INTERPRETATION EINES BILDES Arbeitsskizze. Aufgabe 1. Interpretation der Gemälde zu verschiedenen Themen. Nehmen Sie eines Ihrer Lieblingsbilder und interpretieren Sie es. Als Leitfäden sind die folgenden Punkte zu empfehlen: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Stilepoche bestimmen. Motive des Bildes. Stoff der Darstellung. Grundidee. Komposition (Bildaufbau). Beziehungen zwischen Form und Inhalt. Stilistische Mittel (Metapher, Symbol, Allegorie, Personifizierung, Synästhesie, Metonymie, Hyperbel, Ironie, Pleonasmus, Chiasmus, Zeugma, Antithese, Parallelismus usw.) 8. Maltechnik. 9. Gesamteindruck. Der folgende Wortschatz steht zu Ihrer Verfügung. Benutzen Sie auch den Wortschatz aus den vorigen Modulen. Wortschatz. Bildaufbau. Wörter. anordnen, verteilen, platzieren Anordnung, f, Verteilung, f andeuten Bildaufbau, Komposition aufbauen, komponieren ausgewogen Ausgewogenheit, f betonen, unterstreichen Bildgegenstand, m Bildraum, m Bildteil, m, Bildausschnitt, m Bildtiefe, f Dreieckkomposition, f einbüßen an + Dat (an Wirkungskraft, an Farbe) einfügen sich in Akk, Dat Einsatz, m, Anwendung, f (Einsatz von Farbe) Einzelheit, f, Detail, n Entfernung, f Располагать, размещать Расположение, расстановка наметить, обозначить Композиция, построение Создавать композицию Пропорциональный, выверенный Пропорциональность, гармоничность подчеркивать изображаемый предмет Пространство картины Фрагмент Глубина картины Треугольная композиция лишаться чего-л. (напр., силы воздействия, цвета) Включаться во что-л. Применение (напр., цвета) Деталь Расстояние entwerfen (eine Komposition) Farbfläche, f Gesamteindruck, m gleichwertig Gliederung, f herangehen (an das Thema) herstellen in Vordergrund, im Mittelgrund, im Hintergrund stehen, sein Kompositionsschema, n (Kreis, m, Dreieck, n, Viereck, n, Oval, n, Parallele, f) Perspektive, f (Frontalperspektive, Froschperspektive, Linearperspektive, Luftperspektive, Vogelperspektive, Zentralperspektive) Reihe, f (eine verbundene Reihe) schwächen verstärken Tiefe, f, Raumtiefe, f unterordnen Unterordnung, f Umriss, m, Kontur, f Umrisse festlegen Verteilung, f figurenreich vollendet Разработать Цветовая плоскость Общее впечатление Равнозначный Разделение, членение Подойти к раскрытию темы Изготавливать, производить быть, находиться на переднем, среднем, заднем плане Схема композиции Перспектива (фронтальная, «лягушачья», линейная, с воздуха, с птичьего полета, центральная) Ряд, связанный ряд ослаблять (напр., общее впечатление) усилить глубина, перспективное пространство подчинять (напр., главной мысли) подчинение контур, очертание проложить контуры расположение, размещение многофигурный законченный Wortgruppen. Figuren auf dem Gemälde anordnen, verteilen, platzieren unregelmäßiger Bildaufbau eine Idee gestalten Aufschluss über die Bedeutung geben über + Akk der Bedeutung gemäß sich dem Ganzen einfügen sich zu einer Gesamtwirkung vereinigen großen Einfluss auf die Bildwirkung machen zu schlagender Wirkung kommen auf Kosten + Gen für Auflockerung, zur Belebung Rücksicht nehmen, auf etw. Der Schwerpunkt liegt in + Dat von einem Standpunkt aus sehen meiner Auffassung nach aus meiner Sicht Beziehungen zwischen Inhalt und Form располагать фигуры на картине свободная композиция оформить мысль разъяснять, давать разъяснение о значении в соответствии со значением подчиняться целому соединиться для общего воздействия влиять на воздействие картины приходить к ошеломляющему выводу за счет чего-л. для оживления (напр., пейзажа) принимать во внимание центр внимания - в том-то смотреть с какой-л. точки зрения по моему пониманию с моей точки зрения abhängen von + Dat es kommt auf etw. (Akk) an es liegt daran, dass auffallen Anschauungsweise, f Auffassung, f ausgehen von + Dat beeinflussen Akk Bestätigung, f Betrachtungsweise, f Beziehung, f Bildform, f Bildtitel, m deuten Deutung, f Durcharbeitung, f erfassen (das Thema) einheitlich feststellen fördern fordern, verlangen Gesamtheit, f Größe, f Haltung, f Herangehen, n an etw. Akk inhaltslos, inhaltsleer klarwerden sich (Dat) über Akk Kunstwert, m nachahmen + Akk Übereinstimmung, f (der Farben, des Inhaltes und der Form) zum Vorschein kommen vorherrschen Wahrheitsgemäß, wahrheitsgetreu zurückdrängen Motive aus dem Leben schöpfen Seine schöpferische Kraft beweisen Eine Vereinigung von Schönheit und Zweckmäßigkeit Weltruhm erlangen, erwerben, erringen Ein Künstler von Weltruf Ein verkanntes Genie Зависеть суть в том, что все зависит от того, что; это важно бросаться в глаза мировоззрение мнение, восприятие, концепция, точка зрения исходить из чего-л. Влиять Подтверждение Взгляд, подход, способ рассмотрения