ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ СОГЛАШЕНИЕ № _______________ ADDITIONAL AGREEMENT No. _______________

реклама
ДОПОЛНИТЕЛЬНОЕ СОГЛАШЕНИЕ № _______________
К ДОГОВОРУ БАНКОВСКОГО СЧЕТА № _______________
Город _______________
_______________, 200__
ADDITIONAL AGREEMENT No. _______________
TO BANK ACCOUNT AGREEMENT No. _______________
The City of _______________
_______________, 200__
Открытое Акционерное Общество «БИНБАНК», именуемое в
дальнейшем «Банк», в лице
_________________________________________________________,
действующего на основании _________________________, с одной
стороны, и
B.I.N. BANK (Joint-Stock Company), hereinafter the “Bank,”
represented by
_________________________________________________________,
acting on the basis of _________________________, on the one hand,
and
__________________________________________________________,
именуемое
в
дальнейшем
«Клиент»,
в
лице
__________________________________________________________,
действующего на основании _________________________, с другой
стороны, заключили настоящее дополнительное соглашение о
нижеследующем.
__________________________________________________________,
hereinafter
the
“Customer,”
represented
by
__________________________________________________________,
acting on the basis of _________________________, on the other hand,
have entered into this additional agreement as follows.
1. Дополнить п. 3.2.7. предложениями следующего содержания:
«Своевременно подтверждать полномочия лиц, указанных в
банковской карточке. В случае истечения полномочий лиц,
имеющих
право
распоряжаться
денежными
средствами,
находящимися на счете Клиента, Банк имеет право не исполнять
распоряжения Клиента».
2. Дополнить п. 3.2.5. предложением следующего содержания:
«В том случае, если Банку станет известно о внесении
своевременно не предоставленных изменений в учредительные,
регистрационные документы Клиента, либо в документы,
связанные с полномочиями лиц, имеющих право распоряжаться
денежными средствами, Банк имеет право не исполнять
распоряжения Клиента».
3. Дополнить раздел 4 пунктом 4.1.9. следующего содержания:
«Отказать Клиенту в исполнении его распоряжений в соответствии
с п. 3.2.5. и 3.2.7.»
4. Изложить п. 6.6. в следующей редакции:
«Банк имеет право расторгнуть договор банковского счета в
одностороннем порядке в случае отсутствия операций по счету
Клиента, а также денежных средств на его счете в течение 6-ти
месяцев, предупредив об этом в письменной форме Клиента.
Договор банковского счета считается расторгнутым по истечении 2х месяцев со дня направления Банком предупреждения о
расторжении, если в течение этого срока на счет Клиента не
поступили денежные средства».
5. Дополнительное соглашение вступает в силу с момента его
подписания Сторонами и прекращает свое действие при
расторжении договора банковского счета.
6. Дополнительное соглашение является неотъемлемой частью
договора
банковского
счета
№
_______________
от
_______________.
7. Дополнительное соглашение составлено в двух экземплярах по
одному для каждой из сторон.
1. To add Section 3.2.7. with the following provisions:
“To confirm in a timely manner the powers of the persons specified in
the signature card. In case the term of powers of the persons authorized
to dispose of the funds of the Customer’s account expires the Bank shall
be entitled not to discharge the Customer’s instructions.”
2. To add Section 3.2.5. with the following provision:
“If the Bank becomes aware of any changes in the foundation or
registration documents of the Customer or in the powers of the persons
authorized to operate the account which the Bank has not been properly
informed of the Bank may refuse to discharge the Customer’s orders.”
3. To add Article 4 with Section 4.1.9. as follows:
“To refuse to discharge the Customer’s orders in cases provided for in
Sections 3.2.5. and 3.2.7. hereof.”
4. Section 6.6. to read as follows:
“The Bank shall be entitled to terminate the bank account agreement at
its own discretion in case no operations have been performed on the
Customer’s account or in case of the zero balance of the account for a
period of 6 months, by a written notice to the Customer. The bank
account agreement shall be deemed terminated upon the lapse of 2
months from the date of the Bank’s notice of termination to the
Customer, unless any amounts are credited to the account during such
period of time.”
5. This additional agreement shall become effective as of the moment of
execution hereof and shall cease to be effective upon termination of the
bank account agreement.
6. This additional agreement shall be an integral part of the Bank
account agreement No. _______________ dated _______________.
7. This additional agreement has been made in two counterparts and
each party hereto shall keep one counterpart.
LEGAL ADDRESSES OF THE PARTIES
БАНК / BANK
Местонахождение (Location): 121471 г. Москва, ул. Гродненская, д. 5а
Кор. Счет № (Correspondent account No.) 30101810200000000205 в ОПЕРУ МГТУ Банка России
БИК (BIC) 044525205; OKПO (All-Russia Classifier of Businesses and Organizations) 17543549
Teл. 755-50-60, Факс 440-09-75
КЛИЕНТ / CUSTOMER
Местонахождение (Location): ____________________________________________
Счет № (Account No.) __________________________________________________
ИНН (Taxpayer Identification Number) _____________________________________
От имени БАНКА / On behalf of the BANK
От имени КЛИЕНТА / On behalf of the CUSTOMER
__________________________________________________
__________________________________________________
Дата (Date): ____________________, 200___
Дата (Date): ____________________, 200___
[Печать/Stamp]
[Печать/Stamp]
2
Скачать