Uploaded by Sour Candy

Анекдот как литературный жанр

advertisement
È. Â. ×èñòÿêîâà. Àíåêäîò êàê ëèòåðàòóðíûé æàíð
Òàêèì îáðàçîì, åäèíèöû ëèíãâîêóëüòóðíîãî
êîäà îáðàçóþòñÿ ïðè âçàèìîäåéñòâèè êóëüòóðíûõ êîäîâ ñ îáùåÿçûêîâûì êîäîì. Åäèíèöà ëèíãâîêóëüòóðíîãî êîäà ìîæåò ñîñòîÿòü èç ëþáîãî
êîëè÷åñòâà ëåêñåì (îò îäíîé äî âñåõ, âõîäÿùèõ
â ñîñòàâ ôðàçåîëîãèçìà), íî ÿâëÿåòñÿ åñòåñòâåííîÿçûêîâûì âîïëîùåíèåì òîëüêî îäíîé åäèíèöû êóëüòóðíîãî êîäà (îòäåëüíîãî îáðàçà).
Ëèíãâîêóëüòóðíûé êîíöåïò – ýòî êóëüòóðíûé
êîíöåïò, çàôèêñèðîâàííûé â çíàêîâîé ñòðóêòóðå ÿçûêîâîé åäèíèöû è íåðàçðûâíî ñëèòûé ñ å¸
çíà÷åíèåì è îáðàçíîé îñíîâîé. Ëèíãâîêóëüòóðíûé êîä – ýòî ñèñòåìà òåìàòè÷åñêè îäíîðîäíûõ
ÿçûêîâûõ åäèíèö, ÿâëÿþùèõñÿ íîñèòåëÿìè òîãî
èëè èíîãî ó÷àñòêà êîíöåïòîñôåðû íàðîäà.
«Ëèíãâîêóëüòóðíûå êîäû îáëàäàþò íàöèîíàëüíî-êóëüòóðíîé ñïåöèôèêîé. Îíè îòðàæàþò
îñîáåííîñòè êóëüòóðû èñïîëüçóþùåãî èõ íàðîäà. Âñÿêèé íîñèòåëü ýòíîêóëüòóðû è ýòíîÿçûêà ñ
ðàííèõ ëåò óñâàèâàåò ýòè êîäû âìåñòå ñ ðîäíûì
ÿçûêîì. Ëèíãâîêóëüòóðíûå êîäû îñîáåííî øèðîêî ïðèìåíÿþòñÿ â õóäîæåñòâåííîé ëèòåðàòóðå è ôîëüêëîðå» [8]. Ê ÷èñëó òàêèõ îòíîñèòñÿ è
ïðîâåðáèàëüíûé êîä, çàêëþ÷àþùèé â ñåáå, ãëàâíûì îáðàçîì, ïîñòóëàòû òðàäèöèîííîé íàðîäíîé ìîðàëè è ðàñõîæèå ïðåäñòàâëåíèÿ î ðàçóìíîñòè ÷åëîâå÷åñêîãî ïîâåäåíèÿ ñ ïîçèöèè çäðàâîãî ñìûñëà, à òàêæå îòðàæåíèå çàêîíîìåðíîñòåé áûòèÿ, òðåáóþùèõ ó÷åòà ïðè âûðàáîòêå æèòåéñêîé ñòðàòåãèè è òàêòèêè.
Ïðèìå÷àíèå
1. Ñàâèöêèé Â. Ì. Àíãëèéñêàÿ ôðàçåîëîãèÿ: ïðîáëåìû ìîäåëèðîâàíèÿ. Ñàìàðà: «Ñàìàðñêèé óíèâåðñèòåò», 1993. Ñ. 117.
2. Ëîòìàí Þ. Ì. Äâå îñåíè // Ëîòìàí è òàðòóñêî-ìîñêîâñêàÿ ñåìèîòè÷åñêàÿ øêîëà. Ì., 1994. Ñ. 394.
3. Êàðàñèê Â. È. Êóëüòóðíûå äîìèíàíòû â ÿçûêå //
ßçûêîâàÿ ëè÷íîñòü. Êóëüòóðíûå êîíöåïòû. Âîëãîãðàä;
Àðõàíãåëüñê: Ïåðåìåíà, 1996. Ñ. 4–5.
4. Ìîêèåíêî Â. Ì. Ñëàâÿíñêàÿ ôðàçåîëîãèÿ: ó÷åá.
ïîñîáèå. 2-å èçä. Ì.: Âûñø. øê., 1989. Ñ. 119.
5. Ñàâèöêèé Â. Ì., Ãàøèìîâ Ý. À. Ëèíãâîêóëüòóðíûé êîä. Ì.; Ñàìàðà: «Ëîíãìàí», ÌÃÏÓ, 2005. Ñ. 18.
6. Êóíèí À. Â. Àíãëî-ðóññêèé ôðàçåîëîãè÷åñêèé
ñëîâàðü. Ì., 1984. Ñ. 385.
7. Weinreich U. Semantics. L.; N. Y., 1966.
8. Ñàâèöêèé Â. Ì., Ãàøèìîâ Ý. À. Óêàç. ñî÷. Ñ. 18.
ÓÄÊ 811.11
È. Â. ×èñòÿêîâà
ÀÍÅÊÄÎÒ ÊÀÊ ËÈÒÅÐÀÒÓÐÍÛÉ ÆÀÍÐ
Ñîâðåìåííûé àíåêäîò ÿâëÿåòñÿ àêòóàëüíîé ñàòèðèêî-þìîðèñòè÷åñêîé ôîðìîé ìàññîâîé õóäîæåñòâåííîé ðå÷è. Îñìåÿíèå ðàçëè÷íûõ îáùåñòâåííûõ
íåäîñòàòêîâ – ýòî öåëåâîå íàçíà÷åíèå æàíðà. Èññëåäîâàíèå àíåêäîòà, ïðåäïðèíÿòîå â ðóñëå äèêòåìíîé òåîðèè òåêñòà, ïîçâîëÿåò îõàðàêòåðèçîâàòü
àíåêäîò êàê êðàòêèé êîìè÷åñêèé òåêñò ãîðîäñêîãî
ôîëüêëîðà ñ íåîæèäàííîé ðàçâÿçêîé.
Modern anecdote is a topical satirical and humorous
form of popular imagin ative speech. The main purpose
of the genre is to comically expose different
disadvantages of society. The study of anecdotes
within the framework of dictemic theory of text
structure allows us to describe anecdotes as short
comical texts of urban folklore with an unexpected
issue.
Êëþ÷åâûå ñëîâà: àíåêäîò, ôîëüêëîð, ëèòåðàòóðíûé æàíð, æàíðîâûå ïðèçíàêè àíåêäîòà, òåêñò,
äèêòåìà, äèêòåìíàÿ òåîðèÿ.
