Межкультурная коммуникация

advertisement
Аннотация программы учебной дисциплины учебного плана
для направления подготовки 031600.62 «Реклама и связи с общественностью»
«Межкультурная коммуникация»
1.
Цели и задачи дисциплины
Целью изучения данной дисциплины является получение представления о
межкультурной коммуникации как филологической дисциплине, находящейся на
пересечении филологии и других наук и изучающей человека в его коммуникативном
отношении к представителям других культур; формирование межкультурной
компетенции и обучение применению полученных знаний по теории коммуникации и
текста на практике.
Задачами дисциплины являются: изучение типологии межкультурных контактов,
национально культурной обусловленности вербального поведения речевой личности,
национально-культурных особенностей построения дискурса; овладение приёмами
нейтрализации коммуникативных неудач в межкультурной коммуникации.
– приобретение студентами знаний о других культурах;
– познание студентами самих себя как представителей этнокультуры;
– обучение студентов наиболее продуктивным способам взаимодействия друг с
другом, обучению в сотрудничестве;
– стимулирование к решению потенциальных проблем, возникающих в процессе
межкультурной
коммуникации
на
основе
культурологического
материала,
способствующего осмыслению культурологических особенностей.
2.
Требования к уровню освоения содержания дисциплины
Процесс изучения дисциплины направлен на формирование следующих
компетенций:
- умение логически верно, аргументировано и ясно строить устную и письменную
речь (ОК-2);
- готовность к кооперации с коллегами, работе в коллективе (ОК-3);
- способность находить организационно-управленческие решения в нестандартных
ситуациях и готов нести за них ответственность (ОК-4);
- стремление к саморазвитию, повышению своей квалификации и мастерства (ОК6);
- умение критически оценивать свои достоинства и недостатки, намечать пути и
выбирать средства развития достоинств и устранения недостатков (ОК-7);
- осознание социальной значимости своей будущей профессии, обладание высокой
мотивацией к выполнению профессиональной деятельности (ОК- 8);
- использование основных положений и методов социальных, гуманитарных и
экономических наук при решении социальных и профессиональных задач, способность
анализировать социально-значимые проблемы и процессы (ОК-9);
- способность под контролем планировать и осуществлять коммуникационные
кампании и мероприятия (ПК-3);
- владение основами речи, знание ее видов, правил речевого этикета и ведения
диалога, законов композиции и стиля, приемов убеждения (ПК-5);
- обладание базовыми навыками создания текстов и документов, используемых в
сфере рекламы и связей с общественностью, владение навыками литературного
редактирования (ПК-6);
- обладание базовыми навыками общения, умением устанавливать, поддерживать
и развивать межличностные отношения, деловые отношения с представителями
различных государственных, финансовых, общественных структур, политических
организаций, СМИ, информационными, консалтинговыми агентствами и т.д. (ПК-9);
- способность обсуждать профессиональные проблемы, отстаивать свою точку
зрения, объяснять сущность явлений, событий, процессов, делать выводы, давать
аргументированные ответы (ПК-10);
- способность участвовать в создании эффективной коммуникационной
инфраструктуры организации, обеспечении внутренней и внешней коммуникации, в том
числе с коммерческими структурами, средствами массовой информации; участвовать в
формировании и поддержании корпоративной культуры (ПК-26).
В результате изучения дисциплины студент должен:
знать: основные положения и концепции в области теории коммуникации;
уметь: создавать и редактировать тексты профессионального назначения на русском
языке;
владеть: базовыми навыками сбора и анализа языковых и литературных фактов с
использованием традиционных методов и современных информационных технологий;
основным изучаемым языком в его литературной форме;
основными методами и приемами различных типов устной и письменной
коммуникации на основном изучаемом языке;
базовыми навыками создания на основе стандартных методик и действующих
нормативов различных типов текстов.
3.
Содержание дисциплины. Основные разделы.
Межкультурная коммуникация как самостоятельная научная дисциплина. Место
межкультурной коммуникации в ряду других наук. Теория межкультурной коммуникации
как научная дисциплина: объект и предмет теории межкультурной коммуникации,
основные теоретические и практические проблемы. Типология межкультурных контактов.
Конфликт культур. Национально культурная обусловленность вербального поведения как
социального поведения речевой личности, система национальных эталонов и
прецедентных феноменов. Коммуникативные неудачи в межкультурной коммуникации:
понятие коммуникативной неудачи, причины коммуникативной неудачи, возможные
«ошибки» при восприятии чужой культуры, типология неудач в межкультурной
коммуникации (технические, системные, дискурсивные, идеологические) и пути их
нейтрализации.
Форматы
непонимания
в
межкультурной
коммуникации:
«эквивалентность/безэквивалентность» «культурных знаков» и проблемы перевода;
национально-культурные особенности построения дискурса; теория лакун и типы лакун;
проблемы выделения и описания «культурного минимума»; понятие «культурной
грамотности»;
восприятие
и
интерпретация
художественного
текста;
лингводидактические, психологические и методологические проблемы обучения
межкультурной коммуникации.
Download