Тема выпускной квалификационной работы: перевода «Проблемы англоязычной терминологии в сфере туризма» Автор ВКР: Завтур Алина Александровна Научный руководитель ВКР: кандидат филологических наук, доцент кафедры иностранных языков Высшей школы словесности, европейских и восточных языков Крат М.В. Сведения об организации-заказчике: ФГБОУ ВПО «ПГЛУ» Актуальность темы исследования: обусловлена тем, что на современном этапе развития лингвистической науки проявляется глубокий интерес к описанию подъязыков, обслуживающих профессиональные сферы деятельности. Количество теоретических и прикладных терминоведческих работ возрастает с каждым годом. Однако вопросы трудных случаев перевода терминов этой сферы пока недостаточно разработаны. В подобных работах в этом направлении все еще не наблюдается единства в методике исследования. Нами была выбрана сфера, изучение которой с точки зрения проблем перевода началось совсем недавно. Цель работы исследования: заключается в исследовании трудных случаев перевода терминов сферы туризма английского языка, выявлении оптимальных способов перевода терминологических единиц; установлении степени развитости туристской терминосистемы в английском и русском языках. Задачи: изучение специальной и терминологической литературы по теме исследования; составление выборки терминов из специальной справочной литературы и словарей; прослеживание исторических этапов становления изучаемой терминосистемы деятельности; сравнение и развития терминосистем самой двух сферы человеческой языков; изучение особенностей лексических заимствований и путей ассимиляции в русском языке, способов перевода. Теоретическая и практическая значимость исследования: заключается в возможности составлении двуязычного терминологического словаря наиболее употребительной лексики сферы туризма для сотрудников данной сферы и студентов смежных специальностей.