Keywords: anecdote, folklore, literature genre,
anecdote genre features, text, dicteme, dicteme theory.
Àíåêäîò â ïîñëåäíåå âðåìÿ âñå ÷àùå ñòàíîâèòñÿ ïðåäìåòîì ñïåöèàëüíîãî ëèíãâèñòè÷åñêîãî èçó÷åíèÿ. Êóëüòóðîëîãè÷åñêîå èçó÷åíèå àíåêäîòîâ ïðåäñòàâëÿåòñÿ îñîáåííî àêòóàëüíûì, ïîñêîëüêó êàòåãîðèè êîìè÷åñêîãî ñâÿçàíû ñ âàæíåéøèìè êîíöåïòàìè êóëüòóðû, ñ òàêèìè ïàðàìåòðàìè æèçíè îáùåñòâà, êàê îôèöèàëüíîå è
«êàðíàâàëüíîå» îòíîøåíèå ê ìèðó [1].
 òðàäèöèè îïèñàíèÿ àíåêäîòà ìîæíî ïðîñëåäèòü äèôôåðåíöèàöèþ æàíðà íà ëèòåðàòóðíûé
òèï, îòíîñÿùèéñÿ ê àâòîðñêîìó ëèòåðàòóðíîìó
òâîð÷åñòâó (Ãðîññìàí 1923, Çóíäåëîâè÷ 1929, Êóðãàíîâ 1997, Ìàòóçîâà 1967), ôîëüêëîðíûé (Àëàåâ
1995, Áîðåâ 1995, Êðîíãàóç 1996, Êóçüìè÷åâ 1983,
Ìåëåòèíñêèé 1990, Ïåðìÿêîâ 1970, Ïîìåðàíöåâà
1985, Ñòîëîâè÷ 1993, Òîìàøåâñêèé 1996, Øìåëåâà, Øìåëåâ 2000) è õóäîæåñòâåííî-ïóáëèöèñòè÷åñêèé (Òåðòû÷íûé 2000).  ðàìêàõ äàííîãî èññëåäîâàíèÿ ìû èñõîäèì èç ôîëüêëîðíîãî òèïà
ðåàëèçàöèè æàíðà àíåêäîòà êàê îäíîé èç áûòóþùèõ ôîðì óñòíîãî ïîâåñòâîâàíèÿ. Ýòîò âûáîð
îáóñëîâëåí ïåðâè÷íîñòüþ ôîðìû óñòíîãî ïîâåñòâîâàíèÿ ôîëüêëîðíîãî òèïà àíåêäîòà ïî îòíîøåíèþ ê ëèòåðàòóðíîìó èëè õóäîæåñòâåííî-ïóáëèöèñòè÷åñêîìó æàíðó àíåêäîòà.
Èçó÷åíèå àíåêäîòà â îáùåé ñèñòåìå ôîëüêëîðíûõ æàíðîâ èìååò ðÿä ñïåöèôè÷åñêèõ îñîáåííîñòåé. Çà÷àñòóþ àíåêäîò ðàññìàòðèâàåòñÿ êàê
øóòî÷íûé æàíð, íàðÿäó ñ òàêèìè æàíðàìè, êàê
àôîðèñòè÷åñêàÿ ìèíèàòþðà, þìîðåñêà, øóòî÷íàÿ
ïåñíÿ, ñêåò÷, ïàðîäèÿ, êóïëåòû è äð. Ïðåæäå
© ×èñòÿêîâà È. Â., 2012
81
Ëèíãâèñòèêà
âñåãî, ñàìî îïðåäåëåíèå àíåêäîòà íå îõâàòûâàåò
âñåãî æàíðà öåëèêîì, à çàòðàãèâàåò åãî ðàçíîâèäíîñòè.
 çàðóáåæíûõ èññëåäîâàíèÿõ ÕÕ â. áûëî
ïðåäëîæåíî ðàçëè÷íîå ïîíèìàíèå òåðìèíà «àíåêäîò». Ñîãëàñíî «Ýòíîïîýòèêå» (Jason, 1975), «Ñëîâàðþ ëèòåðàòóðíûõ òåðìèíîâ» (Cuddon, 1977),
«Ýíöèêëîïåäèè ïðîñòûõ ôîðì» (Simple Forms,
1994), «àíåêäîò» ïðåäñòàâëÿåò ñîáîé êîðîòêóþ,
íåðåäêî íðàâîó÷èòåëüíóþ èñòîðèþ î çíàìåíèòûõ ëþäÿõ è ñëóæèò äëÿ ðåïðåçåíòàöèè ãåðîÿ
àíåêäîòà êàê ïðåäñòàâèòåëÿ îïðåäåëåííîé ñîöèàëüíîé ãðóïïû èëè ýïîõè. Oxford Dictionary äà¸ò
ñëåäóþùåå îïðåäåëåíèå «àíåêäîòà»:
Anecdote /ankdə t/ noun: 1. a short amusing
or interesting story about a real incident or person:
he told anecdotes about his job; 2. an account
regarded as unreliable or hearsay: [mass noun]:
his wife’s death has long been the subject of rumour
and anecdote; 3. [mass noun] the depiction of a
minor narrative incident in a painting: the use of
inversions of hierarchy, anecdote, and paradox by
Magritte, Dali, and others.
Cambridge Dictionary îïðåäåëÿåò «àíåêäîò»
ñëåäóþùèì îáðàçîì:
Anecdote /nkdə t/, noun: a short often funny
story, especially about something someone has done:
He told one or two amusing anecdotes about his
years as a policeman.
Îòå÷åñòâåííûå òîëêîâûå ñëîâàðè è íîðìàòèâíûå ñïðàâî÷íèêè äàþò ñëåäóþùèå îïðåäåëåíèÿ
àíåêäîòà:
Àíåêäîò: 1. Êîðîòêèé çàáàâíûé ðàññêàç î íåçíà÷èòåëüíîì, íî õàðàêòåðíîì ïðîèñøåñòâèè.
2. Êîìè÷åñêèé ðàññêàç î ïîó÷èòåëüíîì ñëó÷àå èç
æèçíè èñòîðè÷åñêîãî ëèöà èëè ôîëüêëîðíîãî
ãåðîÿ. 3. Ñâîåîáðàçíàÿ þìîðèñòè÷åñêàÿ, íåðåäêî ãðîòåñêíàÿ ïðèò÷à. 4. Êîðîòêèé óñòíûé ðàññêàç çëîáîäíåâíîãî áûòîâîãî èëè îáùåñòâåííîãî ñîäåðæàíèÿ ñ øóòëèâîé èëè ñàòèðè÷åñêîé
îêðàñêîé è íåîæèäàííîé îñòðîóìíîé êîíöîâêîé
(Ñëîâàðü ðóññêîãî ÿçûêà ïîä ðåä. À. Ï. Åâãåíüåâîé, 1986).
