О литературоведческом творчестве

Реклама
O literárnej tvorivosti
О литературоведческом творчестве
Viktória Liashuk
Виктория Люшук
Slovenská republika
Прозоров В. В. – Елина Е. Г. Введение в литературоведение : учеб. пособие – М. :
ФЛИНТА : Наука, 2012. – 224 с. ISBN 978-5-9765-1113-2 (ФЛИНТА); ISBN 978-5-02037668-7 (Наука).
Современная научная парадигма выступает ярким свидетельством качественного сдвига в
подходах и концепциях под воздействием синтезирующего антропоцентризма.
Органичная связь науки с высшим образованием прослеживается в появлении
значительного количество учебных материалов, отражающих и трансформирующих в
образова-тельную парадигму новые научные сферы или новые интерпретации идей
познания, понимания и толкования на основе наук с многовековой традицией.
Методически интерпретируются, например, герменевтика литературного жанра,
системно-синергетический взгляд на литературу и методы еѐ изучения (на основе идеи
саморазвивающихся систем), поэтический мир конкретного писателя и др. Не случайно
учебники такого типа выпускаются под серийным оформлением содружеством
издательств «Флинта» и «Наука». В этой серии учебных пособий вышла оригинальная
работа Валерия Владимировича Прозорова и Елены Генриховны Елиной с традиционным
названием «Введение в литературоведение», соответствующим названию учебного
предмета, который в России осваивали многие поколения профессиональных филологов
для формирования устойчивых базовых знаний, необходимых для профессионального
литературного образования. UNIVERSITAS CATHOLICA ROSENBERGENSIS
1
Предназначено учебное пособие для первокурсников филологического направления. Суть
и особенности этой книги выразительно отражены в сопровождающей еѐ аннотации: «В
пособии представлены учебно-методические материалы, необходимые для системного
глубокого освоения дисциплины «Введение в литературоведение»: лекционные
материалы к курсу, программа практических занятий, тестовые задания, список
литературы. Главная задача – помочь студентам, начинающим своѐ профессиональное
филологическое образование, составить надѐжное и прочное представление о назначении
и составе литературной науки, помочь реальному формированию необходимых
компетенций, связанных с путями и навыками литературного труда» (с. 2).
Новаторство, глубокая научность и высокий дидактический уровень рецензируемой
работы получает отражение в детальном объяснительном плане, композиционно
структурированном на три взаимосвязанных и взаимодополняющих части, названия
которых указывают диалогическую стратегию авторов, в полной мере и целостно
реализованную в пособии.
Начинается книга с освещения еѐ общих исходных основ в разделе «Необходимые
первоначальные пояснения» (с. 4 – 6). В нѐм получает определение литературоведение
XXI века – как дисциплина «с заметно изменяющимся статусом и содержательным
объѐмом». Обращается внимание на еѐ синтезирующие свойства и междисциплинарную
направленность: «В последние десятилетия заметно расширяющиеся исследовательские
литературоведческие инициативы всѐ отчѐтливее соприкасаются и сочетаются с заботами
активно
развивающихся
смежных
гуманитарных
наук
–
культурологией,
искусствознанием, когнитивной психологией, коммуникативистикой, социологией, антропологией, музееведением, книговедением, читателеведением...» (с. 4). Это не отменяет
богатых традиций исследования и преподавания литературоведения: «Вместе с тем
невозможно упускать из виду и весь активно развивавшийся в прошлом веке и
продолжающий уточняться и преобразовываться состав науки о художественной
словесности. Речь идѐт как о разнообразных прикладных (литературоведческая
текстология,
литературоведческое
источниковедение,
литературоведческая
библиография), так и о многочисленных историко-теоретических отраслях» (с. 5).
Уже в этой части специально оговаривается и мотивируется избранный ими способ
«нежѐсткого» повествования, используемого в сводных разделах: «Подобная композиция
пособия, мы надеемся, даст возможность нашему читателю свободно, избирательно, в
любой удобной для него последовательности воспринимать изложенное» (с. 5).
Подчѐркивается специфика соотношения теоретической и практической части –
«подготовка бакалавров филологии обязывает представлять курс в одно и то же время и
фундаментально, и с отчѐтливым практическим, прикладным уклоном» (с. 5).
В пособии выразительно реализуется идея коммуникативного и деятельностного
равноправия педагога и студентов в образовательном пространстве. При этом для каждого
из этих участников педагогической коммуникации предусмотрены соответствующие их
статусу и образовательному уровню сферы и формы деятельности. Эта особенность нашла
отражение в двойной адресации – двух предисловиях.
