Uploaded by gvtl5432

ИВРиТ

advertisement
Слова, которые надо сразу запомнить
Перед вами список слов, разбитый на четыре группы. Ударение в ивритских словах, как
уже говорилось, обычно падает на последний слог. Везде, где это не так, – оно
проставлено.
Четыре модальных глагола:
======================================================
Таблицы местоимений с суффиксами
=========================================================Ли
чные местоимения
Местоименные суффиксы
В левой части приведен пример использования слова с местоименным
суффиксом первого лица; последнее слово в таблице, означающее
«самостоятельно», существуют только вместе с местоименными суффиксами.
================================================================================
Артикль. Абстрактное и конкретное
Артикль присоединяется к слову (на иврите пишется слитно с ним).
Неопределенного артикля в иврите нет.
Примеры:
Обратите внимание, что в первом случае, когда речь идет
об абстрактном понятии, без артикля, нет и слова "эт". Во втором случае есть
и "эт", и артикль.
Это - правило (или есть и "эт", и "hа-", или ни того, ни другого), но из него есть
исключения: если существительное не может быть "неопределенным" само
по себе, например, если это имя, то "эт-" есть, а артикля, естественно, нет:
Пример:
Примеры предложений с артиклем и без:
===================================================================
Местоимения
Я, ты, он, мы, вы, они…
(Здесь и далее мы используем сокращения: м.р. - мужской род, ж.р. - женский род).
==============================================================
========================================================================
Артикль (категория определенности)
‫ה' הַ י ִדיעָ ה‬
В русском языке не существует понятия "артикль". Так что же такое
"артикль" в иврите?
Артикль в иврите, как и в английском языке, обозначает понятие "категория
определенности"
В русском языке тоже существует категория определенности. Однако она
не выражается явно с помощью какой-либо буквы, как в иврите, или слова,
как в английском языке. Эта категория становится понятной только в
контексте предложения, либо с помощью указательных местоимений.
Давайте попробуем разобраться. Сравните два нижеприведенных
предложения:
Дверь открылась, и в комнату вошел мальчик (какой-то неопределенный
мальчик)
Дверь открылась, и мальчик вошел в комнату. (определенный мальчик)
В них категорию определенности для слова "мальчик" выражает порядок слов
в предложении:
В иврите категория определенности выражается буквой ‫ה‬. Эта буква пишется
слитно с определяемым им словом. В иврите имеется только один артикль определенный, в то время, как в английском языке два артикля (the определенный артикль, а - неопределенный артикль)
Сравните:
‫יתי יֶלֶ ד‬
ִ ‫[ בָּ ְרחֹוב ָּר ִא‬bare'hov ra'iti 'jeled] - На улице я увидел мальчика (какого-то)
‫יתי אֶ ת ַהיֶלֶ ד‬
ִ ‫[ בָּ רחֹוב ָּר ִא‬bare'hov ra'iti et Ha-'jeled] - На улице я увидел (этого)
мальчика.
Во втором предложении существительное определено, поэтому к
существительному "прикрепляется" буква ‫ה‬.
При помощи артикля определяются:
Имена существительные нарицательные.
Имена собственные не принимают артикль - они и так определены. Как
исключение, ряд географических названий употребляется с артиклем:
‫ַרדן‬
ֵּ ‫ ַהי‬- река Иордан (в которой крестили Иисуса Христа)
‫וֹולגָּה‬
ְ ‫ ַה‬- Волга
‫ ַהנֵּגֵּ ב‬- пустыня Негев и др.
Имена прилагательные принимают тот же артикль что и определяемое
существительное.
Некоторые указательные местоимения:
?‫[ אֵּ יפה ַהי ְַל ָּד ַהיַפָּ ה ַהזּאת‬ei'fo Ha-jal'da Ha-ja'fa Ha'zot] - Где эта красивая
девочка?
Артикль обычно произносится с гласной "а" ( ַ‫ ה‬или ‫)ה‬,
ָּ изредка с "э" (‫)ה‬
ֶ перед
буквами ‫ ָּה‬и ָּ‫ ע‬в безударном положении и перед ָּ‫( ח‬и в ударном и в
безударном положении):
‫[ ֶה ָּה ִרים‬He-Ha'rim] - горы
‫[ ֶה ָּח ָּרט‬He-ha'rat] - токарь
‫[ ֶהעָּ לֶ ה‬He-a'le] - лист
В сопряженном состоянии (смихут ) артикль ставится перед вторым
существительным:
‫המ ְשפָּ ט‬
ִ -‫'[ בֵּ ית‬beit Ha-mi∫'pat]- суд, здание суда.
Если артикль определяет существительное в винительном падеже (в функции
прямого дополнения), то перед существительным должен стоять еще и
предлог ‫ אֶ ת‬:
‫יתי אֶ ת ַה ֵּספֶ ר‬
ִ ִ‫[ ָּקנ‬ka'niti et Ha-'sefer] - Я купил книгу.
Существительное определяется при помощи не более одного определителя.
Мы уже видели, что имена собственные (определенные по самому своему
смыслу) артикля не принимают. Также, если существительное имеет
местоименный суффикс, последний считается достаточным чтобы не
прибавлять к этому существительному артикль:
‫יתי אֶ ת ְבנֹו‬
ִ ‫[ ָּר ִא‬ra'iti et 'bno] - Я видел его сына.
Но:
‫יתי אֶ ת ַהבֵּ ן ֶשלֹו‬
ִ ‫[ ָּר ִא‬ra'iti et Ha-'ben ∫e'lo] - Я видел его сына.
Некоторые предлоги, сливаясь с существительным, поглощают артикль. К
этим предлогам относятся:
‫" = ְל‬к"
‫" = ְב‬в", "при"
ְ‫" = כ‬сообразно", "как"
C неопределенным существительным
с миром
[la'dereh] ‫לַ ֶד ֶרְך‬
дома, в доме
‫בַ בַ ית‬
как герой
‫כ ַָּדת וכ ִַדין‬
С определенным существительным
[le∫a'lom] ‫ְל ָּשלֹום‬
[be'vait] ‫ְבבַ ית‬
в дорогу
в (этом) доме
[kegi'bor] ‫כְ גִ בֹור‬
[ba'bait]
как должно
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------Предлог ‫ ִמ‬- "из", "от", сливаясь с существительным, не поглощает артикль:
‫[ ִמ ַהבית‬miHa'bait] - из дома
Он может быть написан отдельно, в форме ‫ ִמן‬:
‫[ ִמן ַהבַ ית‬min Ha'bait] - из дома.
Если, имея предлог, существительное еще и склоняется с местоименным
суффиксом, то предлог не принимает артикля:
‫[ ְבבֵּ יתי‬bevei'ti] - в моем доме
Download