Àíåêäîò: Êîðîòêèé ðàññêàç îá èñòîðè÷åñêîì
ëèöå, ïðîèñøåñòâèè. Æàíð ãîðîäñêîãî ôîëüêëîðà, çëîáîäíåâíûé êîìè÷åñêèé ðàññêàç-ìèíèàòþðà ñ íåîæèäàííîé êîíöîâêîé, ñâîåîáðàçíàÿ þìîðèñòè÷åñêàÿ, ÷àñòî ôðèâîëüíàÿ ïðèò÷à (Áîëüøàÿ
Ðîññèéñêàÿ Ýíöèêëîïåäèÿ, 2001).
Àíåêäîò: êîðîòêèé ïî ñîäåðæàíèþ è ñæàòûé
â èçëîæåíèè ðàññêàç î çàìå÷àòåëüíîì èëè çàáàâíîì ñëó÷àå; áàéêà, áàóòêà (Òîëêîâûé ñëîâàðü
æèâîãî âåëèêîðóññêîãî ÿçûêà Â. È. Äàëÿ. Ò. 1.
Ì., 1863).
Àíåêäîò: íåáîëüøîé óñòíûé ñìåøíîé ðàññêàç
(íåðåäêî íà çëîáîäíåâíóþ òåìó) ñ íåîæèäàííîé
îñòðîé êîíöîâêîé. Ðàññêàçûâàòü àíåêäîòû. Àíåêäîòåö (ðàçã.) – íåáîëüøîé àíåêäîò. Ñìåøíîå
82
ïðîèñøåñòâèå. «Ñ íèì ïðÿìî àíåêäîò ïðèêëþ÷èëñÿ!» Ðàññêàç î çàáàâíîì èëè ïîó÷èòåëüíîì
ñëó÷àå èç æèçíè èñòîðè÷åñêîãî ëèöà èëè ôîëüêëîðíîãî ãåðîÿ. «Àíåêäîòû èç æèçíè Ïåòðà Ïåðâîãî» (Ñëîâàðü èíîñòðàííûõ ñëîâ ïîä ðåä.
Ô. Í. Ïåòðîâà. Ì., 1964).
Àíåêä\ò (ôð. anecdote – áàéêà, íåáûëèöà;
îò ãðå÷. JÎ "<X6*@J@< – íå îïóáëèêîâàíî, áóêâ.
«íåèçäàííîå») – ôîëüêëîðíûé æàíð, êîðîòêàÿ
ñìåøíàÿ èñòîðèÿ, îáû÷íî ïåðåäàâàåìàÿ èç óñò â
óñòà (Ñâîáîäíàÿ ýíöèêëîïåäèÿ – Âèêèïåäèÿ).
 íàøåì èññëåäîâàíèè ìû áóäåì ïðèäåðæèâàòüñÿ îïðåäåëåíèÿ, êîòîðîå áûëî äàíî Ì. ß. Áëîõîì, òàê êàê îíî ÿâëÿåòñÿ êðàòêèì è ¸ìêèì, îòðàæàÿ â ñåáå âñå ÷åðòû, ïðèñóùèå àíåêäîòó:
«Àíåêäîò – ýòî ïðåäåëüíî êîðîòêèé ðàññêàç ðàçâëåêàòåëüíî-êîìè÷åñêîãî ñîäåðæàíèÿ ãîðîäñêîãî ôîëüêëîðà ñ íåîæèäàííîé ðàçâÿçêîé».
Èç âûøåíàïèñàííîãî ìîæíî ñäåëàòü âûâîä,
÷òî èñïîëüçóåìûå äî íàñòîÿùåãî âðåìåíè îïðåäåëåíèÿ ó÷èòûâàþò òðè õàðàêòåðíûå ðàçíîâèäíîñòè àíåêäîòà, êîòîðûå âïåðâûå áûëè ïîäðîáíî ïðîàíàëèçèðîâàíû À. Ï. Ïåëüòöåðîì: «Ãðå÷åñêîå ñëîâî àíåêäîò ïåðâîíà÷àëüíî îáîçíà÷àëî
ñî÷èíåíèå “íåèçäàííîå”, äîòîëå íåèçâåñòíîå ïóáëèêå. <…> Ñ òå÷åíèåì âðåìåíè àíåêäîò ñòàë îáîçíà÷àòü “íåóïîìÿíóòûé” ïðåæíèìè àâòîðàìè,
ïðåèìóùåñòâåííî èñòîðèêàìè, êàêîé-íèáóäü îñîáåííî õàðàêòåðíûé ôàêò, ñëó÷àé èëè îñîáåííîå
îáñòîÿòåëüñòâî. Æåëàÿ ùåãîëüíóòü äðóã ïåðåä
äðóãîì íà÷èòàííîñòüþ, èñòîðèêè ðàçóêðàøèâàëè ñâîè ñî÷èíåíèÿ ðàçíûìè ïîäðîáíîñòÿìè, íå
òîëüêî íå èìåâøèìè íèêàêîãî îòíîøåíèÿ ê èñòîðèè, íî è îòõîäèâøèìè ÷àñòî â îáëàñòü ôàíòàçèè. Íàðàâíå ñ èñòîðè÷åñêèìè ïîäðîáíîñòÿìè ïîä
ýòèì òåðìèíîì ñòàëè ïîäðàçóìåâàòüñÿ âîîáùå
áîëåå èëè ìåíåå èíòåðåñíûå îòäåëüíûå ôàêòû,
ãëàâíûì îáðàçîì îñòðîóìíûå ðàññêàçû, ïîðàæàâøèå ñâîåé íåîæèäàííîñòüþ è ëåãêîñòüþ» [2].
Äîïîëíèòåëüíî À. Ï. Ïåëüòöåð óêàçàë åù¸ íà
îäèí èñòî÷íèê âîçíèêíîâåíèÿ àíåêäîòà: «Äëÿ
ïðèâëå÷åíèÿ áîëüøåãî âíèìàíèÿ è èíòåðåñà ïàñòâû ñâÿùåííèêè ïîðîé èñïîëüçîâàëè àïîêðèôè÷åñêèå òåêñòû ïðèò÷åâîãî õàðàêòåðà ñ îñòðîóìíûì ðåøåíèåì â íèõ» [3].
Òàêèì îáðàçîì, àíåêäîò ñïîñîáåí ðàçâèòüñÿ
èç ëþáîãî ôîëüêëîðíîãî/ëèòåðàòóðíîãî æàíðà
èëè, íàîáîðîò, òðàíñôîðìèðîâàòüñÿ â ëþáîé õóäîæåñòâåííûé æàíð, â êîòîðîì ñóùåñòâåííûì
ýëåìåíòîì êîìè÷åñêîãî ÿâëÿåòñÿ èãðà ñëîâ èëè
èãðà ïîëîæåíèé.