Сначала авторы обращаются к педагогам, сконцентрировав все аспекты проблемности и
выделив все зависящие от них обстоятельства для успешной работы со студентами.
«Предисловие, адресованное преподавателям» (с. 6 – 12) выдержано в строгом стиле
классического академизма. В нѐм логично, системно и исчерпывающе изложены научнометодические проблемы современности. Как положительный момент отмечается
возможность самой российской высшей школе определять объѐмы и содержательное
2
наполнение учебных планов и программ преподаваемых дисциплин, что позволяют
федеральные государственные образовательные стандарты нового (третьего) поколения. В
результате «на смену прежней привычно жѐсткой регламентации приходит разумная и
необходимая вариативность» (с. 6). Как вариативный создан и предлагаемый объѐм и
содержание рецензируемого учебного пособия, причѐм координация и организация
работы по нему возлагается на преподавателя. Именно он способен «по-настоящему верно
и продуктивно сообразовывать собственную работу со спецификой своего университета
или института, с индивидуальными возможностями своих студентов-первокурсников, с их
общей литературно-культурной подготовленностью, с конкретной социально-культурной
ситуацией в городе, области, крае, республике» (с. 7). Вариантности, по убеждению
авторов, не подлежат «принципиальные подходы к важнейшим составляющим
литературной науки, к еѐ основному (исходному) понятийному аппарату, к соотношению
фундаментального и прикладного начал в преподавании курса «Введение в
литературоведение». Об этом мы и уговариваемся с предполагаемым читателем в
предисловии, адресованном студентам» (с. 7 – 8). В сжатой форме потенциальным
преподавателям курса излагаются его системные, структурные и функц иональные
аспекты, даются рекомендации дидактического и теоретико-практического характера.
Подчѐркивается, что на основе системы учебного материала «целесообразно постоянно
предусматривать небольшие по объѐму задания, ориентированные на работу с
библиотечными каталогами, библиографическими указателями, литературными
энциклопедиями, словарями и справочниками» (с. 9). Определяющее значение авторы
видят в чтении – в двух его типах медленном и выразительном. Медленное чтение
представляется основой профессионального подхода к художественному произведению;
это «неспешное, внимательное и чуткое погружение в художественный текст, когда
ощущается и определяется не столько поверхностно-номинативный, «наивнореалистический» (Г. А. Гуковский), сколько завораживающе-поэтический, глубиннопафосный смысл каждого слова и всей целостности художественного высказывания)» (с.
9). Выразительное чтение существенно «для приближения читателя к автору, к
сотворѐнной им художественной реальности, к поэтическому миру его чувств, состояний,
к его раздумьям о человеческом быте и бытии. На практических занятиях преподаются и
первые начала самой технологии выразительного чтения – вплоть до составления
партитуры текста, своего рода эмоционально-смыслового варианты его интерпретации»
(с. 9).
Авторы предполагают активное участие студентов, поэтому ведут с ними доверительный
профессиональный и одновременно вдохновлѐнный и вдохновляющий диалог, начиная
его в «Предисловии, адресованном студентам» (с. 12 – 15). Это обращение совершенно
другого тона и тональности, чем предыдущее. В нѐм на первое место выдвинуты
эмоциональность, выразительность, убедительность и занимательность изложения.
Авторы увлекают студентов художественной литературой, указывают им неожиданные
ракурсы и парадоксальные выводы. В их изложении важны эмоции и свойственный
писателям творческий взлѐт. Органично посредством цитирования со студентами говорят
сами писатели и их произведения, подтверждая, уточняя и направляя литературоведческие
утверждения и наблюдения.
Отмеченная эмоционально-созерцательная настроенность захватывает читателя с первых
строк и абзацев второго предисловия:
«Смысл и цель литературоведения в неодолимой тяге к познанию удивительного
феномена человеческой культуры – изящной словесности, или художественной
литературы, к познанию великой тайны бытия. «Вся поэзия есть тайна», – писал Н.В.
Гоголь. А где тайна, там и стойкое искушение, постоянное желание еѐ отгадать и открыть.
3
Каков содержательный объѐм самого понятия «поэзия»? Покоряющая, целительная сила
искусства слова в том, что истину оно не доказывает, но предъявляет еѐ читателю в
конкретно-чувственной неопровержимости.
Настоящая поэзия ничего никому не навязывает. Она бескорыстна. Она убеждает нас
точной правдой и мудрой красотой слова и образа.
