РАССОШЕНКО Ж.В. Проблема изучения дискурсивного пространства политической речи

advertisement
РАССОШЕНКО Ж.В.
Проблема изучения дискурсивного
пространства политической речи
Как известно, специфика политической деятельности
cтавит во главу угла не только внедрение определенных
основополагающих ценностей, но и уделяет большое
внимание созданию той среды, в которой бы язык
политики или политический дискурс мог бы достаточно
эффективно функционировать.
«Традиционно общественно-политическая речь как
языковое действие была представлена в двух основных
сферах: судопроизводстве и публичном выступлении перед
собравшимися массами людей. Такая ситуация сложилась
еще в классической античности, это можно проследить, в
частности, на примере ораторского искусства Цицерона.
Наиболее существенное отличие между данными формами
репрезентации публичной речи заключается в том, что в
суде задачей оратора является оказать воздействие на
подготовленную (как предполагается) и компетентную
аудиторию, посвященную в суть рассматриваемого вопроса,
либо отстаивая при этом точку зрения обвинения, либо
защищая позицию обвиняемого, — в любом случае
стратегия выступления предполагает обоснованную
аргументацию своей позиции. Задачей же оратора,
выступающего перед народным собранием, перед массой
людей, является оказать воздействие на разнородную и
большей частью аморфную группу людей. Такое
воздействие может осуществляться как посредством
риторически привлекательно построенного выступления,
так и посредством выдвижения новых, но ожидаемых
ценностей» [Т.В. Юдина, 2001; с.8].
69
Необходимо отметить, что существует несколько
сфер использования политического
или политическиориентированного
дискурса
как
коммуникативного
действия. Это и разнообразные
международные
конференции, встречи и форумы, выступления в
парламенте, это и съезды, и заседания, это и избирательная
кампания. На всех этих мероприятиях выступления
представлены в устной форме. В письменной же форме
обычно представлены мнения общественно-политических
деятелей, статьи которых мы читаем на страницах газет и
журналов, в глобальной информационной сети Интернет. В
нашем исследовании рассматриваются образцы устных
выступлений политиков в их письменной репрезентации:
интервью из газет, обращения глав государств к нации,
речи, произнесенные на саммитах и конференциях и, затем,
напечатанные на официальном сайте правительств, и.т.д.
Поэтому за пределами исследования остаются такие
составляющие речевого произведения, влияющие на
восприятие как особенности произнесения, интонация,
жесты и мимика. Как известно, во многих случаях
произносимая устно речь очень часто пишется заранее. И в
ее подготовке принимают участие не только те лица,
которые ее в последствии произносят, но и их советники и
спич-райтеры. А так как в реальной жизни мы привыкли
ассоциировать речь только с именем того, кто ее
произносит, то и в данном исследовании мы применяем
понятие «автор» по отношению к лицу, которому
принадлежит речевое произведение. Что касается жанра
интервью, представленного в работе многочисленными
примерами, то здесь можно говорить о спонтанном
характере произнесенной речи. В любом случае и те, и
другие примеры представляются очень интересными для
нашего исследования, так как содержат различные
синтаксические средства связности, рассматриваемые нами
70
в рамках их когнитивно-прагматических особенностей
использования.
Следует упомянуть, что политическая речь, - это
проявление
речевого
действия,
которое
является
одновременно и политическим действием. Именно поэтому
метод анализа политической речи может опираться на
достижения теории речевых актов. Политика и
политический дискурс - это как раз та сфера, где
происходит
прямое взаимодействие между словом и
действием. Согласно теории речевых актов минимальной
единицей человеческого общения является не предложение
или высказывание, а осуществление определенных видов
актов, таких как, констатация, вопрос, приказание,
описание,
объяснение,
извинение,
благодарность,
поздравление и т.д. В формирование теории речевых актов
большой вклад внесли такие ученые как М. Хэллидэй,
Дж.Серль, Дж.Остин и др.