Æàíðîâàÿ ñóùíîñòü àíåêäîòà – ýòî «òîïòàíèå
íà ìåñòå» ïåðåä îñòðûì, íåîæèäàííûì ôèíàëüíûì ðûâêîì. Ïðè÷¸ì ïîñëåäíèé íåïðåäñêàçóåì,
÷òî âî ìíîãîì è ïîðîæäàåò çàíèìàòåëüíîñòü òåêñòà, îïðåäåëÿåò åãî ôîêóñ, âåñü åãî õóäîæåñòâåííûé ñìûñë. Ôèíàë àíåêäîòà íå òîëüêî íåîæèäàí
è íåïðåäñêàçóåì – îí ïðè ýòîì çà÷àñòóþ åù¸ è
È. Â. ×èñòÿêîâà. Àíåêäîò êàê ëèòåðàòóðíûé æàíð
îòäåë¸í îò îñíîâíîãî òåêñòà, êàê áû íå âûòåêàåò
èç íåãî, ïðîòèâîðå÷èò åìó, èçíóòðè âçðûâàåò ñþæåò, çàñòàâëÿÿ åãî èãðàòü è èñêðèòüñÿ. Î÷åíü ÷àñòî çàâåðøàþùàÿ ðåïëèêà ôàêòè÷åñêè íå çàêëþ÷àåò òåêñò, à ñïîðèò ñ íèì, ïåðåâîðà÷èâàåò åãî,
êàðäèíàëüíî ñìåùàåò àêöåíòû. Òî åñòü ñòðóêòóðíûå ïðèçíàêè àíåêäîòà, ñîñòàâëÿþùèå åãî æàíðîâîå ÿäðî, ñïåöèôè÷åñêè ñâÿçàíû ñ êîìïîçèöèîííîé êóëüìèíàöèåé àíåêäîòà. Ñàìî ïîâåñòâîâàíèå ìîæåò èìåòü ëþáóþ âåðáàëüíóþ ñòðóêòóðó.
Îäíàêî ðåàëèçóåòñÿ îíà êàê îñòðîóìíàÿ èãðà â,
êàçàëîñü áû, íåïîäõîäÿùèõ äëÿ èãðû óñëîâèÿõ [4].
Ñóùíîñòü àíåêäîòà, òàêèì îáðàçîì, ìîæíî ñâîäèòü ê íåîæèäàííîé ïîäìåíå êîíòåêñòà, ñíèìàþùåé íàïðÿæ¸ííîñòü íåâåðáàëüíîé ñèòóàöèè íåòðèâèàëüíûì âåðáàëüíûì ñïîñîáîì. Ñïåöèôèêà àíåêäîòà êàê æàíðà òàêæå îïðåäåëÿåòñÿ åãî âêëþ÷åííîñòüþ â ðå÷åâóþ ñèòóàöèþ. Äëÿ ïîíèìàíèÿ àíåêäîòà âàæíî ó÷åñòü ïîâåäåíèå (èãðó) ðàññêàç÷èêà
è ðåàêöèþ ñëóøàòåëÿ.
Å. ß. Øìåë¸âà è À. Ä. Øìåë¸â ñ ÿçûêîâîé
òî÷êè çðåíèÿ âûäåëÿþò â òåêñòå àíåêäîòà äâà
÷¸òêî ðàçãðàíè÷åííûõ ÿçûêîâûõ ñëîÿ: «ìåòàòåêñòîâûé» ââîä è ñîáñòâåííî òåêñò àíåêäîòà,
â êîòîðîì ìîæíî âûäåëèòü åù¸ äâà ÿçûêîâûõ
ñëîÿ – òåêñò «îò àâòîðà» è ðå÷ü ïåðñîíàæåé
àíåêäîòà [5]. Íåîáõîäèìîñòü «ìåòàòåêñòîâîãî»
ââîäà (ò. å. òàêîé ôðàçû, êàê, íàïðèìåð, Êñòàòè, çíàåòå àíåêäîò…?; Äàéòå ÿ ðàññêàæó àíåêäîò…; À âîò åù¸ àíåêäîò íà ýòó òåìó…
è ò. ä.), ïî ìíåíèþ ýòèõ èññëåäîâàòåëåé, ÿâëÿåòñÿ âàæíûì íåòðèâèàëüíûì ïðèçíàêîì ðàññêàçûâàíèÿ àíåêäîòà. Íàëè÷èå ïðîïîçèöèè (ïðèçâàííîé îáîçíà÷èòü îáùèé ôîí) â àíåêäîòå –
ÿâëåíèå íåîáÿçàòåëüíîå: îáùèé ôîí, ñàìà ñèòóàöèÿ ìîãóò áûòü âûâåäåíû íà êîííîòàòèâíîì
óðîâíå èëè, êàê â äðàìàòè÷åñêîì àíåêäîòå, íà
èëëþçîðíîì óðîâíå – ïðîñòðàíñòâåííî-âðåìåííûå îòíîøåíèÿ â ýòîì ñëó÷àå ìîãóò âûñòðàèâàòüñÿ â âîîáðàæåíèè ñàìèì ðåöèïèåíòîì àíåêäîòè÷åñêîãî ñîîáùåíèÿ [6].
Íàêîíåö, ïîñëåäíåå, ÷òî ïîçâîëÿåò ðàññìàòðèâàòü àíåêäîò êàê ìîäèôèêàöèþ ôîëüêëîðà –
ýòî åãî ñâÿçü ñ òðàäèöèåé íàðîäíîé «ñìåõîâîé
êóëüòóðû», â òîì âèäå, â êàêîì îïèñàë å¸
Ì. Ì. Áàõòèí ïðèìåíèòåëüíî ê åâðîïåéñêîé êóëüòóðå. Ñ ýñòåòè÷åñêîé òî÷êè çðåíèÿ àíåêäîò ïðèíàäëåæèò ê ñôåðå êîìè÷åñêîãî – åãî õóäîæåñòâåííàÿ öåííîñòü îïðåäåëÿåòñÿ ñïîñîáíîñòüþ
âûçûâàòü óëûáêó èëè ñìåõ, äàæå åñëè ýòî «ñìåõ
ñêâîçü ñë¸çû» [7]. Ñóòü «ñìåõîâîé êóëüòóðû»,
êàê ïîêàçàë Ì. Ì. Áàõòèí, ñîñòîèò â òîì, ÷òî îíà
«âûâîðà÷èâàåò íàèçíàíêó» ñàìûå âîçâûøåííûå
äëÿ òîãî âðåìåíè èäåè, ïîçâîëÿÿ ñåáå âûøó÷èâàòü, âûñìåèâàòü, ïàðîäèðîâàòü ìèôîëîãè÷åñêèå
ïðåäñòàâëåíèÿ è êóëüòóðíûå äåéñòâèÿ, âûðàæàÿ
òåì ñàìûì ñîçíàíèå îòíîñèòåëüíîñòè, à ïîä÷àñ
è èëëþçîðíîñòè èõ âåëè÷èÿ.
