Введение в социолингвистику Файл

advertisement
Введение в социолингвистику
1. Языковые отношения как объект
изучения социолингвистики
2. История социолингвистики
3. Понятия социолингвистики
4. Методы социолингвистики
Количество языков в разных
странах
•
•
•
•
•
Папуа-Новая Гвинея — 850 языков,
Индонезия — 670 языков;
в Нигерии — 410,
в Индии — 380,
в Камеруне — 270, в Австралии — 250, в Мексике
— 240, в Заире — 210 языков.
• Еще 13 стран имеют каждая от 100 до 160 языков:
Бирма, КНР, Малайзия, Непал, Новые Гебриды,
Россия, Судан, США, Танзания, Филиппины,
Центрально-Африканская Республика, Чад и
Эфиопия. В этих 22 «верхних» странах
сосредоточено порядка 5000 языков мира.
1. Языковые отношения как объект
изучения социолингвистики
• «Явлениями речи обусловлена
эволюция языка», – мысль
Фердинанда де Соссюра
• Социолингвистика изучает
языковые изменения, использование
языковых средств носителями,
отношение говорящих к своему и
чужому языку в их обусловленности
социальными факторами.
социолингвистика
• это наука о взаимодействии языка и
общества,
• она изучает языковые отношения и
процессы, привлекая для их
интерпретации социальные факторы.
• В узком смысле – наука о социально
обусловленных языковых различиях
• объяснение вариантов речевых навыков в
связи с социальными изменениями.
Цель социолингвистики
заключена в раскрытии системной
корреляции языковой и социальной
структуры
языковые отношения
(национально-языковые
отношения)
- это взаимные поведенческие и
оценочные установки и
предрасположенности носителей
различных языков или форм
существования языка по отношению
как к чужим, так и к собственным
языкам и языковым вариантам
2. История социолингвистики
ДЕСКРИПТИВНАЯ ЛИНГВИСТИКА
• (англ. descriptive - описательный) - одно из
направлений американского языкознания,
возникшее и активно развивавшееся в 30-50-х гг.
ХХ в.
• Сформировалась под влиянием идей
Л.Блумфильда - американский лингвист,
профессор, один из основателей ДЛ.
Один из выдающихся лингвистов XX
века. Труды по
индоевропеистике, тагальскому языку
,алгонкинским языкам
• Описывались языки и культуры
американских индейцев
• У исследователей не было данных об
истории, поэтому описывались синхронно
(в опред.момент времени)
• то, что удавалось узнать об этих языках,
плохо сочеталось с привычными
представлениями о том, как отображается
мир в языке
Заимствования из алгонкинских
языков
томагавк
Заимствование из алгонкинских
языков
• скунс
• Вампум
мокасины
Сепир и Уорф
• гипотеза лингвистической
относительности - концепция,
разработанная в 30-х годах XX века,
согласно которой структура
языка определяет мышление и
способ познания реальности.
• Например, восприятие цветов
зависит от родного языка
Теория "лингвистической
относительности" Эдварда Сепира
и Бенджамина Уорфа.
• Считали, что люди видят мир поразному - сквозь призму своего
родного языка.
• Стремились доказать, что различия
между "среднеевропейской"
(западной) культурой и иными
культурными мирами (в частности,
культурой североамериканских
индейцев) обусловлены различиями
в языках.
Цветовое членение в языках
• русск. красный оранжевый желтый
зеленый голубой синий фиолетовый
• англ. red orange yellow green blue
purple
• шона cipswuka cicena citema guvina
• басса ztza hui
Возникновению относительно
самостоятельного социального
направления в языкознании послужили:
Французская школа, созданная учеником
Соссюра, Антуаном Мейе,
Пражская лингвистическая школа во главе с
Б. Гавранеком
немецкая историческая диалектография Т.
Фрингса.
У. Лабов - основоположник
американской социолингвистики
•
американский лингвист, считающийся одним из
основателей социолингвистики, создавшим
значительную часть методологии этой
дисциплины
• У. Лабов предложил шесть принципов или аксиом,
на которых должно базироваться
социолингвистическое объяснение:
кумулятивности, единообразия, конвергенции,
стилевых сдвигов и внимания
• (http://www.soclogos.ru/obshhiiobzor/sotsiolingvisticheskie-aksiomy-labova.html )
Новое в зарубежной лингвистике.
Выпуск VII. Социолингвистика
• http://www.classes.ru/grammar/154.new
-in-linguistics7/source/worddocuments/_11.htm
• Прочитать 2 статьи - Д.Хаймса,
У.Лабова
3. Понятия социолингвистики
• Язык – общественно обусловленная
система словесных знаков, которые
служат средством обозначения
разнообразной информации и
общения между людьми. В мире
насчитывается более 5000 языков и
диалектов. Каждый язык имеет
словарный фонд и грамматический
строй.
Функции языка
• - коммуникативная (или функция общения)
• - конструктивная (или мыслительная)
• - познавательная (или аккумулятивная функция) – передача
информации и её хранение;
• - волюнтативная (или призывно-побудительная функция) –
функция воздействия;
• - метаязыковая – разъяснения средствами языка самого
языка;
• - фатическая (или контактно-устанавливающая);
• - идеологическая функция –Например, ирландский
язык используется главным образом не для общения, а в
качестве символа ирландской государственности.
• - конативная – ориентация на адресата;
• - эстетическая
3. Понятия социолингвистики
Речь – это исторически сложившаяся форма
общения людей посредством языковых конструкций,
создаваемых на основе определённых правил.
Формирование
мыслей языковыми
(речевыми) средствами,
б) восприятие
языковых
конструкций
и их понимание
Норма
• Норма – это совокупность правил
выбора и употребления языковых
средств (в данном обществе в
данную эпоху). Понятие нормы
неразрывно связано с понятием
литературного языка.
Литературный язык и называют часто
языком нормированным.
Функции нормы
эстетическая
Коммуникативная
(понимание)
норма
Сохранение знаний о
Языке (накопление)
Культурная
(критерий образованности)
Проверь себя
•
•
•
•
•
Нет носков или носок?
Юбка длиньше или длиннее?
Я одела шапку или я надела?
«Возникнула мысль» – правильно?
Двое ткачих или две ткачихи?
Родной язык – это
язык, усвоенный в детстве,
навыки использования
которого сохраняются и во
взрослом возрасте.
• Язык, которым индивид овладел после
родного, называется вторым. Если
говорящий владеет двумя языками, то оба
считаются родными, если он переучился,
то второй становится родным. Языки редко
бывают равноправными. Использование
одного языка, основного, часто
преобладает.
Языковой код
• – это система знаков, используемых как
средство коммуникации: естественный
язык (русский, английский), и
искусственный язык (эсперанто, азбука
Морзе)
• языки, их диалекты, жаргоны,
стилистические разновидности языка.
• В едином коде выделяются подсистемы,
субкоды. Например, в русском –
литературный язык, жаргоны, диалекты,
городское просторечие.
социально-коммуникативной
системой
• Совокупность кодов и субкодов,
используемых в конкретном языковом
сообществе и находящихся в
отношениях функциональной
дополнительности. (Понятие ФД ввел
А.Д. Швейцер)
Языковая ситуация
Функциональные отношения между
компонентами системы в
определённый период существования
языкового сообщества
4. Методы социолингвистики
Представительная выборка
Download