Ученые заинтересовались
выявлением самой структуры и правил преобразования этих
актов, которые позволили бы, с помощью интерпретации
составных
частей
речевого
общения,
получить
интерпретацию целого , объяснить, как некоторые на
первый взгляд не зависимые друг от друга высказывания
образуют связный дискурс, и, наконец, выявить связь
между
способами
выражения
и
эффективностью
воздействия. Иными словами, эта проблема, в свою очередь
соприкасается с когнитивной проблемой порождения и
восприятия речи, рассмотрению которой, как и понятиям
«текст» и «дискурс»,
мы уделяем большое внимание.
Часто, употребляя слово «текст»,мы знаем, что текст - это
любое речевое произведение в
письменной форме,
созданное с определенной целью. На протяжении многих
лет это понятие подвергается детальному исследованию. В
60-е годы прошлого столетия на базе изучения устной и
письменной речи возникло новое направление «лингвистика текста», которое изучает то, как строится
71
текст для передачи связного смысла. Причём, текст чаще
всего понимается как простая последовательность
связанных по смыслу предложений.
Одним из наиболе важных событий в научном мире,
оказавших огромное влияние на дальнейшее развитие и
отечественной, и зарубежной лингвистики, явился IX
Международный конгресс лингвистов, состоявшийся в
1962 году в Кембридже (США). На этом конгрессе
произошел перелом, в результате которого изменилось
отношение к соссюровской дихотомии «язык-речь».
Уместно напомнить, что
выдающийся швейцарский
лингвист Ф. Де Соссюр,
разработавший учение о
взаимодействии языка и речи, известное в языкознании как
дихотомия «язык-речь» («language-parole») и ставшее
«краеугольным камнем» лингвистики, утверждал, что
именно язык, а не речь является единственным предметом
лингвистического анализа. И, хотя «всякий язык
воспринимается нашим разумом сначала через речь или
через дискурсивный язык…надо с самого начала встать на
почву «языка » и уже потом считать его основанием для
всех прочих проявлений речевой деятельности» [Cоссюр,
1977; с.47.1990; с.159].
Таким образом, разговорная речь стала объектом
научного исследования. А IX Международный конгресс
лингвистов
ознаменовал
становление
«нового
перспективного
направления,
называемого
то
дискурсивным анализом, то исследованием дискурса, то
лингвистикой текста» [Бузаров, 2001; с.17].
Ещё одним мощным толчком для
становления
лингвистики текста и анализа дискурса во многих странах
послужила мысль Э. Бенвениста об уровне речи (le
discours), которую он высказал
в докладе «Уровни
лингвистического анализа»: «предложение – это сама жизнь
языка в действии; предложение принадлежит речи (le
discours). С предложением мы покидаем область языка как
72
систему знаков и вступаем в другой мир – в мир языка как
средства общения, выражением которого является речь (le
discours)»
[Бенвенист, 1974; с.139].
Многие лингвисты, переосмыслив свои взгляды,
пришли к выводу, что при лингвистическом анализе не
стоит
ограничиваться только рамками предложения.
Исследования в области синтаксического построения не
сводятся к изучению синтаксиса отдельного предложения,
а также условий функционирования его составляющих.
Понятно, что синтаксическая и художественная роль слова
становится наиболее очевидной лишь в составе более
протяжённого высказывания. Таким образом, лингвистика
текста и дискурса стала базисом для лингвистики в целом и
одним из основных направлений в языкознании XX и XXI
веков.
Стоит также отметить, что эти два направления
рассматриваются иногда как идентичные, а иногда как
параллельные. Например, Р. де. Богранд [1985] считает,
что это два разных направления в различных областях. А Т.