Òåêñòîâóþ ñòðóêòóðó àíåêäîòà ìîæíî ðàññìàòðèâàòü ñ òî÷êè çðåíèÿ ñåãìåíòíî-óðîâíåâîãî ñòðîåíèÿ. Ñóùåñòâåííûì ýëåìåíòîì âûðàæåíèÿ ñ òî÷êè çðåíèÿ ñòðîÿ òåêñòà ÿâëÿåòñÿ ïðåäëîæåíèå –
âûðàçèòåëü íîìèíàöèè è ïðåäèêàöèè. Âíå ïðåäëîæåíèÿ òåêñò íå ìîæåò âûðàæàòü ñóæäåíèé è
óìîçàêëþ÷åíèé, ëèøàåòñÿ ñïîñîáíîñòè îñìûñëåííîãî îòðàæåíèÿ îêðóæàþùåãî ìèðà. Ðàçíûå íåïðåäèêàòèâíûå èçãëàøåíèÿ (ñëîâîñî÷åòàíèÿ, ìåæäîìåòèÿ, íå÷ëåíîðàçäåëüíûå âîçãëàñû) ñòàíîâÿòñÿ
íîñèòåëÿìè èíôîðìàòèâíîãî ñìûñëà ëèøü â ñîåäèíåíèè ñ ïðåäèêàòèâíûìè ÿäðàìè ðå÷è [8].
Ïåðâîå óðîâíåâîå çèÿíèå – ìåæäó ñëîâîì è ïðåäëîæåíèåì – çàïîëíÿåòñÿ «äåíîòåìîé», ñîîòâåòñòâóþùåé ÷ëåíó ïðåäëîæåíèÿ (îáðàçóåìîãî ïî
ðåâåðñèâíîìó çàêîíó «îäíî èëè íåñêîëüêî ñëîâ»),
à âòîðîå óðîâíåâîå çèÿíèå – ìåæäó ïðåäëîæåíèåì è öåëûì òåêñòîì – «äèêòåìîé» (îáðàçóåìîé ïî ðåâåðñèâíîìó çàêîíó «îäíî èëè íåñêîëüêî ïðåäëîæåíèé») [9].
Òåîðèÿ äèêòåìû, ðàçðàáàòûâàåìàÿ â ðàáîòàõ
Ì. ß. Áëîõà è ïîñëåäîâàòåëåé åãî øêîëû, îòêðûâàåò íîâûå ïåðñïåêòèâû äëÿ äàëüíåéøåãî èññëåäîâàíèÿ ìåõàíèçìà ðå÷åâîãî âîçäåéñòâèÿ è ðàçâèòèÿ òåîðèè ñòðîÿ òåêñòà. Ïîíÿòèå äèêòåìû
áûëî âûäâèíóòî Ì. ß. Áëîõîì â ñâÿçè ñ íàó÷íîé äèñêóññèåé î êîììóíèêàòèâíûõ åäèíèöàõ
ÿçûêà. Äèêòåìà ñòðîãî îòâå÷àåò ïðèíöèïó ïîñòðîåíèÿ èç «îäíîé èëè íåñêîëüêèõ åäèíèö íåïîñðåäñòâåííî íèæåëåæàùåãî óðîâíÿ», ò. å. èç îäíîãî èëè íåñêîëüêèõ ïðåäëîæåíèé [10]. Êàê ñîñòàâíàÿ ÷àñòü ýòîé ñòðóêòóðû, îíà âûäåëÿåòñÿ
ñâîåé ÷¸òêîé ôóíêöèåé, íå ñâîäèìîé ê ôóíêöèÿì íèæåëåæàùèõ åäèíèö, íî âáèðàþùåé â ñåáÿ
ýòè ôóíêöèè â ðàìêàõ ñâîåãî ñîáñòâåííîãî, èíòåãðàòèâíî-òåêñòîâîãî íàçíà÷åíèÿ âûðàæàòü îïðåäåë¸ííóþ òåìó. Ýòî çíà÷èò, ÷òî âíå äèêòåìû,
ò. å. âíå äèêòåìíîãî ñòðîåíèÿ, òåêñò êàê íåïîñðåäñòâåííûé ïðîäóêò ðå÷åâîé äåÿòåëüíîñòè íå
ñóùåñòâóåò è ñóùåñòâîâàòü íå ìîæåò [11].
Ñëåäîâàòåëüíî, ìîæíî ñäåëàòü âûâîä, ÷òî â
ðå÷åâîé ïîñëåäîâàòåëüíîñòè êàæäîå îòäåëüíîå
ïðåäëîæåíèå îòðàæàåò ïðåäìåòíûé (òåìàòè÷åñêèé)
ïåðåõîä â öåïè ñîîáùåíèé. Ýòî çíà÷èò, ÷òî êàæäîå èç ïîäîáíûõ ïðåäëîæåíèé îáðàçóåò îòäåëüíóþ äèêòåìó, åñëè â ïðåäëîæåíèè íåò äðàìàòè÷åñêèõ ñâÿçåé. È êàê òàêîâîå, îíî â ïîòåíöèè
ìîæåò ñëóæèòü çà÷èíîì ñâÿçíîé òåêñòîâîé ïîñëåäîâàòåëüíîñòè, ðàñêðûâàþùåé íåêîòîðóþ îáùóþ òåìó. Åñëè â ðàçãîâîðíîé ðå÷è ïðåäëîæåíèÿ
íå ñâÿçàíû äðóã ñ äðóãîì è åñëè ñìåíèòü òåìó
ðàçãîâîðà, òî êàæäîå ïðåäëîæåíèå ïîòåíöèàëüíî
ìîæåò áûòü ðàçâ¸ðíóòî â îòäåëüíûé òåêñò.
Àíåêäîò ÿâëÿåòñÿ òåêñòîì õóäîæåñòâåííîé
êîììóíèêàöèè, â ñâÿçè ñ ÷åì åãî ñòðóêòóðíî-êîìïîçèöèîííîå ñòðîåíèå çàâèñèò îò õóäîæåñòâåííîãî çàìûñëà àâòîðà. Àíåêäîò ìîæåò áûòü ïðåäñòàâëåí êàê â ïèñüìåííîé, òàê è â óñòíîé ôîðìå.
