CОДЕЙСТВИЕ ВНЕШНЕЙ ТОРГОВЛЕ: УСПЕХИ И ПЕРСПЕКТИВЫ ДОХСКОГО РАУНДА ПЕРЕГОВОРОВ TRADE FACILITATION: PROGRESS AND PROSPECTS FOR THE DOHA NEGOTIATIONS Презентация Джанни Занини Presentation by Gianni Zanini Москва, 20 марта 2005 г. Moscow, March 20, 2005 Основные положения Outline Общая информация о содействии внешней торговле в рамках ВТО Background on Trade Facilitation in the WTO Достигнутые результаты Progress to date Ключевые вопросы и насущные задачи Key Issues and challenges Поддержка Банком переговорного процесса Bank support for the negotiation process Основные положения I Background I Содействие внешней торговле – не новый вопрос для ВТО Trade facilitation not a new issue for the WTO Статья V (свобода транзита) Article V (freedom of transit) Статья VIII (пошлины и процедуры, связанные с импортом и экспортом) Article VIII (fees and formalities associated with import and export) Статья X (опубликование и применение правил в области внешней торговли) Article X (publication and administration of trade regulations) Министерская конференция ВТО в Сингапуре в 1996 г. - впервые в рамках т.н. «Сингапурских вопросов» (инвестиции, политика в области конкуренции и прозрачность государственных закупок) затронута тема целесообразности совершенствования Статей V, VII и X WTO Ministerial Conference, Singapore 1996 – Desirability of improving Articles V, VIII and X first raised – as part of the so-called ‘Singapore Issues’ (Investment, Competition Policy, and Transparency in Government Procurement) Министерская конференция ВТО в Канкуне в 2003 г. – переговоры по «Сингапурским вопросам» прервались – договоренность о дальнейших действиях достигнута не была...но WTO Ministerial Conference, Cancun 2003 – Negotiations broke down over the Singapore Issues – no agreement reached to move forward … but Основные положения II Background II На заседании Генерального совета ВТО в июле 2004 г. был достигнут консенсус о начале официальных переговоров о содействии внешней торговле WTO General Council meeting July 2004 reached consensus on launch of formal negotiations on TF Однако консенсус был достигнут неохотно – разногласия отражены в переговорном мандате But, a reluctant consensus – differences reflected in negotiating mandate Уникальные характеристики мандата (Приложение D к июльскому пакету) Unique features of mandate (Annex D of the July Package) Тематика переговоров ограничена разъяснением и редактированием статей V, VIII и X - Узкое определение усилий по содействию внешней торговле как «упрощение и гармонизация порядка международной торговли» Scope of negotiations limited to clarifying and improving Articles V, VIII and X – Narrow definition of TF - “the simplification and harmonization of international trade procedures” Мандат предусматривает возможность достижения разных результатов и не предусматривает разработку нового Соглашения Mandate leaves room for various outcomes and does not specify development of a new Agreement Основные положения III Background III Обязательства должны соответствовать возможностям реализации. Странычлены ВТО не обязаны выполнять обязательства, которые не соответствуют их нуждам, административным или институциональным возможностям, или вкладывать средства в инфраструктуру сверх имеющихся у них возможностей Any commitments to be calibrated to implementation capabilities. Members not expected to implement commitments that are inconsistent with their needs or administrative and institutional capacities – nor make investments in infrastructure beyond their means Очевидная связь между реализацией обязательств и оказанием технического содействия и помощи по мобилизации собственных возможностей Explicit link between implementation of commitments and the provision of technical assistance and capacity building support Применение специального и дифференцированного подход за рамками сроков реализации Special and differential treatment beyond extended implementation timeframes Хорош ли результат для развивающихся стран? Да или нет A good outcome for developing countries? Yes and No Достигнутые результаты I Progress to Date I С ноября 2004 г. состоялось 12 заседаний Переговорной группы по содействию внешней торговле NGTF has met 12 times since November 2004 Достигнуты хорошие результаты – содействие внешней торговле – ключевая тема заседаний ВТО Good progress made – Trade Facilitation the star of the WTO show 100 стран – более 100 членов организации внесли свыше 45 предложений по статьям V, VIII и X ГАТТ 45 + Proposals on GATT Articles V, VIII and X submitted by 100 countries – by over 100 members Механизмы административного обжалования Administrative appeal mechanisms Обязательные для исполнения предварительные решения Binding advance rulings Упрощение документации на основе международных стандартов Simplification of documentation based on international standards Сотрудничество пограничных служб Cooperation between border control agencies Управление рисками Risk management Контроль, основанный на проверке после таможенной очистки Post clearance audit based controls Публикация правил, порядка и пр. Publication of rules and regulations etc Достигнутые результаты II Progress to Date II Переговорный мандат подтвержден в Декларации по итогам Министерской конференции в Гонконге Negotiating mandate reaffirmed in Hong Kong Ministerial Conference Declaration Подчеркнута связь между новыми обязательствами и предоставлением технического содействия Stressed link between any new commitments and the provision of TA Подчеркнута важная роль Всемирного банка и международных организаций в поддержке переговорного процесса Highlighted the important role of WB & international organizations in supporting the negotiation process Договоренность в кратчайшие сроки перейти к переговорам по тексту Agreement to move ASAP to text-based negotiations Ключевые вопросы/ насущные задачи