Отношение, связь, отнесенность Форма картины Название картины Толковать. Объяснять Объяснение Проработка Понимать, схватывать, осмыслять единый Устанавливать Способствовать, содействовать Требовать Совокупность, всё в целом Величина Поза, положение, осанка Подход Бессодержательный Уяснить себе, составить представление Художественная ценность Подражать Соответствие, гармония Проявляться преобладать достоверно, жизненно оттеснять черпать мотивы из жизни доказать свою творческую силу сочетание прекрасного с целеобразным достичь мировой славы художник с мировым именем непризнанный гений Farbe und Maltechnik. abheben sich von etw. , sich vom Bildgrund abheben Выделяться на фоне Abstufung, f Dämmerlicht, n Farbe, f Farbenabstimmung, f die Farben sind gut aufeinander abgestimmt Farbenkreis, m Farbenskala, f Farbenkontrast, m Farbenpracht, f Farbenkombination; f Farbnuance, f Farbschattierung, f Farbübergang, m Gegenwirkung, f Greifbarkeit, f Grundfarbe, f Helldunkel, n, Helldunkelmalerei, f Kolorit, n Farbgebung, f Künstlerische Einheit Lichtquelle, f Linie, f diagonal, gekrümmt, geschlossen, gespannt, hart, isolierend, ruhig, lebendig, scharf, weich, senkrecht,waagerecht Переход (цвета) Сумеречный свет Цвет Сочетание цветов Linienführung, f Pinselstriche, Pl, mit flüchtigen Pinselstrichen Schichtenmalerei,f Zusammenspiel, n von Licht und Schatten Töne und Halbtöne Творческая манера в проработке линий Мазки кисти, быстрыми мазками Многослойная живопись Игра света и тени Тона и полутона Farben: Kalt, warm, hell, dunkel,düster, grell, fahl, stechend, sanft, giftig, auffallend, knallend, schreiend, leuchtend, milde, natürlich, rein, satt, schwer, übertrieben, übersteigert, ausgeprägt, kräftig. Цвета: Холодные, теплые, светлые, темные, мрачные, яркие, блеклые, острые, мягкие, ядовитые, броские, жгучие, кричащие, светящиеся, мягкие, естественные, чистые, насыщенные, тяжелые, утрированные, отчетливо выраженные, сочные. Ocker, n Scharlach, m Zinnober, m Kadmiumrot, n Ultramarinblau, n Berliner Blau, n Zinkweiß, n Охра Ярко-красная Киноварь Кадмий Ультрамарин Берлинская лазурь Цинковые белила Die Farben vermischen Die Farben herstellen Die Farben verdünnen Смешивать Изготовлять Растворять Цветовой круг, цветовая гамма Цветовая шкала Цветовой контраст Красочность, богатство цвета Комбинация цветов Оттенок цвета Переход цвета Взаимовлияние Осязаемость Основной цвет Светотень Колорит Художественное единство Источник света Линия, диагональная, изогнутая, замкнутая, напряженная, жесткая, изолирующая, спокойная, живая, четкая, мягкая, вертикальная, горизонтальная Die Farben auftragen Palette, f Eine reiche Palette haben Staffelei, f Ein unübertroffener Meister des Kolorits sein Наносить Палитра Быть хорошим колористом Мольберт Быть непревзойденным мастером колорита Aufgabe 2. Interpretation der Gemälde zu einem Thema. Die Arbeit basiert auf individueller Interpretation je eines Gemäldes. Alle vorgeschlagenen Gemälde sind zu einem demselben Thema: Madonna mit Kind. Bei der Interpretation kommt es darauf an, die Besonderheiten des individuellen Stils des Autors zu charakterisieren und auf die Stilepoche Rücksicht zu nehmen. Dabei seien sowohl die Empfehlungen zur Analyse als auch die Elemente der Stilanalyse der literarischen Texte beachtet. Abb.1 Andrej Wystropow. Marias Kindheit. 1993. Abb.2. Iwan Suschtschenko. Sichere Hände. 1967. Abb.3 Antonello da Messina. Madonna Annunziata. 1477. Abb.4. Kaulbach. Madonna. Abb.5 Bogomater Petscherskaja. XIII. Jh. Abb.6 Jean Foucet. Madonna Mit Kind. 1450. Abb.7 Raffael Santi. Madonna im Grünen. 1505. Abb.8. Karlo Krivelli. Madonna mit Kind. 1480. Abb.9. Leonardo da Vinci. Madonna Litta. 1490-1491 Abb.10. Filippo Lippi. Madonna mit Kind und zwei Engeln. 1465. Abb.11. Gottesmutter mit Jesuskind. XI. Jh. Abb.12. Jan van Eik. Madonna von dem Kanzler Polen. 1434. Abb.13. Viktor Wasnetzow. Bogomater. Abb.14. Matthias Grünewald. Marias Lob. Isenheimer Altar. 1516. Abb.15. Claudio Bravo. Madonna. 1979-1980. Abb.16. Leonid Polischtschuk, Swetlana Schtscherbinina. Konsilium. Fragment. 1981-1988. Abb.17.Gottesmutter von Kasan. XVII.Jh. Abb.18. Sandro Botticelli.Thronende Madonna. Fragment. 1484-1485. Abb.19. Muttergottes von Berg Philermos. Rhodos.XI.Jh. Abb.20.Stefan Lochner. Maria im Rosenhag. 1448. Abb.21 Die Heilige Maryam mit ihrem Sohn Isa (Jesus). Altpersische Miniatur. Abb.22. Matthias Grünewald. Die Stuppacher Madonna. 1517-1519. Abb.23. Max Ernst. Die Heilige Jungfrau züchtigt das Jesuskind vor drei Zeugen: A.B., P.E. und dem Maler. 1926. Aufgabe 3. Führen Sie eine Diskussion, in welcher Sie den Begriff „Kitsch“ definieren und vom Begriff „Kunst“ unterscheiden.