83
Ëèíãâèñòèêà
 óñòíîé ìîíîëîãè÷åñêîé ðå÷è êàæäàÿ äèêòåìà
îòãðàíè÷èâàåòñÿ äèêòåìíî-äîëãîé ïàóçîé âìåñòå
ñ äèêòåìíî-ôèíàëüíûì ïðîñîäè÷åñêèì òîíîì
(ïîâûøåíèåì èëè ïîíèæåíèåì òîíà). Òåì ñàìûì
ñëóøàþùèé ïðàâèëüíî ðåàãèðóåò íà ðàññêàçûâàåìûé àíåêäîò, âû÷ëåíÿÿ ãëàâíûé ñìûñë, «ñîëü»
àíåêäîòà.  äèàëîãè÷åñêîé ðå÷è äèêòåìà, êàê
ïðàâèëî, ïðåäñòàâëåíà ðåïëèêîé. ×åðåç äèêòåìó
îñóùåñòâëÿåòñÿ äåéñòâèå òåêñòîâîé ïðåñóïïîçèöèè, îáåñïå÷èâàþùåé íåîáõîäèìîå ðàñêðûòèå
âñåõ èìïëèêàòèâíî ïåðåäàâàåìûõ ñìûñëîâ ñîîáùåíèé [12].
Äëÿ àíåêäîòà îãðîìíîå çíà÷åíèå èìåþò çà÷èí
è ôèíàëüíàÿ ôîðìóëà. Ñàìîå âàæíîå – íåîæèäàííàÿ, êîðîííàÿ êîíöîâêà, ñ êîòîðîé, íàäî äóìàòü, è íà÷èíàåòñÿ ïðîöåññ ôîðìîîáðàçîâàíèÿ
àíåêäîòà – îò êîíöà ê íà÷àëó. Ýòîò ôàêò ðàññìàòðèâàëè â ñâîèõ ðàáîòàõ òàêèå ó÷¸íûå, êàê
Ì. Ñ. Êàãàí, Â. È. Êàðàñèê, Î. À. Äìèòðèåâà,
Â. Â. Õèìèê, Å. ß. Øìåë¸âà è À. Ä. Øìåë¸â è äð.
 îáîáù¸ííîé ôîðìå êîìïîçèöèîííóþ ñòðóêòóðó àíåêäîòà, ïðèíèìàÿ âî âíèìàíèå äèêòåìíóþ òåîðèþ ñòðîÿ òåêñòà, ìîæíî ïðåäñòàâèòü â
âèäå òð¸õ ñîñòàâëÿþùèõ:
1) äèêòåìà-çà÷èí,
2) äèêòåìà-ðàçâèòèå ñèòóàöèè,
3) äèêòåìà-ðàçâÿçêà.
Äàííûå òðè ñòàäèè âûäåëÿþòñÿ íå âî âñåõ òåêñòàõ àíåêäîòîâ. Îáëèãàòîðíûìè ÿâëÿþòñÿ äèêòåìà-çàâÿçêà è äèêòåìà-ðàçâÿçêà; äèêòåìà-ðàçâèòèå ñèòóàöèè â íåêîòîðûõ àíåêäîòàõ ÿâëÿåòñÿ
óñå÷¸ííîé èëè âîâñå îòñóòñòâóåò. Àíåêäîò ìîæåò ñîñòîÿòü âñåãî èç íåñêîëüêèõ ñòðî÷åê, à ìîæåò ïðåäñòàâëÿòü ñîáîé âñ¸-òàêè áîëåå èëè ìåíåå ðàçâ¸ðíóòûé òåêñò, ïðîîáðàç íîâåëëû, â êîòîðîì çàêëþ÷åíû íåñêîëüêî äèêòåì, îáúåäèí¸ííûõ îáùåé òåìîé.
 îáùåì èíôîðìàöèîííîì êîìïëåêñå, ñîäåðæàùåìñÿ â äèêòåìå êàê íåïîñðåäñòâåííîé ñåãìåíòíîé ñîñòàâëÿþùåé òåêñòà, ìîæíî íàñ÷èòàòü
öåëûé ðÿä ðóáðèê èíôîðìàöèè, êàæäàÿ èç êîòîðûõ ÿâëÿåòñÿ ñóùåñòâåííî âàæíîé ñ òî÷êè çðåíèÿ êîãíèöèè è êîììóíèêàöèè. Ì. ß. Áëîõ â ñâîåé ñòàòüå «Äèêòåìà â óðîâíåâîé ñòðóêòóðå ÿçûêà» âûäåëÿåò 11 ðóáðèê [13]. Àíåêäîò, ïðåæäå
âñåãî, àêòóàëèçèðóåò êîììóíèêàòèâíî-óñòàíîâî÷íóþ ðóáðèêó èíôîðìàöèè, ïîñêîëüêó îíà íåïîñðåäñòâåííî îïðåäåëÿåò òèï ðå÷åäåÿòåëüíîñòíîãî ñîòðóäíè÷åñòâà ñëóøàþùåãî, òðåáóåìîãî ãîâîðÿùèì ñîîòâåòñòâåííî åãî êîììóíèêàòèâíîé
öåëè.  äèêòåìå ðàçãîâîðíîãî äèàëîãè÷åñêîãî
òåêñòà, êîèì è ÿâëÿåòñÿ àíåêäîò, íàðÿäó ñ ýñòåòè÷åñêîé èíôîðìàöèåé, ôîðìèðóþùåé àñïåêò õóäîæåñòâåííî-îáðàçíîãî âûðàæåíèÿ, çàìåòíîå
ìåñòî çàíèìàåò èìïðåññèâíàÿ èíôîðìàöèÿ, êîòîðàÿ íåðåäêî è âïîëíå åñòåñòâåííî ñìûêàåòñÿ ñ
ýñòåòè÷åñêè-îáðàçíîé (èëè ïåðåõîäèò â íå¸). Ýìîòèâíàÿ ÷àñòü âûñêàçûâàíèÿ ñâÿçàíà ñ ïðÿìûì
84
îòðàæåíèåì ýìîöèîíàëüíîãî ñîñòîÿíèÿ ãîâîðÿùåãî. Èìïðåññèâíàÿ èíôîðìàöèÿ – ýòî âûðàçèòåëüíîñòü âûñêàçûâàíèÿ, åãî âîçäåéñòâóþùàÿ
ñèëà, îòðàæàþùàÿñÿ â äåéñòâåííîñòè ðåàêöèè
ñëóøàþùåãî, â åãî, òàê ñêàçàòü, êîììóíèêàòèâíîé àêòèâíîñòè.
Âîçüì¸ì, íàïðèìåð, àíåêäîò, âûñìåèâàþùèé
êàê ïîëèòèêó Äæ. Áóøà, òàê è åãî èíòåëëåêò: In
an attempt to thwart the spread of bird flu, President
George W. Bush has bombed the Canary Islands.
Turkey is next.
