Annex 2 / Приложение 2 FORM FOR SUBMITTING SUPPLIER&#39

реклама
Annex 2 / Приложение 2
FORM FOR SUBMITTING SUPPLIER’S QUOTATION1
(This Form must be submitted only using the Supplier’s Official Letterhead/Stationery)/
ФОРМА ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ПРЕДЛОЖЕНИЯ ПОСТАВЩИКА
(Данная форма должна быть представлена на официальном бланке Поставщика)
We, the undersigned, hereby accept in full the UNDP General Terms and Conditions, and hereby offer
to supply the items listed below in conformity with the specification and requirements of UNDP as per
RFQ: Batken ABDP_004/2014 “Procurement and installation of street lightning”/ Мы,
нижеподписавшиеся, настоящим принимаем полностью Общие условия и положения и
настоящим предлагаем поставку перечисленных ниже товаров, соответствующих спецификациям
и требованиям ПРООН согласно Запросу на предложения RFQ: Batken ABDP_004/2014: «Поставка
и установка уличного освещения»:
TABLE 1: Offer to Supply Goods Compliant with Technical Specifications and Requirements/
ТАБЛИЦА
1: Предложение на поставку товаров, соответствующих техническим спецификациям и
требованиям:
Item
No. /
№
1.
Description of Works / Описание
работ
Latest Delivery Date / Крайний срок
поставки
Total Price per Item in
KGS/ Общая стоимость в
кырг. сомах
Procurement and installation of
Within 30 working days from the issuance
street lightning in v. Orozbekova,
of the Contract /
Kadamzhai region/
В течении 30 рабочих дней с момента
Поставка и установка уличного
выдачи Контракта
освещения в селе Орозбекова,
Кадамжайского района
Total Prices of Works / Общая стоимость работ
Total Final and All-Inclusive Price Quotation / Общая стоимость
предложения, включая все расходы
Signature and stamp/
Подпись руководителя, печать организации
Date/ Дата
1
This serves as a guide to the Supplier in preparing the quotation and price schedule. / Данная форма служит руководством для поставщиков при
подготовке Предложения и шкалы цен.
TABLE 2 : Offer to Comply with Other Conditions and Related Requirements /
ТАБЛИЦА 2: Предложение по выполнению других условий и соответствующих требований
Other Information pertaining to our
Quotation are as follows : / Другая
информация, касающаяся нашего
Предложения:
Latest Expected Delivery and Installation Date
and Time (if delivery time exceeds this, quote
may be rejected by UNDP)/ Предельный срок
поставки и установки (если срок поставки
превышает указанный, предложение
может быть не принято ПРООН)
30 days from the issuance of the Purchase
Order (PO)/ 30 дней с момента выдачи
Заказа на закупку
Delivery Terms: Условия поставки:
DAP Bishkek, Kyrgyzstan (Note: for goods to
be imported to Kyrgyzstan) / DAP Бишкек,
Кыргызская Республика (Примечание: для
товаров, которые будут импортированы в
Кыргызскую Республику).
Import customs formalities to be carried out
by UNDP / Импортные таможенные
формальности будет выполнятся ПРООН.
Prices should be indicated without VAT and
other indirect taxes / Цены должны быть
указаны без НДС и других косвенных
налогов
☒DDP Bishkek, Kyrgyzstan (Note: for goods
already imported into Kyrgyzstan / DDP
Бишкек, Кыргызская Республика
(Примечание: для товаров уже
импортированых в Кыргызскую
Республику).
Import customs formalities have already
been carried out by Offeror / Импортные
таможенные формальности уже
выполнены участником торгов
Exact Addresses of Delivery and Installation
location/ Точный адрес места доставки и
установки
v. Orozbekov, district Kadamzhai, Batken
region / Баткенская область, Кадамжайский
район, село Орозбекова
Prices should be indicated without VAT and
Your Responses / Ваш ответ
Yes, we will
comply /
Да, мы
выполним
No, we cannot
comply / Нет,
мы не
выполним
If you cannot comply, pls.
indicate counter proposal
/ Если Вы не можете
выполнить, дайте
встречное предложение
other indirect taxes/ Цены должны быть
указаны без НДС и других косвенных
налогов
Warranty and After-Sales Requirements /
Гарантия и послепродажные требования
a) Warranty on Equipment for minimum
period of not less than 12 months
after the signed by both parties act of
acceptance date / Гарантия на
оборудование на минимальный
период : не менее 12 месяцев со
дня подписания обеими сторонами
акта приемки
b) Brand new replacement if Purchased
Unit is beyond repair/Замена новым
товаром, если невозможен ремонт
приобретённого товара
Period of Validity of Quotes starting the
Submission Date / Срок действия с момента
представления коммерческих предложений
90 days / 90 дней
In exceptional circumstances, UNDP may
request the Vendor to extend the validity of
the Quotation beyond what has been initially
indicated in this RFQ. The Proposal shall then
confirm the extension in writing, without any
modification whatsoever on the Quotation/ В
исключительных случаях ПРООН может
просить кандидата о продлении срока
действия Предложения, первоначально
указанного в данном Запросе. В таком
случае в письменной форме
подтверждается продление срока
коммерческого Предложения, без какихлибо его изменений.
Liquidated Damages / Договорная неустойка
0.5% of contract value for every day of delay,
up to a maximum duration of 30 days.
Thereafter, the contract may be terminated/
0, 5% от суммы контракта за каждый день
просрочки максимальной длительностью
до 30 дней. После этого действие контракта
может быть прекращено.
Packing Requirements / Требования к
упаковке
1. The equipment to be supplied in
manufacturer’s undamaged packaging;
2. The terms of storage, packaging and
transportation should meet the
requirements of manufacturer. /
1. Поставляемое средства должно
находиться в неповрежденной
заводской упаковке;
Условия хранения, упаковки и
транспортировки оборудования, должны
соответствовать требованиям
производителя.
Payment Terms / Условия оплаты
100% upon complete delivery of goods and
provision of acceptance act, signed by both
parties. Payment is made through bank
transfer within 30 calendar days upon
provision of invoice and signed acceptance act
/ 100% по факту полной поставки товаров и
акта приема-передачи оборудования,
подписанного обеими сторонами. Оплата
будет произведена перечислением в
течение 30 календарных дней после
предоставления счета и акта приемки.
All Provisions of the UNDP General Terms and
Conditions (Annexes 5 and 6) / Все условия
Общих условий и положений ПРООН
(Приложения 5 и 6)
All other information that we have not provided automatically implies our full compliance with the
requirements, terms and conditions of the RFQ. / Вся другая информация, не предоставленная нами в
данном Предложении, автоматически подразумевает полное соблюдение требований, сроков и
условий Запроса на представление коммерческого предложения.
[Name and Signature of the Supplier’s Authorized Person]/ [Имя и
подпись уполномоченного лица]
[Designation]/ [Должность]
[Date]/ [Дата]
Скачать