно
boring
неинтересный, скучный
to gossip
болтать, беседовать, сплетничать
have to be back
должны вернуться
break
перерыв
report
доклад
tape-recorder
магнитофон
to switch on = to turn on
включать (радио и т.п.)
to switch off = to turn off
выключать
to brush one's hair
причёсывать волосы
it takes me 10 minutes to get to the У меня уходит 10 минут,
University by bus
чтобы добраться в Университет на
автобусе.
cloackroom
гардероб
upstairs
наверху, вверх по лестнице
downstairs
внизу, вниз по лестнице
to miss classes
пропускать занятия
to pass exams
сдать экзамены
to get up at 7 o'clock
вставать в 7 часов
to have breakfast / lunch / dinner
завтракать / обедать / ужинать
to have smth for breakfast
есть что-либо на завтрак
to get to work by
добираться до работы на
It takes me half an hour to get to work.
У
меня уходит
полчаса,
чтобы
добраться до работы.
to deal with
иметь дело с
to be responsible for
быть ответственным за
to be in charge of
быть ответственным за
to count
считать
to go on business
ездить в командировку
to have regular meetings with
регулярно встречаться с
to finish work at
заканчивать работу в
to go shopping
ходить по магазинам
Text 2.
I don't like week - days, because I have to get up early. My working
day begins at 7 o'clock. I wake up at 7 but I don’t get up and stay in bed for
extra 15 minutes. Then I get up, make my bed and sometimes I do my
morning exercises. Then I wash, clean my teeth and if I have enough time,
I take a shower. My wife works flexi-time, so usually she cooks meal and
every morning she prepares breakfast for me. I don't like to eat much in the
morning. As a rule I have a cup of tea or coffee with sandwich.
After breakfast I put on my coat, take a bag and go to work. I leave for
work about 8.20 a.m. It takes me 20 - 25 minutes to get to my office and in
the morning I prefer to take a bus.
МЕЖДУНАРОДНЫЙ БАНКОВСКИЙ ИНСТИТУТ
INTERNATIONAL BANKING INSTITUTE
My work begins at 9 o'clock. I work in a bank at the Loan Department. I
am responsible for issuing business loans. During the day I have a lunch
break from 1-2 p. m., and a couple of short breaks. I have a nine-to-five job,
but very often I work overtime. I come home about 7 or 8 p.m. I have a little
rest. Then I have dinner with my family. In the evening I watch the news on
TV or some good film on video or discuss different things with my family. I
go to bed at 11 o’ clock. Usually I am very tired, so I fall asleep very
quickly.
Key Vocabulary
working day
to wake up
to get up (to rise)
to do morning exercises
to take a shower/bath
wash (oneself)
to comb
to make the bed
to cook meals
week-days
to wash up/to do the dishes
to leave for work
to take a bus/a tram/a trolley - bus
to be in a hurry
to have a rest
to have a break for lunch
to watch TV
to go to bed
at 8 (o'clock)sharp
extra 15 minutes
to do shift work
to have a nine-to-five job
to work flexi-time
salary
wage
рабочий день
просыпаться
вставать
делать утреннюю зарядку
принять душ/ванну
умываться
причесываться
убирать постель
готовить пишу
будние дни
мыть посуду
уходить на работу
ехать
на
автобусе/трамвае,
троллейбусе
спешить
отдохнуть
иметь перерыв на ланч
смотреть ТВ
идти спать
ровно в 8 часов
лишние 15 минут
работать посменно
иметь нормированный рабочий день
иметь свободный график работы
зарплата служащего
почасовая
оплата,
обычно
неквалифицированного работника
11.3 Выходной день
Text 3. Read and translate the text. Speak about your day-off.
NICK'S USUAL DAY-OFF
Hi, nice to meet you all!
My name is Nick Price. I am a freshman at College of Business at
Western Carolina University. I am not from North Carolina myself. I was
МЕЖДУНАРОДНЫЙ БАНКОВСКИЙ ИНСТИТУТ
INTERNATIONAL BANKING INSTITUTE
born in Vermilion, Ohio, in the suburbs of Cleveland. But my grandpa and
grandma live in North Carolina. And I like mountains more than plains.
To cover some of the expenses I've got to work part-time on the
campus. I work in cafeteria.
Now let me tell you about my usual day-off. I have a roommate. His
name is Mike. He is a football player. He jogs every morning at 6:30. On
Weekends he doesn’t jog.
I wake up at ten in the morning. First I take a cold shower and brush
my teeth. Then I dress myself up and have breakfast.
At 2 PM I eat lunch at cafeteria. The food is free for me because I
work there. I am a vegetarian and I don't like drinks with caffeine. I prefer
cool filtered water or juice.
Then I meet my friends and we talk. On Saturday I play basketball
with my friends. I swim once a week.
I have dinner at 6 PM at the little Chinese restaurant not too far from
the dormitory. Or I cook myself in the kitchen in my dorm. My favorite food
is pizza and potato salad. After dinner I watch TV or play tennis with my
friends. On Sunday we go to see the football game. Sometimes I spend my
weekends visiting my grandmother and my grandfather. They are always
glad to see me and take me out for picnics and golf.
I usually read before I go to bed. It calms me down after the long day.
My favourite author is Stephen King. Well, I guess that's enough for one
time.
See you later!
Key Vocabulary
day off
freshman
sophomore
junior
senior
suburbs
downtown
cover some of the expenses
to jog
to rush
campus
cafeteria
waiter
to work part-time
to work full-time
properly
to go out
to calm down
(at, on) weekend
to relax
выходной день
первокурсник
второкурсник
третьекурсник
четверокурсник(выпускник)
пригород
центр города
чтобы покрыть часть расходов
бегать трусцой,делать пробежку
спешить, торопиться
студенческий городок
студенческая столовая
официант
работать неполный день
работать полный рабочий день
должным образом, правильно
гулять, отдыхать
успокаиваться)
(в) выходные дни в конце недели
расслабиться
МЕЖДУНАРОДНЫЙ БАНКОВСКИЙ ИНСТИТУТ
INTERNATIONAL BANKING INSTITUTE
to have a rest
to rest = to take a rest
to enjoy oneself
entertainment
to throw a party
birthday party
house-warming party
pastime
to look forward to something
to watch TV / video
to listen to music
to go to the cinema / theatre / club / disco
opportunity
отдохнуть, передохнуть
отдыхать
наслаждаться, получать удовольствие
развлечение
устроить вечеринку, пригласить гостей
празднование дня рождения
празднование новоселья
времяпрепровождение
с нетерпением ожидать чего-либо
смотреть телевизор / видео
слушать музыку
ходить в кино / театр / клуб / на
дискотеку
возможность
Выводы
В результате изучения данной темы студенты получат знания и
практические навыки, необходимые для описания распорядка
рабочего и выходного дня, а также научатся правильно употреблять
порядковые и количественные числительные.
Библиография
1. Macmillan English Dictionary. London.2002.
2. Betty Schrampfer Azar. Fundamentals of English Grammar,Prentice
Hall International, 1999.
3. К.Н. Качалова, Е.Е. Израелевич. Практическая грамматика
английского языка, UNVES. Moscow. 2000.
Скачать