ПЕРЕВОДЧИК В СФЕРЕ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОММУНИКАЦИИ ▪ Программа дополнительного (к высшему) образования "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации" работает в Высшей школе иностранных языков КГТУ с 1997 года. ▪ Данная программа предусматривает присвоение дополнительной квалификации "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации" и выдачу диплома государственного образца. ▪ Программа предназначена для тех, кто стремится - повысить свою профессиональную компетенцию в области иностранных языков, - получить дополнительную квалификацию, позволяющую сочетать специальные знания и переводческие навыки в сфере профессиональных интересов. ▪ Цели программы: - подготовка специалистов в области специализированного перевода с целью повышения профессиональной квалификации - выработка практических навыков профессионального (устного и письменного) перевода в сочетании с изучением теории языка и теории перевода - общее совершенствование языковой компетенции (родной и изучаемый языки) - углубление знаний о мире изучаемого языка - развитие межкультурной компетенции с целью повышения эффективности межкультурной коммуникации в сфере профессиональной деятельности ▪ Принципы и задачи обучения: - совершенствование общего уровня владения иностранным языком в устной и письменной формах - выработка универсальных навыков перевода с иностранного языка на русский и с русского на иностранный - изучение стратегий и моделей перевода - активное применение на практике получаемых теоретических знаний в области межъязыковой и межкультурной коммуникации - выработка и развитие навыков профессионального пользования словарями и базами данных - работа со специальной терминологией и расширение терминологического аппарата в профессиональной области - практическая работа с текстами по специальности Результаты обучения: - повышение языковой и межкультурной компетенции в области профессиональных и деловых интересов - приобретение универсальных навыков перевода - развитие специализированных навыков письменного и устного перевода в области профессиональной деятельности - получение квалификации переводчика (в качестве дополнительной к основной специальности) По окончании обучения выдается диплом КГТУ государственного образца о присвоении дополнительной квалификации «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» Языки и направления профессиональной специализации Изучаемый язык (один: согласно диплому о высшем образовании): - английский - немецкий - французский Направления переводческой специализации (в соответствии со специальностью по диплому): - экономика и бизнес - социально-политическая и общегуманитарная тематика - научно-технический перевод Программу ведут: - высококвалифицированные преподаватели кафедры иностранных языков КГТУ - ведущие специалисты по переводу других вузов Казани Руководитель программы — заслуженный профессор КГТУ Н. Х. Мифтахова Сроки обучения и объем учебной программы Продолжительность обучения - 3 года (при интенсивности 8 -10 аудиторных часов в неделю) Возможно сокращение сроков обучения для лиц, имеющих первое лингвистическое образование и высокий уровень владения иностранным языком. Учебная программа рассчитана на 1500 часов. Занятия проводятся: 2-3 раза в неделю во второй половине дня. по адресу Попова, 10 Начало обучения – первая неделя октября На обучение принимаются: студенты ВУЗов и дипломированные специалисты, продемонстрировавшие достаточные базовые знания иностранного языка, по результатам собеседования и тестирования Обучение платное Описание программы Программа профессиональной подготовки «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации» в соответствии с принятым государственным стандартом предусматривает: - изучение общих теоретических дисциплин - изучение специальных дисциплин практической направленности - написание курсовой работы в 3 семестре по предмету на выбор: Теория языка Мир изучаемого языка Теория перевода Прохождение переводческой практики (5 недель) Итоговая аттестация по программе: государственный квалификационный экзамен по иностранному языку и переводу. Учебный план программы Общие дисциплины Введение в языкознание Основы теории изучаемого языка Мир изучаемого языка Практический курс иностранного языка Стилистика русского языка и культура речи Специальные дисциплины Теория перевода Практический курс профессионально ориентированного перевода Контакты: За более подробной информацией обращаться в ВШИЯ «Лингва»: тел.: 2314-138 (понедельник-пятница, 10.00-17.00) e-mail: [email protected] Руководитель программы – заслуженный профессор КГТУ Нэлли Хусаиновна, Заслуженный работник высшей школы РФ, Заслуженный деятель науки РТ, кандидат филологических наук, заведующий кафедрой иностранных языков КГТУ. Адрес: 420029, Казань, Попова, дом 10, 5- этаж, кафедра иностранных языков (вход слева).