Шри Кешава-ачарья-аштака (I)

advertisement
Шри Кешава-ачарья-аштака (I)
Krishna108.ru › Книги › Молитвы и песни › Гуру-вайшнава таттва › Прославления Шри Гуру на санкрите
Молитва Шриле Бхакти Прагьяне Кешаве Госвами
– Бхактиведанта Тривикрама Махарадж –
[размер ануштубх]
нама оӎ вишңу-пӓдӓйа ӓчӓрйа-сиӎха-рӯпиңе
ѱрӣ-ѱрӣмад-бхакти-праджҥӓна-кеѱава ити нӓмине
(1)
Я падаю ниц перед ачарьей-львом оӎ вишңупӓда Шри Шримад Бхакти Прагьяной Кешавой
Махараджем.
ѱрӣ-сарасватй-абхӣпситаӎ сарватхӓ сушҭху-пӓлине
ѱрӣ-сарасватй-абхиннӓйа патитоддхӓра-кӓриңе
(2)
Он знает, как исполнить заветное желание Шрилы Сарасвати Прабхупады и спасти все падшие
души.
ваджрӓд апи каҭхорӓйа чӓпасиддхӓнта-нӓѱине
сатйасйӓртхе нирбхӣкӓйа кусаӊга-парихӓриңе
(3)
Словно ударом молнии, он неумолимо разбивает лжеучения, бесстрашно провозглашая истину и
ограждая нас от дурного общения.
атимартйа-чаритрӓйа свӓѱритӓнӓӎ ча пӓлине
джӣва-дуҳкхе садӓртӓйа ѱрӣ-нӓма-према-дӓйине
(4)
Преисполненный божественной святости, он по-отцовски заботится о тех, кто нашел у него
прибежище. С великой скорбью он взирает на страдания джив, отвернувшихся от Кришны, и
щедро дарует им любовь к святому имени.
вишңу-пӓда-пракӓѱӓйа кҏшңа-кӓмаика-чӓриңе
гаура-чинтӓ-нимагнӓйа ѱрӣ-гуруӎ хҏди дхӓриңе
(5)
По его милости лотосные стопы Шри Вишну проявляются в сердцах живых существ. Вся его
деятельность направлена на исполнение желаний Шри Кришны. Он всегда погружен в мысли о
Шри Чайтанье Махапрабху и хранит в сердце образ своего Шри Гуру.
виѱваӎ вишңумайам ити снигдха-дарѱана-ѱӓлине
намас те гурудевӓйа кҏшңа-ваибхава-рӯпиңе
(6)
Его глаза умащены бальзамом любви, и потому он повсюду видит Господа Вишну. Я приношу
поклоны Шри Гурудеву, воплощению могущества Шри Кришны.
1
ѱрӣ ѱрӣ гауӆӣйа-ведӓнта-самитеҳ стхӓпакӓйа ча
ѱрӣ ѱрӣ мӓйӓпура-дхӓмнаҳ севӓ-самҏддхи-кӓриңе
(7)
Он основал Шри Гаудия-веданта-самити и показал важность служения Шри Навадвипа-дхаме.
навадвӣпа-парикрамӓ йенаива ракшитӓ садӓ
дӣнаӎ прати дайӓлаве тасмаи ѱрӣ-гураве намаҳ
(8)
Я в почтении склоняюсь перед Шрилой Гурудевом, который всегда поддерживает традицию
проведения парикрамы вокруг Навадвипа-дхамы и неизменно милостив к падшим душам.
дехи ме тава ѱактис ту дӣненейаӎ суйӓчитӓ
тава пӓда-сароджебхйо матир асту прадхӓвитӓ
(9)
О Гурудев! Сжалься над этим несчастным, жаждущим твоей милости. Позволь мне вечно
созерцать в своем сердце твои лотосные стопы.
2
Download