 ïðèâåä¸ííîì àíåêäîòå ïðèñóòñòâóåò íåñêîëüêî äèêòåì, íî îòíîñèòüñÿ îíè áóäóò òîëüêî ê
ñòàäèè çàâÿçêè è ðàçâÿçêè, òàê êàê ñòàäèÿ ðàçâèòèÿ ñèòóàöèè îòñóòñòâóåò. Äèêòåìà-çà÷èí èìååò òåìó «ïòè÷èé ãðèïï»: ãðàììàòè÷åñêè îíà âûðàæåíà ïåðâîé ÷àñòüþ ïðåäëîæåíèÿ: In an attempt
to thwart the spread of bird flu. Ðàçâÿçêà ïðåäñòàâëåíà äèêòåìîé ñ òåìîé «áîðüáà ñ ïòè÷üèì
ãðèïïîì è å¸ ðåçóëüòàòû». Êîìèçì àíåêäîòà ñîçäà¸òñÿ çà ñ÷¸ò êàëàìáóðà, à èìåííî çà ñ÷¸ò äâîéíîé òðàêòîâêè çíà÷åíèé ñëîâ “canary” è “turkey”,
êîòîðûå, ñ îäíîé ñòîðîíû, ÿâëÿþòñÿ íåïåðåâîäèìûìè èìåíàìè ñîáñòâåííûìè, à ñ äðóãîé – ïåðåâîäÿòñÿ êàê èìåíà íàðèöàòåëüíûå – «êàíàðåéêà», «èíäåéêà». Äàííûé ïðè¸ì âñêðûâàåò ýêñòðåìèçì Äæ. Áóøà.
 ñëåäóþùåì àíåêäîòå íå íàáëþäàåòñÿ àêòèâíîé ñìåíû ñîáûòèé, çà êîòîðûìè íåâîçìîæíî
óñëåäèòü. Ôèíàë, êàçàëîñü, áûë ïðåäñêàçóåì,
îäíàêî:
She: Do you love me with all your heart and
soul?
He: Uh-huh.
She: Do you think I’m the most beautiful girl in
the world, bar none?
He: Yeah.
She: Do you think my lips are like rose petals,
my eyes like limpid pools, my hair like silk?
He: Yup.
She: Oh, you say the most beautiful things!
Ðåïëèêè ãåðîåâ áóäóò ïðåäñòàâëÿòü ñîáîé îòäåëüíûå äèêòåìû ñ òåìàìè «ëþáîâü», «êðàñîòà»,
«âíåøíÿÿ ïðèâëåêàòåëüíîñòü», âñå îíè ñâÿçàíû
îäíîé ìàêðîòåìîé – «âîñõèùåíèå», «ïðèçíàíèå
â ëþáâè». Ïðè÷¸ì ðåïëèêè ñî ñòîðîíû He, ïðåäñòàâëåííûå ìåæäîìåòèÿìè, áóäóò àêòóàëèçèðîâàòü ëèøü òåìó «ñîãëàñèÿ» ñ ðåïëèêàìè ñî ñòîðîíû She. Òåìà ôèíàëüíîé äèêòåìû-ðàçâÿçêè, ñ
îäíîé ñòîðîíû, íå âûáèâàåòñÿ èç îáùåé òåìû
àíåêäîòà, à ñ äðóãîé, ó÷èòûâàÿ ïîâåäåíèå He,
íàõîäèòñÿ â ïðîòèâîïîëîæíîì ýìîöèîíàëüíî-ïñèõîëîãè÷åñêîì èçìåðåíèè: “She: Oh, you say
the most beautiful things!” Ýòà äèêòåìà è ïðåäñòàâëÿåò «ñîëü» àíåêäîòà – äëÿ She ñîãëàñèå ñ
å¸ ñëîâàìè ñî ñòîðîíû He ÿâëÿåòñÿ âàæíûì è
ïðèÿòíûì, íåñìîòðÿ íà òî, ÷òî He íå ïðîðîíèë
íè ñëîâà.
Ë. Ì. Çèííàòóëëèíà. Óçóàëüíîå èñïîëüçîâàíèå àäâåðáèàëüíûõ ôðàçåîëîãè÷åñêèõ åäèíèö...
Ðàññìîòðèì ñëåäóþùèé ïðèìåð:
A guy burned two ears... So they were asking
him at the hospital how it happened. He said, “I was
ironing my clothing and the phone rang... so instead
of the phone I picked up the iron and burned my
ear...”
“But how the heck did you burn the other ear?”
the doctor asked.
“How do you think I called you, people?”
 ïðåäñòàâëåííîì àíåêäîòå ïðèñóòñòâóþò âñå
êîìïîçèöèîííûå ñòàäèè àíåêäîòà. Çà÷èí ïðåäñòàâëåí äèêòåìîé ñ òåìîé «òðàâìà» è ãðàììàòè÷åñêè âûðàæåí ïåðâûì ïðåäëîæåíèåì: A guy
burned two ears... Ðàçâèòèå ñèòóàöèè ïðåäñòàâëåíî íåñêîëüêèìè äèêòåìàìè, îáúåäèí¸ííûìè íà
îñíîâå îêêóðñåìíîé ñâÿçè â äèêòåìåìó ñ òåìîé
«ïðè÷èíåíèå òðàâìû». Ðàçâÿçêà äàíà â âèäå ïåðâîé äèêòåìû, ÷åðåç ðåïëèêó ìîëîäîãî ÷åëîâåêà,
îáúÿñíÿþùóþ ïðè÷èíó âòîðîé òðàâìû: “How do
you think I called you, people?”
Ìû ìîæåì ñäåëàòü âûâîä, ÷òî â öåíòðå àíåêäîòà – îäíî ñîáûòèå, íàáîð äåòàëåé – ïðåäåëüíî ñêóïîé, à ìèíèìàëèçì âûáîðà äåòàëåé îáóñëîâëèâàåò ñèìâîëè÷åñêóþ íàãðóçêó íà íèõ; ãåðîåâ – ìàêñèìóì äâîå. Îñíîâíûì òåêñòîîáðàçóþùèì ýëåìåíòîì àíåêäîòà ÿâëÿåòñÿ äèêòåìà –
ìèíèìàëüíàÿ òåìàòèçèðóþùàÿ åäèíèöà, â ðàìêàõ êîòîðîé ðåàëèçóþòñÿ îñíîâíûå òåêñòîâûå
êàòåãîðèè êîãåçèè, ìîäàëüíîñòè, êîíöåïòóàëüíîñòè, ïðàãìàòè÷åñêîé íàïðàâëåííîñòè.  ñòðîå
àíåêäîòà âûäåëÿåòñÿ çà÷èí, ðàçâèòèå ñèòóàöèè,
ðàçâÿçêà, êîòîðûå ïðåäñòàâëåíû äèêòåìàìè, âûðàæàþùèìè îáùóþ òåìó àíåêäîòà.
Ïðèìå÷àíèÿ
1. Áàõòèí Ì. Ì. Ïðîáëåìû ðå÷åâûõ æàíðîâ. Ì.:
Èñêóññòâî, 1979. Ñ. 60.
2. Ïåëüòöåð À. Ï. Ïðîèñõîæäåíèå àíåêäîòîâ //
Ñá. Õàðüê. èí-òà. Õàðüêîâ, 1989. Ñ. 60.
