Рецензия «Афиши» Жанна Зарецкая 26 мая 2008 | Специально для «Афиши»

реклама
Паника. Мужчины на грани нервного срыва
Рецензия «Афиши»
Жанна Зарецкая
26 мая 2008 | Специально для «Афиши»
Адрес статьи: http://www.afisha.ru/performance/76540/
В комнате диван, пара кресел, пуфик — все это мало того что надувное, так еще и
прозрачное, а в лучах софитов кажется хрустальным. Вместо стен — занавес из
твердых прозрачных полос. У хозяина квартиры — дизайнера интерьеров Макса
(Виталий Коваленко), бритоголового субъекта в спортивной одежде — совершенно
младенческое лицо. В прологе на экране задника возникает еще одна беззащитная
физиономия — это друг Макса Лео (Александр Новиков) стоит у двери подъезда:
его, оказывается, выгнала жена, причем не просто выгнала, а велела отправиться на
недельку в Берлин и там подумать о своей жизни — «определить приоритеты». А
что делать в Берлине инфантильному фрустрированному мужчине, привыкшему,
что его приоритеты находятся в ведении жены? Поскольку финский драматург
Мика Мюллюахо сделал главной мишенью своего остроумия как раз психоанализ,
вскрытием подсознания несчастного инженера в пьесе занимаются дизайнер,
который сам вот уж месяц как не выходит из дома из-за депрессии, и его брат,
бесцеремонный ведущий ток-шоу «Alter ego» Джонни (Александр Баргман),
постоянно говорящий по телефону с помощью гарнитуры, так что невозможно
понять, когда он обращается к своим визави, а когда продолжает телефонную
беседу.
Публика обречена на роль зрителя ток-шоу и на легкое хамство шоумена Джонни.
Но это можно стерпеть шутки ради. У «Паники» есть подзаголовок: «Мужчины на
грани нервного срыва». Так что кинорежиссеру-оскароносцу Альмодовару, одно
время чересчур упиравшему на психоанализ, тоже достается. В качестве лечебного
сеанса герои смотрят фильм «Поговори с ней» — на экране танцует Пина Бауш, а
на сцене звучат фразы вроде: «Понимаешь, мужчина может говорить с женщиной
только тогда, когда у нее отключен мозг» или «Если этот фильм — говно, то у тебя,
Лео, есть пять минут, чтобы собрать свои вещи и уйти».
И все бы ничего, да трем актерам, один из которых еще и режиссер, пьеса кажется
недостаточно смешной, и они принимаются доводить шутки до нужной им
кондиции. В пьесе, например, Лео восхищается кофе сваренным, а на сцене он
грызет зерна. В пьесе Лео в результате домашнего психоанализа выясняет, что
хотел бы быть похожим на Шумахера и Джаггера, а на сцене — что на Вупи
Голдберг и Бритни Спирс. Выходит, словом, полуторачасовой капустник,
нескучный, но начисто лишенный того содержания, ради которого финский
режиссер и драматург эту пьесу сочинял и ставил, а 30-летний российский
театровед Павел Руднев переводил. Нет в этой постановке нешуточного страха
перед абсолютной невозможностью быть не то что понятым кем-то из ближних, а
хотя бы просто услышанным.
Скачать