Загрузил Елена Кузнецова (Леи)

План-конспект

реклама
Настоящее исследование посвящено изучению метафоры себя
(MetaSelf) в спортивном дискурсе в медийном пространстве (на материале
спортивных сайтов).
Тема исследования была выбрана потому, что современная
сопоставительная лингвистика открывает новые методологические
возможности для анализа, описания и сравнения средств языкового
выражения «MetaSelf». Также актуальность исследования объясняется тем,
что репрезентация «MetaSelf» в русских, немецкоязычных и англоязычных
интернет-СМИ изучена недостаточно.
Работа имеет теоретическую и практическую часть.
Первая глава посвящена теоретическим основам изучения «MetaSelf» в
медийном интернет-пространстве. В подразделе «Медиадискурс как один из
видов институционального дискурса» раскрываются единицы понятийнокатегориального аппарата исследования, даются характеристики выбранным
для исследования понятиям (дискурс, медиадискурс). В подразделе «Спорт в
структуре массмедийного пространства» выделяются особенности
спортивного дискурса в массмедийном пространстве. В третьем подразделе
рассматривается понятие «MetaSelf» в современной научной парадигме.
Теоретическая глава была написана с опорой на исследования
отечественных и зарубежных ученых в следующих областях:
1) теория дискурса (М. Фуко «Дискурс и истина», Т.А. ван Дейк
«Дискурс и власть: репрезентация доминирования в языке и коммуникации»,
Л.С.
Бейлисон
«Функции
институционального
дискурса»
и
«Профессиональный дискурс»; Р. Водак «Язык. Дискурс. Политика»; В.И.
Карасик «О категориях дискурса»; М.Л. Макаров «Основы теории дискурса»;
П. Серио «Анализ дискурса во французской школе (дискурс и интердискурс)»). В книгах даются различные определения дискурса, обсуждаются
различные аспекты теории дискурса, характеризуется политический дискурс
и его отражение в языке;
2) теория медиадискурса (Е.А. Кожемякин «Массовая коммуникация и
медиадискурс: к методологии исследования»; Т.Г. Добросклонская
«Массмедийный
дискурс
как
объект
научного
описания»;
«Медиалингвистика: системный подход к изучению языка СМИ (современная
английская медиаречь)»; Е.В. Довгаль «Аналитическая статья как
разновидность медийного дискурса»; Н.А. Кузьмина «Современный
медиатекст»; Н.Г. Нестерова «Современный медиадискурс: в поисках подхода
к изучению»). В перечисленных работах рассматриваются определения
медиадискурса, выделены его основные черты, описывается методология
изучения медиадискурса, а также различные формы реализации
медиадискурса;
3) спортивный дискурс и работы по изучению категории «MetaSelf»
(И.Е. Дубчак «Жанры спортивного дискурса в интернет-коммуникации»; А.Б.
Зильберт «Спортивный дискурс: точки пересечения с другими дискурсами
(проблемы интертекстуальности)»; Л.А. Исаева «Спортивный дискурс:
дискретизация континуума»; Л.Г. Кайда «Стилистические ресурсы
современного спортивного репортажа»; С.А. Кудрин «Базовые метафоры
спортивного дискурса как текстопорождающие модели»; Е.Г. Малышева
«Русский спортивный дискурс: лингвокогнитивное исследование»; В.Р.
Мангутова «Спортивный дискурс и его участники»; А.С. Маслова «Перевод
военной метафоры в спортивном дискурсе (на материале английских СМИ)»;
К.В.
Снятков
«Коммуникативно-прагматические
характеристики
телевизионного спортивного дискурса»; В.И. Шувалов «Использование
спортивной метафорики в современной немецкоязычной печати»). В
перечисленных работах рассматривается спортивный дискурс как вид
дискурса, стилистические и лексические ресурсы данного вида дискурса и
особенности метафоры в спортивном дискурсе.
Следует отметить, что в работах перечисленных ученых исследуется сам
спортивный дискурс и спортивный дискурс в рамках массмедиального
дискурса, однако изучению метафоризации в рамках спортивного дискурса, на
наш взгляд, уделяется недостаточно внимания. Этот недостаток мы
постарались восполнить.
Новизна исследования заключается в приращении теоретического
знания в области метафоризации спортивного дискурса в медийном
пространстве. В работе подробно, системно и разносторонне анализируются
понятия дискурса, медиадискурса и спортивного дискурса. Таким образом,
можно говорить о том, что исследование вносит вклад в развитие теории
дискурса, методологии дискурсивных исследований, а также вносит вклад в
изучение теории метафоры и метафоризации спортивного дискурса.
