МЕМОРАНДУМ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ ПО ВОПРОСАМ ОБМЕНА

реклама
МЕМОРАНДУМ
О СОТРУДНИЧЕСТВЕ ПО ВОПРОСАМ ОБМЕНА ИНФОРМАЦИЕЙ,
СВЯЗАННОЙ С ОТМЫВАНИЕМ ДЕНЕГ И ФИНАНСИРОВАНИЕМ
ТЕРРОРИЗМА,
МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОМ ФИНАНСОВ РЕСПУБЛИКИ
КАЗАХСТАН
И КИТАЙСКИМ ЦЕНТРОМ ПО АНАЛИЗУ И МОНИТОРИНГУ
ПРОТИВОДЕЙСТВИЯ ОТМЫВАНИЮ ДЕНЕГ НАРОДНОГО БАНКА
КИТАЯ
Министерство финансов Республики Казахстан и Китайский Центр, по
анализу и мониторингу противодействия отмыванию денег Народного банка
Китая именуемые в дальнейшем Сторонами,
исходя
из
взаимной
заинтересованности
в
эффективном
сотрудничестве по обмену информацией, связанной с отмыванием денег и
финансированием терроризма,
с целью предупреждения и борьбы против
отмывания денег,
финансирования терроризма и преступной деятельности, связанной с ними,
согласились о нижеследующем:
Статья 1
Стороны осуществляют сотрудничество на основании взаимности, с
целью сбора, обработки и анализа находящейся в их распоряжении
информации о финансовых операциях, в отношении которых имеются
подозрения, что они связаны с отмыванием денег и финансированием
терроризма, а также о преступной деятельности, имеющей отношение к
отмыванию денег и финансированию терроризма.
По инициативе или по запросу одной из Сторон, в соответствии с
национальными законодательствами своих государств и нормами
международного права, Стороны осуществляют обмен информацией, которая
имеет отношение к
расследованию (финансовому мониторингу),
проводимому запрашивающей Стороной, по материалам финансовых
операций, связанных с отмыванием денег и финансированием терроризма, а
также по вовлеченным в операции физическим и юридическим лицам.
Запрос об информации содержит его краткое обоснование, включая как
минимум причину запроса, цель, с которой будет использована информация,
и информацию, достаточную для того, чтобы получившая запрос Сторона
могла определить, соответствует ли этот запрос национальному
законодательству своего государства и нормам международного права.
Статья 2
Информация или документы, полученные в рамках настоящего
Меморандума, не разглашаются третьим лицам и не используется в
административных, следственных или судебных целях, без предварительного
согласия передающей Стороны.
Статья 3
Стороны не допускают использования или разглашения полученной
информации или документов в иных целях, чем в тех, которые указаны в
настоящем Меморандуме, без предварительного согласия Сторон.
Статья 4
Информация, полученная в рамках настоящего Меморандума, является
конфиденциальной, приравнивается к служебной тайне и защищается, по
меньшей мере, таким же уровнем конфиденциальности, предусмотренным
национальным законодательством государства запрашивающей Стороны в
отношении подобной информации, полученной из национальных
источников.
Статья 5
Стороны совместно определяют порядок сотрудничества в
соответствии с национальными законодательствами своих государств и
проводят необходимые консультации по вопросам реализации настоящего
Меморандума. Стороны будут сотрудничать на постоянной основе с целью
улучшения взаимодействия между ними.
Статья 6
Обмен информацией между Сторонами, насколько возможно,
осуществляется на английском языке, представляется в письменной форме и
передается приемлемым методом.
Статья 7
Стороны не обязаны предоставлять запрашиваемую информацию в
случаях, если:
1) по фактам, которые определены в запросе, уже ведется досудебное или
судебное следствие;
2) исполнение
запроса
может
нанести
ущерб
безопасности,
общественному порядку или национальным интересам государств Сторон,
либо противоречит национальным законодательствам государств Сторон и
нормам международного права.
Статья 8
Все споры и разногласия, связанные с толкованием и (или)
применением положений настоящего Меморандума, разрешаются путем
переговоров и консультаций между Сторонами.
Статья 9
По взаимному согласию Сторон в настоящий Меморандум могут
вносится изменения и дополнения.
Статья 10
Настоящий Меморандум вступает в силу с даты его подписания
Сторонами и прекращает свое действие по истечении 6 (шести) месяцев с
даты получения одной из Сторон письменного уведомления другой Стороны
о её намерении прекратить действие настоящего Меморандума.
Прекращение действия настоящего Меморандума не влечет
прекращения обязательств, возникших для Сторон в период его действия, в
соответствии со статьями 2, 3 и 4 настоящего Меморандума.
Совершено _______________ 201_ года в _____________ в двух
экземплярах, каждый на казахском, русском, английском и китайском
языках, при этом все тексты имеют одинаковую силу. В случае
возникновения разногласий при толковании и (или) применении положений
настоящего Меморандума, Стороны будут обращаться к тексту на
английском языке.
За Министерство финансов
Республики Казахстан
За Китайский Центр по анализу и
мониторингу противодействия
отмыванию денег Народного Банка
Китая
София Айсагалиева
Лью Янг
исполняющий обязанности
председателя
Комитета по финансовому
мониторингу Министерства
финансов Республики Казахстан
_________________________________
Генеральный директор
_______________________________
Скачать