МЕМОРАНДУМ О СОТРУДНИЧЕСТВЕ ПО ВОПРОСАМ ОБМЕНА ИНФОРМАЦИЕЙ, СВЯЗАННОЙ С ОТМЫВАНИЕМ ДЕНЕГ И ФИНАНСИРОВАНИЕМ ТЕРРОРИЗМА, МЕЖДУ МИНИСТЕРСТВОМ ФИНАНСОВ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН И КИТАЙСКИМ ЦЕНТРОМ ПО АНАЛИЗУ И МОНИТОРИНГУ ПРОТИВОДЕЙСТВИЯ ОТМЫВАНИЮ ДЕНЕГ НАРОДНОГО БАНКА КИТАЯ Министерство финансов Республики Казахстан и Китайский Центр, по анализу и мониторингу противодействия отмыванию денег Народного банка Китая именуемые в дальнейшем Сторонами, исходя из взаимной заинтересованности в эффективном сотрудничестве по обмену информацией, связанной с отмыванием денег и финансированием терроризма, с целью предупреждения и борьбы против отмывания денег, финансирования терроризма и преступной деятельности, связанной с ними, согласились о нижеследующем: Статья 1 Стороны осуществляют сотрудничество на основании взаимности, с целью сбора, обработки и анализа находящейся в их распоряжении информации о финансовых операциях, в отношении которых имеются подозрения, что они связаны с отмыванием денег и финансированием терроризма, а также о преступной деятельности, имеющей отношение к отмыванию денег и финансированию терроризма. По инициативе или по запросу одной из Сторон, в соответствии с национальными законодательствами своих государств и нормами международного права, Стороны осуществляют обмен информацией, которая имеет отношение к расследованию (финансовому мониторингу), проводимому запрашивающей Стороной, по материалам финансовых операций, связанных с отмыванием денег и финансированием терроризма, а также по вовлеченным в операции физическим и юридическим лицам. Запрос об информации содержит его краткое обоснование, включая как минимум причину запроса, цель, с которой будет использована информация, и информацию, достаточную для того, чтобы получившая запрос Сторона могла определить, соответствует ли этот запрос национальному законодательству своего государства и нормам международного права. Статья 2 Информация или документы, полученные в рамках настоящего Меморандума, не разглашаются третьим лицам и не используется в административных, следственных или судебных целях, без предварительного согласия передающей Стороны. Статья 3 Стороны не допускают использования или разглашения полученной информации или документов в иных целях, чем в тех, которые указаны в настоящем Меморандуме, без предварительного согласия Сторон. Статья 4 Информация, полученная в рамках настоящего Меморандума, является конфиденциальной, приравнивается к служебной тайне и защищается, по меньшей мере, таким же уровнем конфиденциальности, предусмотренным национальным законодательством государства запрашивающей Стороны в отношении подобной информации, полученной из национальных источников. Статья 5 Стороны совместно определяют порядок сотрудничества в соответствии с национальными законодательствами своих государств и проводят необходимые консультации по вопросам реализации настоящего Меморандума. Стороны будут сотрудничать на постоянной основе с целью улучшения взаимодействия между ними. Статья 6 Обмен информацией между Сторонами, насколько возможно, осуществляется на английском языке, представляется в письменной форме и передается приемлемым методом. Статья 7 Стороны не обязаны предоставлять запрашиваемую информацию в случаях, если: 1) по фактам, которые определены в запросе, уже ведется досудебное или судебное следствие; 2) исполнение запроса может нанести ущерб безопасности, общественному порядку или национальным интересам государств Сторон, либо противоречит национальным законодательствам государств Сторон и нормам международного права. Статья 8 Все споры и разногласия, связанные с толкованием и (или) применением положений настоящего Меморандума, разрешаются путем переговоров и консультаций между Сторонами. Статья 9 По взаимному согласию Сторон в настоящий Меморандум могут вносится изменения и дополнения. Статья 10 Настоящий Меморандум вступает в силу с даты его подписания Сторонами и прекращает свое действие по истечении 6 (шести) месяцев с даты получения одной из Сторон письменного уведомления другой Стороны о её намерении прекратить действие настоящего Меморандума. Прекращение действия настоящего Меморандума не влечет прекращения обязательств, возникших для Сторон в период его действия, в соответствии со статьями 2, 3 и 4 настоящего Меморандума. Совершено _______________ 201_ года в _____________ в двух экземплярах, каждый на казахском, русском, английском и китайском языках, при этом все тексты имеют одинаковую силу. В случае возникновения разногласий при толковании и (или) применении положений настоящего Меморандума, Стороны будут обращаться к тексту на английском языке. За Министерство финансов Республики Казахстан За Китайский Центр по анализу и мониторингу противодействия отмыванию денег Народного Банка Китая София Айсагалиева Лью Янг исполняющий обязанности председателя Комитета по финансовому мониторингу Министерства финансов Республики Казахстан _________________________________ Генеральный директор _______________________________