УНИКАЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ XXI ВЕКА ДЕФОРМАЦИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА СОВРЕМЕННОЙ ЭПОХИ Борисов Иван Константинович, Ишханова Диана Игоревна, Северо-Кавказский институт бизнеса, инженерных и информационных технологий, г. Армавир E-mail: [email protected] Аннотация. В статье рассматривается деформация русского язы ка и взаимосвязанный с ней процесс демократизации общества. Приведены конкретные примеры деформации русского языка на современном этапе. Ключевые слова: русск ий язы к, деформация русского язы ка, демократизация общества, языковые нормы, отступления от литературных норм. Говоря о состоянии русского языка, мы говорим о состоянии говорящих на нем людей, о тех преобразованиях, которые происходят в речевом поведении носителей языка. За последние десятилетия изменения, произошедшие в русском языке, связаны с развитием новых сфер его применения. Прежде всего, это сфера юридического языка, нового юридического языка, которая сложилась под влиянием общемирового «демократического транзита», захватившего в своем движении и нашу страну [1]. На сегодняшний день язык юриспруденции вырос в самостоятельную вторичную языковую систему, которая оказывает мощное влияние на литературный язык, на язык массовых коммуникаций. Одним из немаловажных факторов, способствующих разрушению нашего языка, является засилье иностранных слов. Поклонение Западу началось давно, но достигло апогея в последнее время. Порой совершенно абсурдными и смешными выглядят названия учреждений, вывески которых ничего не говорят проходящему мимо человеку. Мобильные телефоны в настоящее время широкая форма коммуникации, а значит, хороший вариант окончательного подрыва нашей азбуки, русского алфавита. Например, сообщения по мобильной связи приходят латиницей, а узаконенный алфавит в стране – кириллица. С развитием компьютерных технологий английские слова все больше пополняют словарный запас школьников. Многие из существующих профессиональных терминов громоздки, неудобны в ежедневном использовании, 105 УНИКАЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ XXI ВЕКА поэтому возникает желание сократить, упростить слово, например: Motherboard (материнская плата) – «мамка»; CD-Rom Drive (накопитель на лазерных дисках) – у молодежи появился эквивалент «сидюшник» [2]. В последнее время также произошло тотальное увлечение компьютерными играми, что опять же послужило мощным источником новых слов. И, наконец, под влиянием общих процессов демократизации общества "развязался язык" у простого народа, исчезли скованность, зажатость, стандартность в речевом поведении личности, которые были свойственны повседневному языковому существованию человека в Советской России. Освобожденная разговорная стихия захлестнула сегодня нашу повседневную жизнь и наше публичное общение, что наиболее заметно отразилось на языке средств массовой информации. Вообще, разговорная речь всегда была самым эффективным источником обновления языка. Так было во времена Пушкина, когда разговорная стихия стала одним из факторов формирования русского литературного языка. Так было в эпоху Ф.М. Достоевского и демократического движения 60-80-х годов прошлого века; так было в 20-30-е годы XX столетия; наконец, те же истоки у складывающегося современного облика литературного языка начала XXI века. Современное языковое развитие проходит под влиянием двух конфликтующих сил: с одной стороны, отчетливо прослеживается активная линия воздействия на литературную норму со стороны освобожденного потенциала разговорной речи, ее продвижение в публичную сферу, в массовое общение. И эта сила поддерживается процессами заимствования иностранных слов, вызванными включением России в общемировую экономическую, политическую, культурную систему. С другой стороны, существует не менее сильное, хотя, может быть, менее замечаемое нами воздействие на литературный язык норм и языковых стандартов государственного языка времен тоталитаризма. Вот примеры этой второй силы. В недавнем президентском указе есть такая формулировка: «Военнослужащие не могут увольняться из армии, не получив всех причитающихся им выплат...» Внимание нужно обращать на форму глагола увольняться. Она может иметь два смысла: пассивное значение, т.е. «военнослужащего не могут уволить»; возвратное значение, т.е. «военнослужащий не может подать заявление об увольнении». [3] Смыслы разные: либо начальство не может его уволить, либо он сам не может уйти. Какой из них имеется в виду - непонятно. Это типичная примета советского языка тоталитарных времен, когда пишущий и говорящий стремятся спрятаться за туманной формой пассивной конструкции или безличного предложения, в которых агент, субъект, действующее лицо не названы. 106 УНИКАЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ XXI ВЕКА Или такой документ нашей эпохи, как Конституция РФ. В ее тексте 17 раз употреблен глагол «гарантироваться» в пассивной форме: гарантируется свобода экономической деятельности, местное самоуправление, свобода совести, свобода массовой информации и т.д. Но нигде не сказано, кем гарантируется, каков механизм соблюдения этих гарантий, и далеко не всегда ясно - кому гарантируется, то или иное демократическое благо. [4] Отступления от литературных норм, характеризующие современное состояние русского языка, укладываются в три группы фактов разного порядка: - системные: нарушения фундаментальных системных закономерностей, которые вызываются влиянием «другой системы» (Родной язык говорящего - не русский или в его речи сохраняются элементы диалекта: земля пахать, картошка сажать, к сестры, у вдове, много урожая собрато). Подобные нарушения не встречаются в речи комментаторов и телеведущих; - культурно-речевые: наибольшее число языковых ошибок связано с несоблюдением культурно-речевых норм, освещенных литературной традицией, норм, закрепленных кодифицированными правилами, норм, рекомендуемых авторитетными изданиями словарей и различных справочников (одеть и надеть, чулок и носков, класть и положить и т.п.). - этические: исторически сложившиеся и устоявшиеся в русской культуре правила публично звучащей речи, запрещающие употребление слов, которые ранее назывались непечатными или нецензурными. Раньше на употребление такого рода слов накладывался абсолютный запрет. Даже посвященные русской грубой табуизированной лексике научные исследования снабжались грифом «для служебного пользования». [5] Как видим, языковые ошибки и нарушения норм культуры речи совершаются как бессознательно, представляя искажения правильности, которые обусловлены не только незнанием, но и спонтанным речепорождением, так и абсолютно сознательными речевыми актами неуважительного и небрежного отношения к языку. Литература: 1. Баранов Н.А. Трансформация современной демократии: Учебное пособие. СПб.:Балт. гос. техн. ун-т, 2010. 2. Береговская Э.М. Молодежный сленг: Формирование и функционирование // Вопросы языковедения. – М.,1996. - № -3. 3. Вицелярова К.Н. Занятость и этноэкономика региона // Концепт. 2015. № S14. С. 11-15. 4. Понарина Н.Н., Холина О.И. Глобализация социальных и культурных процессов в современном мире // Социальные науки. 2015. Т. 1. № 3 (6). С. 57-63. 107 УНИКАЛЬНЫЕ ИССЛЕДОВАНИЯ XXI ВЕКА 5. Понарина Н.Н. Глобализация: мировая культура и локальные культуры // Общество: философия, история, культура. 2011. № 3-4. С. 36. 108