«Художественный перевод с немецкого языка на русский язык» Выполнила:

advertisement
«Художественный перевод с
немецкого языка на русский
язык»
Выполнила:
Татарчук Диана, 7 «А» класс
Руководитель:
Вольнова Е.А., учитель немецкого языка
Цели:
o Вывести основные средства и
проблемы художественного перевода
o Выполнить подстрочный перевод
отрывка из современной
немецкоязычной повести и сравнить
его с оригиналом и художественным
переводом
Задачи:
o Прочитать литературу о выполнении
художественного перевода
o Изучить основных переводчиков с русского на
немецкий язык, их деятельность
o Выполнить подстрочный перевод отрывка из
немецкого произведения Корнелии Функе
«Чернильное сердце» на русский язык
o Сравнить получившиеся подстрочником и в
художественном переводе варианты с
оригиналом
Этапы:
o Прочтение статей на тему выполнения
художественных переводов с одного языка на
другой
o Ознакомление с выдающимися переводчиками с
немецкого языка на русский и с современными
произведениями немецких писателей и их
переводом, изучение их деятельности.
o Выполнение подстрочного перевода отрывка из
произведения «Чернильное сердце», применяя
полученную информацию в ходе предыдущих
двух этапов
o Формулировка вывода
« Не слова нужно переводить, а силу
и дух.» (И.А.Бунин)
История перевода в России
«Язык и золото — вот наш кинжал и
яд» (М.Ю.Лермонтов)
Современные произведения
немецких авторов и их
перевод
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Средства художественного
перевода
Эпитеты
Сравнение
Метафоры
Авторские неологизмы
Повторы фонетические, морфемные, лексические,
синтаксические
Игра слов, основанная на многозначности слова или
оживлении его внутренней формы
Ирония
«Говорящие» имена и топонимы
Синтаксическая специфика текста оригинала
Диалектизмы
Сравнение оригинала и переводов произведения
Оригинал
Художественный перевод
Фразеологические обороты и сравнения
Früh (рано)
Ни свет ни заря
Er ast schneller zu gehen, als könnte
er es nicht erwarten (Он пошёл
быстрее, он не мог ждать)
Он пошел быстрее, словно сгорал
от нетерпенья
Entzückt wie ein Kind vor dem
С восторгом глядящего на льва в
Löwenkäfig (в восторге, как ребенок клетке
ото льва)
Имена героев
Basta (Козырь)
Баста
Capricorn (Козерог)
Каприкорн
Fenoglio (Фенолио)
Фенолио
Meggie (Мэгги)
Мегги
Mortola (Мортола)
Мортола
Спасибо за
внимание!
Download