В ходе теоретического исследования мы пришли к выводу, что
медиадискурс представляет собой функционально-обусловленный тип
дискурса, в котором представлена совокупность речевых практик и продуктов
речевой деятельности в сфере массовой коммуникации во всем богатстве и
сложности взаимодействия. Спортивный дискурс как разновидность
медиадискурса представляет собой объективированные в текстах спортивных
журналистов, спортивных комментаторов, спортивных аналитиков
представления о спорте, то есть о спортивных и околоспортивных событиях, о
спортсменах, о спорте как культурологическом феномене. Как и любой другой
вид дискурса, спортивный дискурс метафоризирован. Метафоризация
спортивного дискурса, которая наблюдается в значительном увеличении
массива метафор в текстах спортивного дискурса, свидетельствует о
фактически безграничном потенциале языковой метафоры как инструмента
спортивной риторики.
Вторая глава посвящена изучению специфики создания и использования
«MetaSelf» в медийном дискурсе глобальной сети интернет. В практической
части исследования анализируется «MetaSelf» в немецкоязычном,
англоязычном и русскоязычном дискурсах, а также проводится
сопоставительный анализ «MetaSelf» в разных языках.
В практической части исследования мы стремились доказать, что
метафоры «себя» в спортивном дискурсе русского, английского и немецкого
языков имеют как отличительные характеристики, обусловленные
специфическим национальным восприятием тех или иных явлений, так и
сходные языковые особенности, которые обусловлены спецификой
спортивного сайта как масс-медиа в Интернет, а также связаны с
принадлежностью сопоставляемых языков к индоевропейской языковой
семье.
Нами были выбраны статьи и интернет-страницы за период с 2001 по
2019 годы, поскольку именно этот период, на наш взгляд, характеризуется
активным использованием спортивного дискурса в СМИ и, соответственно,
широким использованием метафоризации.
Эмпирическим материалом исследования послужили тексты статей и
интернет страницы Германии «Der Spiegel», «Süddeutsche Zeitung», «Siegener
Zeitung», «Sportbild» и «Kicker», Соединенных Штатов Америки «Sport
Illustrated», «The New-YorkTimes», «TheWashington Post» и «NY Daily News»
и России «Газету.Ru», «Спорт экспресс», «РИА-Новости», «Спорт-Экспресс»,
«Ведомости» и многие другие страницы в сети интернет за 2001-2019 годы.
Всего для целей нашей работы было проанализировано 100
немецкоязычных, 100 русскоязычных и 100 англоязычных статей основных
жанров спортивного дискурса: репортаж, комментарий, заметка и
аналитическая статья, в которых реализуются способы выражения «MetaSelf».
Проведенное исследование позволило прийти к следующим выводам.
Метафора как специальная лексическая единица функционирует как в
спортивных статьях, так и в спортивных интервью, комментариях и обзорах.
Специфика метафорики спортивного дискурса выявляется в том, что под
влиянием экстралингвистических факторов метафорический перенос может
возникать практически на любом лексическом уровне, т.е. фразеологические
единства, спортивные термины, жаргон болельщиков, имена собственные
могут быть подвержены метафоризации. Центральное место в спортивном
дискурсе занимает метафорический перенос значения.
Нами был проведен анализ использования существительных,
обозначающих части тела человека, в метафорах. В частности, употребление
в метафорах слов, являющихся названиями частей тела в прямом и переносном
значении, а также реализация семантической роли агенса и/или пациенса
(обобщив, мы включили в эту роль бенефактива и адресата). Кроме того, мы
исследовали передачу качества обозначаемого предмета или действия и
способность к метафоризации (MetaSelf). Определена частотность
использования MetaSelf в исследуемых текстах.
Отметим, что несмотря на некоторые различия, обуславливаемые
структурой, семантикой каждого из взятых языков, в качестве metaself
употребляются как различные части речи, так и лексические структуры. В
частности, существительные употребляются в публицистике спортивного
дискурса как в своих прямых значениях, так и в переносных, и в английском,
и в немецком, и в русском языке.
Слова, обозначающие части тела и физиологические процессы,
употребленные как метафоры в спортивном дискурсе, являются ярким и
важным средством выражения оценок авторов статей. Однако можно увидеть
национальную (языковую) и ментальную специфику. Так, анализ позволяет
утверждать, что метафоризация русскоязычного спортивного дискурса
отличается использованием антропоморфных признаков и метафор с
семантическим компонентом «нездоровье». В немецкоязычном спортивном
дискурсе метафора «себя» (metaself) чаще всего представлена
физиологической метафорой. В англоязычных текстах часто используются
метафоры, выражающие качество. В анализируемых текстах иногда
встречаются субстандартные метафоры, однако точный вывод о них сделать
пока не представляется возможным, данный вопрос находится пока на стадии
исследования.
Скачать