Тематика рефератов по дисциплине «Теория перевода 1. Особенности перевода иронии. 2. Машинный перевод. 3. Синтаксические преобразования на уровне словосочетания. 4. Синтаксические преобразования на уровне предложения. 5. Трансформации, связанные с некоторыми особенностями словообразования в английском языке. 6. Лексические трансформации при переводе слов с разным объемом значения в русском и английском языках. 7. Сленг, его место в лексике современного английского языка и перевод сленга. 8. Лексические трансформации при переводе специального текста. 9. Лексические трансформации, связанные с передачей метафор ( метонимии). 10. Приемы перевода фразеологических единиц. 11. Этика англоязычного межкультурного общения в переводе. 12. Этикет обращения в межкультурных контактах и переводе. 13. Заимствования при переводе. 14. Особенности перевода эмфатических конструкций. 15. Особенности перевода культурно-специфической лексики. 16. Грамматические трансформации при переводе специального текста. 17. Проблемы перевода на русский язык английских экономических текстов. 18. Лингвоэтнический барьер как детерминант переводческих действий. 19. Изменение структуры предложения при переводе. 20. Перевод текстов разной жанровой направленности (официально-деловых, публицистических, газетно-информационных, научно-технических и др.).