3. Òàì æå. Ñ. 61–62.
4. Ðóäíåâ Â. Ï. Ïðàãìàòèêà àíåêäîòà. Ðèãà: Äàóãàâà, 1990. ¹ 6. Ñ. 100.
5. Øìåëåâà Å. ß., Øìåëåâ À. Ä. Ðàññêàçûâàíèå
àíåêäîòà êàê æàíð ñîâðåìåííîé ðå÷è: ïðîáëåìû âàðèàòèâíîñòè // Æàíðû ðå÷è. Ñàðàòîâ, 1999. Ñ. 262–
264.
6. Òàì æå. Ñ. 266–269.
7. Áàõòèí Ì. Ì. Óêàç. ñî÷. Ñ. 67.
8. Áëîõ Ì. ß. Äèêòåìà â óðîâíåâîé ñòðóêòóðå ÿçûêà
// Âîïðîñû ÿçûêîçíàíèÿ. 2000. ¹ 4. Ñ. 57.
9. Òàì æå.
10. Áëîõ Ì. ß. Ïðîáëåìà îñíîâíîé åäèíèöû òåêñòà // Êîììóíèêàòèâíûå åäèíèöû ÿçûêà: cá. íàó÷. òð.
Ì., 1985.
11. Áëîõ Ì. ß. Äèêòåìà â óðîâíåâîé ñòðóêòóðå
ÿçûêà.
12. Òàì æå.
13. Áëîõ Ì. ß. Ïðîáëåìà îñíîâíîé åäèíèöû
òåêñòà.
ÓÄÊ 802/809.1-52
Ë. Ì. Çèííàòóëëèíà
ÓÇÓÀËÜÍÎÅ ÈÑÏÎËÜÇÎÂÀÍÈÅ
ÀÄÂÅÐÁÈÀËÜÍÛÕ
ÔÐÀÇÅÎËÎÃÈ×ÅÑÊÈÕ ÅÄÈÍÈÖ
 ÀÍÃËÈÉÑÊÎÌ È ÐÓÑÑÊÎÌ ßÇÛÊÀÕ
Ñòàòüÿ ïîñâÿùåíà èññëåäîâàíèþ óçóàëüíîãî èñïîëüçîâàíèÿ àäâåðáèàëüíûõ ôðàçåîëîãè÷åñêèõ åäèíèö â àíãëèéñêîì è ðóññêîì ÿçûêàõ. Ðàññìîòðåíû è
ïðîàíàëèçèðîâàíû ïðèìåðû àäâåðáèàëüíûõ ôðàçåîëîãè÷åñêèõ åäèíèö êà÷åñòâåííîé ñåìàíòèêè ÷åðåç
àâòîðñêóþ èíòåðïðåòàöèþ â õóäîæåñòâåííûõ ïðîèçâåäåíèÿ è ïóáëèöèñòè÷åñêèõ òåêñòàõ.
The article is devoted to the use of usual adverbial
FE of the English and Russian languages. Reviewed
and an alyzed some examples of adverbial FE of
qualitative semantics through the author’s interpretation
in lyrics fiction and publicistic texts.
Êëþ÷åâûå ñëîâà: êâàëèòàòèâíîñòü, àäâåðáèàëüíûå ÔÅ êà÷åñòâåííîé ñåìàíòèêè, óçóàëüíîå èñïîëüçîâàíèå, êàëàìáóð.
Keywords: qualitative, adverbial FE of qualitative
semantics of usual use, wordplay.
Èññëåäîâàòåëè ôðàçåîëîãèè ðàçëè÷íûõ ÿçûêîâ íåîäíîêðàòíî îáðàùàëè âíèìàíèå òî, ÷òî
ðîëü âíóòðåííåé ôîðìû ÔÅ â âîñïðèÿòèè ôðàçåîëîãè÷åñêîãî çíà÷åíèÿ î÷åíü âàæíà. Ïðè êîíòåêñòóàëüíîì èñïîëüçîâàíèè ôðàçåîëîãèçìîâ
áóêâàëüíîå çíà÷åíèå êîìïîíåíòà ÔÅ íå òîëüêî
íå èñ÷åçàåò, íî ÿâëÿåòñÿ çà÷àñòóþ êëþ÷åâûì äëÿ
åãî èíòåðïðåòàöèè. Àíàëèç àâòîðñêîãî îáûãðûâàíèÿ áóêâàëüíîãî è ïåðåíîñíîãî çíà÷åíèÿ ÔÅ,
à òàêæå òåðìèíîëîãè÷åñêîãî çíà÷åíèÿ ëåêñåì –
êîìïîíåíòîâ ÔÅ, ïîçâîëÿåò èññëåäîâàòü öåëûé
ðÿä ìåõàíèçìîâ òâîð÷åñêîãî èñïîëüçîâàíèÿ ïîòåíöèàëüíûõ âîçìîæíîñòåé ÿçûêîâûõ åäèíèö.
Ôðàçåîëîãè÷åñêèé êàëàìáóð (ó÷åíûìè òàêæå
èñïîëüçóþòñÿ äðóãèå òåðìèíîëîãè÷åñêèå îáîçíà÷àíèÿ äàííîãî ÿâëåíèÿ – òàê, À. Â. Êóíèí, âñëåä
çà ïðåäëîæèâøåé äàííûé òåðìèí Ë. Ì. Áîëäûðåâîé, ãîâîðèò î äâîéíîé àêòóàëèçàöèè) ÿâëÿåòñÿ ïðåîáðàçîâàíèåì ÔÅ, èçìåíÿþùèì åãî ñîäåðæàòåëüíóþ ñòðóêòóðó, íî íå çàòðàãèâàþùèì ôîðìàëüíóþ. Ïðåæäå ÷åì ïðèâåñòè ïðèìåðû êàëàìáóðíîãî èñïîëüçîâàíèÿ àäâåðáèàëüíûõ ÔÅ àíãëèéñêîãî ÿçûêà, ïðèíàäëåæàùèõ ê ðàçëè÷íûì
ñåìàíòè÷åñêèì ðàçðÿäàì, îòìåòèì, ÷òî îñíîâíóþ
ìàññó ïðèìåðîâ â íàøåé êàðòîòåêå ñîñòàâëÿþò
îáîðîòû êà÷åñòâåííîé ñåìàíòèêè.
Êàê èçâåñòíî, êâàëèòàòèâíîñòü – îöåíêà
ñâîéñòâ ïðåäìåòà ðå÷è è ñîîòâåòñòâèÿ ýòèõ
ñâîéñòâ ýòàëîíó, ïðèíÿòîìó â êîíêðåòíîì îáùåñòâå. Ñ îäíîé ñòîðîíû, îöåíêà – îáùå÷åëîâå÷åñ-
© Çèííàòóëëèíà Ë. Ì., 2012
85
Related documents
Download