Литературовед же своими словами ищет и распознаѐт поэтические смыслы. Это очень
трудное на свете и очень заманчивое, интересное, увлекательное занятие. Здесь мы
входим в близкие, родственные отношения с художественным словом, в диалог с ним» (с.
12).
Такое животрепещущее ощущение слова и произведений искусства слова присутствует в
изложении «Лекционные материалов к курсу» (с. 16 – 178), который составляют десять
разделов с проблематикой теоретико-искусствоведческого характера: Раздел 1. Предмет и
назначение литературоведения (с. 16 – 26); Раздел 2. Диалогическая природа
литературной науки (с. 27 – 40); Раздел 3. Основополагающие дисциплины
литературоведения (с. 40 – 54); Раздел 4. Историко-теоретические дисциплины в составе
литературоведения (с. 54 – 66); Раздел 5. Литература среди других видов искусства (с. 66 –
80); Раздел 6. Художественный образ и словесно-художественный образ (с. 81 – 95);
Раздел 7. Понятие о литературных родах и жанрах (с. 95 – 114); Раздел 8. Произведение
словесно-художественного творчества (с. 114 – 142); Раздел 9. Автор и читатель в
литературном процессе и словесной ткани художественного произведения (с. 142 – 167);
Раздел 10. Основные принципы анализа художественного произведения в различных
исследовательских литературных школах (с. 167 – 178).
Каждый из этих разделов выдержан в строгом теоретическом плане содержания и
вдохновлѐнно-эмоциональном настроении общения. Авторы широко используют
обновление взгляда на привычные вещи (литературный приѐм отстранения): «Если,
скажем, мне, читателю, не нравится признанный миром классик, то, стало быть, в первую
очередь это я ему, создателю совершенного текста, не пришѐлся по вкусу, показался
скучным (или очень скучным), вялым, блеклым, неинтересным собеседником. Своѐ
последнее слово о мире, о жизни людей автор запечатлел в тексте. И если контакт не
случился, стало быть, это он, автор, со мной не захотел вступить в диалог, не ввѐл в свой
сюжет, не впустил в свой художественный мир» (с. 28 – 29).
Новаторство дидактического аспекта в пособии прослеживается также в рекомендациях
по собственному словоупотреблению. Студентам предлагаются включѐнные в лекцию
мини-занятия по литературоведческому изложению: «Как же быть начинающему
исследователю – автору сочинения, доклада, реферата о лирических произведениях? Здесь
на помощь должны прийти исследовательская интуиция, литературный вкус и понимани е
природы лирического произведения. <...> Комментарий должен быть насыщен словами,
так или иначе передающими внутренний мир автора, его психологическое состояние.
Попробуем сконструировать такой словарик: автор чувствует, радуется, огорчается,
приветствует, восхищается, переживает, сострадает, страдает, <...>» (с. 105 – 106). Этих
слов приводится много. Они дают возможность студентам осознать важность собственной
формы высказывания. Таких рекомендаций в пособии также много, и все они постепенно
и планомерно развивают параллельно профессиональную и языковую личность студентов.
Органичен в дидактике и этический аспект, исключительно ярко выделяющийся в русской
классике. Примером его в пособии выступает замечание о лирическом герое: «Поэтому,
4
когда мы говорим, что «лирический герой Пушкина признаѐтся в любовном чувстве» или
«лирическая героиня Ахматовой размышляет о безответной любви», мы тем самым
заслоняем поэтов от грубого, нелепого, бестактного вторжения в их личные чувства и
переживания» (с. 107 – 108).
Практические занятия (с. 179 – 189) в пособии структурируются тематически, построены в
виде рекомендаций и предложений по форме проведения (собеседование или диспут по
определѐнным вопросам и др.). Формулируется домашнее задание. Значительная часть
заданий носит проблемный и творческий характер: Быть готовым охарактеризовать
имеющиеся в вузовской библиотеке каталоги или: Подготовить 2 – 3 коротких сообщения
о литературных музеях, в которых бывали студенты (с. 180); По различным словарям
русского языка и энциклопедическим изданиям выявить смысл понятия «подтекст» (с.
184) и мн. др.
Данью времени и результатом современной системы обучения являются творчески и
логично составленные тестовые задания (с. 190 – 217). Отдельным разделом выделены
«Электронные ресурсы, полезные для начинающего литератора» (с 222 – 223).
Пособие станет событием для филолога – увлекательной книгой, которая заряжает
научной энергией и умножает творческие силы будущих словесников.
5
Скачать