Иноязычная культура и коммуникативная компетенция в

реклама
Иноязычная культура и коммуникативная компетенция в процессе обучения
иностранному языку.
Одной из черт нашей действительности является обострение
межнациональных и религиозных противоречий и даже конфликтов. Чтобы
не допускать дальнейшего развития этих негативных проявлений в общении
между людьми, предмет «иностранный язык» призван познакомить
школьников с иноязычными культурами и воспитать уважение к обычаям,
традициям и привычкам людей других национальностей, убедить
школьников в том, что плохих культур не бывает, научить их толерантности
и желанию общаться и понимать других. Уважительное восприятие
иноязычной культуры, желание знать о ней больше – это цель и содержание
обучения иностранному языку. Поэтому тему своего эксперимента я
обозначила как «Лингвострановедческий компонент в обучении
иностранному языку», так как именно страноведение является основой
изучения культуры страны изучаемого языка. Это и процесс развития
иноязычной коммуникативной компетенции, которая включает в себя
речевую, языковую, социокультурную, компенсаторную и учебнопознавательную компетенции. И, как видно из сказанного, ведущую роль
играют при этом коммуникативные умения в четырёх основных видах
речевой деятельности: говорении, аудировании, чтении и письме. А в основе
этих умений, конечно, стоит слово или лексическая единица речи.
Компонентами коммуникативной компетенции являются умения
использовать вербальные и невербальные средства выражения мыслей,
умение и желание коммуницировать, способность понимать различные
высказываний и, главное, знание слов и грамматических структур. В основу
работы с лексикой должны быть положены 3 принципа:
1. Лексику тренировать систематически;
2. Тренировка лексики должна осуществляться в ситуациях,
близких к действительности;
3. Уч-ся самостоятельно организуют тренировку речевых единиц.
К важнейшим стратегиям понимания отдельных слов относятся
использование контекста, применение знания словообразования, обращение
к родному языку и использование справочной литературы.
При работе с текстом действия учащихся должны быть нацелены не
столько на понимание, сколько на поиск речевых структур, которые можно
использовать в различных ситуациях. Работа с синонимами, антонимами в
контексте предложения даёт большую возможность дифференциации
языковой работы, нежели работа с отдельными словами. Частицы,
идиоматические выражения, молодёжный язык, интернационализмы в наших
УМК играют, как правило, подчинённую роль, хотя в процессе организации
общения именно они наиболее употребимы.
Изучаемые на уроках темы определяются важнейшими сферами жизни
и деятельности человека (работа, учёба, питание, искусство, окружающая
среда, путешествия, спорт, свободное время, праздники, жильё и т.д.) Все
вышеназванные темы презентуются в наших учебниках не только текстами,
но и иллюстрациями, статистическими данными, графиками, реалиями и
комментариями к ним, тем самым школьникам предлагаются
страноведческие знания.
Чтобы реализовать коммуникативные задачи, следует знать, что все
вышеназванные цели могут быть реализованы лишь при положительном
эмоциональном настрое обучаемых. Одна из центральных целей
преподавания иностранного языка и иноязычной культуры – удовольствие,
получаемое от учёбы, и желание знать больше. Чтобы достичь этого,
необходима не только положительная атмосфера урока, но и языковая
тематизация самих эмоций.
Обработать полученную информацию, систематизировать её,
сохранить и кое-что забыть – эти задачи осуществляет память ребёнка как
универсальная человеческая способность. Для исследования памяти
конкретного ребёнка важны следующие показатели:
 Мы легче запоминаем определённые признаки слова (цвета,
звучание, понятия).
 Значительно запоминание смысловых единств (фразы, синтагмы,
идиоматические выражения, цифровые комбинации).
 Запоминание формул речевого этикета, кратких законченных
высказываний.
 Расшифровка предложения начинается с глагола и т.д.
Детское мышление определяется двумя важными процессами:
ассоциации и сортировка/упорядочивание полученной информации. Именно
ассоциограммы необходимы на начальном этапе обучения, так как младшие
школьники обладают недостаточными фоновыми знаниями и ограниченным
запасом лексики. Они являются опорой для будущих устных высказываний,
придают уверенность в процессе говорения, являются одним из приёмов
активизации мыслительной деятельности. Ассоциограммы помогают
систематизировать активный словарь школьников, учат осмыслению
словообразования.
К нашей повседневной практике относится проверка домашних
заданий, вопросы, упражнения на понимание и знание орфографии,
письменные и устные тесты и т.д. Все эти практические задания попадают
под понятие «Оценка знаний», так как с их помощью мы контролируем
реализацию поставленных нами и учащимися целей, оцениваем умения по
конкретным видам речевой деятельности, проверяем и сравниваем
результаты учения. Лингвострановедческие упражнения являются
отражением уровня знаний учащихся, предпосылкой для этого является
тренировка структур, которыми учащиеся ранее не владели.
Рефлексия является непременным условием процесса обучения
иностранному языку, и она не всегда наступаем тотчас же. Преимущество
быстрой рефлексии имеет урок с использованием ПК, так как именно здесь
можно найти многообразие типов упражнений и печатных материалов.
Существует так называемый интерактивный пакет тестов, где упражнения
расположены не по учебным темам, а по формам упражнений и типам
проверочных заданий. Кроме возможностей самоконтроля, школьникам
предоставляется возможность увидеть оценку и тотчас же повторить
необходимые лексико-грамматические структуры. В целом упражнения с
лексикой хорошо интегрируются в развитие навыков прочитанного и в
письмо. Правила повторения таковы:
1.
2.
3.
4.
5.
Повторение спустя несколько уроков;
Повторение через день;
Повторение через неделю;
Повторение через месяц;
Повторение спустя полгода.
Мы повторяем неправильно, если




за один раз повторяем слишком многое;
нарушаем сроки повторения;
повторяем механически по одной и той же методе;
заново изучаем лексику, которая когда-то была закреплена.
Эффективность обучения напрямую зависит от чёткости организации
урока. Схема работы над любым конкретным упражнением может выглядеть
приблизительно так:









Номер упражнения;
Выстроенная последовательность выполнения;
Обучающее действие;
Рефлексия в режиме: учитель-ученик, ученик-ученик;
Основание для коммуникации;
Содержание;
Социальные формы работы;
Умение;
Самооценка.
Большое значение в обретении коммуникативной компетенции играет
многоплановая внеклассная языковая работа, которая не только способствует
преодолению психологического барьера в общении на иностранном языке, но
и учит работать в парах, группах, воспитывает культуру диалога и
человеческого общения.
Скачать