Тема: ТЕКСТ Задание 1. Прочитайте. Докажите, что перед вами текст, назвав его основные признаки. Одна черемуха выросла на дорожке орешника и заглушила лещиновые кусты. Долго думал я, рубить или не рубить; мне жаль было. Черемуха эта росла не кустом, а деревом, вершка три в отрубе и сажени четыре в вышину, вся развилистая, кудрявая и вся осыпанная ярким, белым, душистым цветом. Издалека слышен был ее запах. Я бы не срубил ее, да один из работников (я ему прежде сказал вырубить всю черемуху) без меня начал рубить ее. Когда я пришел, он уже врубился в неё вершка на два, и сок так и хлюпал под топором, когда он попадал в прежнюю тяпку. «Нечего делать, видно, судьба», - подумал я, взял сам топор и начал рубить вместе с мужиком. Всякую работу весело работать; весело и рубить. Весело наискось глубоко всадить топор и потом напрямик подсечь подкошенное и дальше, дальше врубаться в дерево. Я совсем забыл о черемухе и только думал о том, как бы свалить ее. Когда я запыхался, я положил топор, уперся с мужиком в дерево и пытался свалить его. Мы качнули: дерево задрожало листьями, и на нас закапало с него росой, и посыпались белые, душистые лепестки цветов. В то же время точно вскрикнуло что-то в середине дерева; мы налегли, и как будто заплакалозатрещало в середине, и дерево свалилось. Оно разодралось у надруба и, покачиваясь, легло сучьями и цветами на траву. Подрожали ветки и цветы после падения и остановились. – «Эх, штука-то важная», – сказал мужик (Л.Н. Толстой) Текст (от латинского textus — «ткань», «сплетение», «соединение», «структура», «связь») — это речевое произведение, состоящее из ряда предложений, расположенных в определённой последовательности и объединённых в целое единством темы, основной мысли и с помощью различных языковых средств. В данном случае можно утверждать, что это текст – его предложения связаны между собой одной темой. Кроме того, он последователен – здесь явное повествование. Автор в разговорном стиле выражает внутренние переживания лирического героя. Ещё одним признаком текста является завершённость – и здесь она тоже присутствует. В комплексе все признаки указывают на то, что это целостный текст. Задание 2. Охарактеризуйте текст с точки зрения лексики, морфологии, синтаксиса, доказав принадлежность к стилю. Признание функциональной гетерогенности за семейством языков – устойчивая черта, по крайней мере, европейской культуры и языкознания, впервые отмеченная поэтами и писателями, жизнь которых была подчинена поиску адекватного слова, получило теоретическое обоснование в трудах В. Гумбольдта. Сравнительное языкознание как центральная лингвистическая дисциплина, по его замыслу, должно быть подчинено изучению четырех объектов – языка, постигаемых через него целей, человеческого рода и отдельных народов. Его важнейшими задачами предстают выявление различий в строении человеческих языков, их влияния на силу мышления, чувство и мировосприятие говорящих (Denkkraft, Empfindnud und Sinnesart). В работе «Характер языка и характер народа» В. Гумбольдт, задаваясь вопросом о том, каким образом различия в характере языков способны воздействовать на познание (перед этим он констатирует, что многие языки так и не достигли той стадии развития, на которой создаются творения духа, а другие, достигнув этой ступени, не удержались на ней и деградировали), приходит к выводу, что «слова одного языка являют больше чувственной образности, другого – больше духовности, третьего – больше рассудочного отражения понятий и т.п.». Следуя заложенному в этой идее содержанию, естественно предположить наличие подобного явления и в структуре отдельного языка: тяготение определенных поэтических и литературных жанров к определенным диалектам языка. И действительно, такое явление обнаруживает себя в развитых языках: так, эпическая поэзия создана на ионийском диалекте, тогда как лирическая – на дорическом, а высокая проза дает пышный цвет на почве аттического диалекта. Интимная связь языка и мысли, подчеркиваемая В. Гумбольдтом и представленная в миросозерцании народа как творца и носителя языка, подтверждается и современными лингвистическими исследованиями, выделяющими особый тип ментальной деятельности – лингвокреативное мышление. Именно оно ответственно за порождение новых языковых сущностей посредством трансформации уже имеющихся в языке единиц, и оно же творит образ мира, в каждом языке отображенный по-особому. На основе этого образа, сотворенного и записанного в языке, мы можем членить континуум окружающего мира... (Волков) Указанный текст принадлежит к научному стилю. На это указывают несколько признаков: 1. Употребление терминов. В тексте неоднократно используются научные словосочетания. («Сравнительное языкознание», «функциональной гетерогенности», и т.д.) 2. Морфология. Яркая отличительная черта этого текста – преобладание имен существительных. Это можно легко объяснить номинационной направленностью научного стиля, главное – обозначить, описать явление. 3. Синтаксис. Отвлеченность и обобщенность научной речи на синтаксическом уровне выражается прежде всего в широком использовании пассивных (страдательных) конструкций, так как в них на первый план выдвигается действие, а не его производитель, в результате чего обеспечивается объективность и неличная манера изложения. («В работе «Характер языка и характер народа» В. Гумбольдт, задаваясь вопросом о том, каким образом различия в характере языков способны воздействовать на познание (перед этим он констатирует, что многие языки так и не достигли той стадии развития, на которой создаются творения духа, а другие, достигнув этой ступени, не удержались на ней и деградировали), приходит к выводу, что «слова одного языка являют больше чувственной образности, другого – больше духовности, третьего – больше рассудочного отражения понятий и т.п.»)