Key Issues/Challenges В отношении масштаба и грандиозности поставленных задач имеются ключевые различия Key differences exist in scope and ambition Программа содействия международной торговле отражает более широкую программу действий ВТО, принятую в Дохе TF captive of wider WTO Doha agenda Отсутствие у переговорщиков технических знаний Lack of technical knowledge amongst negotiators Представители развитых и развивающихся стран неохотно принимают на себя новые обязательства в условиях неясности последствий их выполнения DC/LDC members reluctant to commit to new series of binding disciplines when implementation implications not clear Техническое содействие и помощь в мобилизации собственных возможностей Technical Assistance and Capacity Building support Станут ли они предоставляться на практике? Will it actually materialize? Что они будут включать? What will it cover? Какой объем необходим? How much is needed? Как они будут управляться? How will it be managed? Какой механизм или архитектура необходимы для управления процессом? What sort of mechanism or architecture will be necessary to manage the process? Жесткий порядок определения нужд и их соответствия имеющимся источникам поддержки A robust process for identifying needs and matching them to availability of support Гибкость – двусторонние и многосторонние доноры в соответствии с возможностями, ресурсами, приоритетами и сравнительными преимуществами Flexibility – bilateral and multilateral donors according to capacity, resources, priorities and comparative advantage Дополнение, а не замена проводимых мероприятий и механизмов помощи Complement, rather than replace existing activities and assistance mechanisms Выявление возможностей для экономии на масштабах Identify economies of scale Совместимость с международными стандартами Compatibility with international standards По возможности наименее затратные варианты с точки зрения ресурсов As least resource intensive as possible Внедрение устойчивого механизма оценки и анализа Incorporate a sound evaluation and review mechanism Действительно ли переговоры в рамках ВТО имеют значение? Do the WTO negotiations really matter? Да Yes Вероятность того, что новое соглашение подчеркнет важность вопроса и будет способствовать новым и продуктивным инвестициям в давно игнорируемую реформу управления и модернизацию пограничных служб New agreement likely to raise profile of issue and lead to new and productive investment in long neglected border management reform and modernization Содержание многих предложенных новых мер важно для торговых агентов Content of many proposed new measures is significant for traders Соглашение ВТО выполнимо WTO Agreement is enforceable Действительно ли переговоры в рамках ВТО имеют значение? Do the WTO negotiations really matter? Нет No Мало новых предложений Little new on the table Стороны избегают обсуждение сложных торговых вопросов, связанных с комплексной реформой и инвестициями в транспортную инфрастуктуру Avoiding the difficult trade-related issues such as comprehensive reform and investment in hard infrastructure Слишком много уступок сделано развитым и развивающимся странам, что ставит под сомнение выполнимость Приложения D So many concessions made to DC/LDC members in Annex D that genuine enforceability problematic Поддержка Банком переговоров Bank support for the negotiations? В краткосрочной перспективе Short Term Консультирование и предоставление информации Advocacy and information sharing Содействие в определении нужд и приоритетов Assistance to determine needs and priorities Исследования и анализ затрат на реализацию Research and analysis on costs of implementation В долгосрочной перспективе Long Term Поддержка выполнения обязательств, которые в конечном счете могут быть согласованы Support to implement any commitments that might finally be agreed Взаимодействие с международными организациями и донорами по совершенствованию сотрудничества и последовательности при оказании помощи по мобилизации собственных возможностей Work with international organizations and donors to improve cooperation and coherence in delivery of capacity building support Оказанная поддержка Support provided to date: Подготовка и распространение Руководства по поддержке переговоров по содействию внешней торговле Preparation and distribution of Trade Facilitation Negotiations Support Guide Проведение пилотных семинаров на Ямайке, в Уганде, Шри-Ланке, Перу и Бенине Conduct of pilot workshops in Jamaica, Uganda, Sri Lanka, Peru & Benin Участие в региональных программах обучения/семинарах и пр. Participation in regional workshops/seminars etc В первом полугодии 2006 г. запланировано проведение региональных семинаров в Африке и странах Карибского бассейна Regional seminars planned for Africa & Caribbean in first half of 2006 Оценка потребностей/ затрат на реализацию Needs Assessment/Cost of Implementation Study Оценка потребностей/ затрат на реализацию Needs Assessment/Cost of Implementation Study Практические примеры из семи стран Seven country case studies Сотрудничество с МВФ и Всемирной таможенной организацией Conducted in partnership with IMF and WCO Пилотный проект, намеченный на середину марта, в апреле/мае ожидается присоединение еще шести стран – Руанды, Парагвая, Шри-Ланки, Египта, Сенегала, Таиланда и Фиджи. Pilot in mid-March – six more to follow in April/May Rwanda, Paraguay, Sri Lanka, Egypt, Senegal, Thailand & Fiji Анализ результатов и представление отчета Переговорной группе по содействию внешней торговле до летних каникул Analysis of results and report to NGTF by summer recess Механизм самоанализа и оценки затрат для использования заинтересованными членами организации Self Analysis and Costing tool for use by any interested Members Дополнительная информация For further information [email protected] WWW.WTO.ORG – (TN/TF/W/43/Rev.5) WWW.GFPTT.ORG `