ван Дейк [1985; с.155] считает «лингвистику текста»
общим обозначением для любого лингвистического
исследования текста. В современном языкознании оба эти
наименования являются названиями одной и той же
области
исследования, хотя иногда
могут и
противопоставляться
и рассматриваться,
как и
несоотносимые. Так как оба эти направления изучают
произведения устной и письменной речи, что в, свою
очередь, привело к
смешению, или, наоборот, к
разграничению понятий «текст» и «дискурс». И здесь
представляется целесообразным дать определения терминов
«текст» и «дискурс». По определению О.С.Ахмановой
[1966; с.156] «текст - это реально высказанное (написанное)
предложение или совокупность предложений (включая
отрезок устной или письменной речи любой длины, вплоть
73
до целого литературного произведения устного творчества
и.т.п.), могущее, в частности, служить материалом для
наблюдения фактов данного языка. Для создания текста
большое значение имеют такие понятия как когезия и
когерентность. «Когезия» (cohesion- связность) понимается
как совокупность языковых средств, обеспечивающих
связность текста. Сюда относятся внесения, лексический
повтор, замещения, синонимы, союзы, референция,
структуры предложений и другие средства. В связи с этим
возникает понятие «когерентность» (coherence целостность,
цельнооформленность или семантическая связность),
рассматриваемое как свойство, в совокупности с первым
образующее текст. И если раньше под текстом понимали,
в основном, письменное речевое произведение, то сейчас
под текстом понимают и письменные и устные
произведения речи. Изучаются как произведения устной
подготовленной речи, так и спонтанной. Но, здесь стоит
остановиться на другом направлении в изучении речевых
произведений, имеющем прямое отношение к нашему
исследованию, - «анализе дискурса». Анализ дискурса,
наоборот, возник при изучении устной речи, а в последнее
время стал применяться в изучении письменной речи.
Изучению связного текста, или дискурса уделяется
последнее время огромное внимание. Значительный вклад
в разработку теории текста и дискурса наряду
с
зарубежными учеными внесли и наши исследователи языка
такие как: О.В. Александрова, И.Р. Гальперин, О.И.
Москальская, Н.А. Слюсарева, Т.М. Николаева, З.Я.
Тураева, Г.В. Колшанский, Е.С. Кубрякова, и другие.
В последние годы лингвистические исследования
пополнились новыми идеями, связанными с когнитивными
науками. Развитие когнитивной науки
ознаменовало
появление новых понятий в самой лингвистике.
Как
отмечают Е.С. Кубрякова и О.В. Александрова, «под
дискурсом следует иметь в виду именно когнитивный
74
процесс, связанный с реальным речепроизводством,
создание речевого произведения, текст же является
конечным результатом процесса речевой деятельности,
выливающимся
в
определенную
законченную
(и
зафиксированную) форму. Такое противопоставление
реального говорения его результату помогает понять и то, в
каком смысле текст может трактоваться как дискурс: только
тогда, когда он реально воспринимается и попадает в
текущее сознание воспринимающего его человека. Точно
так же верно и обратное, когда мы наблюдаем за созданием
текста, состоящего из последовательности предложений,
связанных
по
смыслу,
обладающих
внутренней
грамматикой, имеющих свою прагматическую установку и
содержащих
элементы,
выполняющие
функцию
воздействия»[1997; с.19].
Список литературы
1. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов.
М., 1966.
2. Бузаров В.В. Круговорот диалогической речи, или
взаимодействие
грамматики
говорящего
и
слушающего. Ставрополь:СГУ, 2001.
3. Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1974.
4. Дейк ван Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. М.:
Прогресс , 1989.
5. Кубрякова Е.С.,
Александрова О.В. Виды
пространств текста и дискурса // Категоризация
мира: пространство и время. Материалы научной
конференции. М., 1997.
6. Соссюр Ф.де. Труды по языкознанию. М.,1977.
7. Соссюр Ф.де. Заметки по общей лингвистике.-М.,
1990.
8. Серль Дж. Что такое речевой акт?//Новое в
зарубежной лингвистике. Вып.17, 1986. с.151-169.
9. Юдина Т.В. Теория общественно-политической
речи.-М.: Изд-во Моск. ун-та. 2001.-160 с.
75
Related documents
Download