6 отношении к системе единиц морфемного уровня языка........ 33

advertisement
СОДЕРЖАНИЕ
ЛИНГВИСТИКА: АНАЛИЗ СЛОВА, ВЫСКАЗЫВАНИЯ, ТЕКСТА
Е.А. Филатова. Заметки о некоторых уроках отечественной
лингвистики ХХ века (памяти проф. В.А. Белошапковой)…..
О.Б. Ермакова. Этикетные средства русского языка....……………
Е.Н. Виноградова. На пути в предлоги?..........……………………...
Е.В. Клобуков. Квазиморфемы, морфоиды, субморфы в их
отношении к системе единиц морфемного уровня языка........
Янь Юй. К изучению стилистической деривации в сфере русской
актуальной лексики начала XXI века.........................................
Вэй Шенцзунь. Основные проблемы изучения экспрессивных
дериватов в русском языке начала ХХI века.............................
Н.А. Белова. О некоторых возможностях описания функций
неузуальных дериватов в рамках дискурсивно-когнитивного
подхода к изучению языка..........................................................
А.С. Муковоз. Из опыта построения словообразовательной
парадигмы имён собственных (на примере фамилий на -ин)
С.Г. Мамечков. Речевой жанр как фактор актуализации латентной
семантики рода.............................................................................
Н.Е. Правдина. Значение ролевой грамматики для теории и
методики преподавания русского языка как иностранного.....
В.В. Столярова. Позиция наблюдателя как критерий номинации
пространства.................................................................................
Е.А. Филатова. Синтаксический аспект косвенного побуждения:
структурные схемы проф. В.А. Белошапковой.........................
М.С. Дмитриева. О влиянии структуры предложения с глаголами
движения на выбор глагола.........................................................
6
10
21
33
47
58
67
72
81
93
97
106
115
КУЛЬТУРОЛОГИЯ. АНАЛИЗ ХУДОЖЕСТВЕННОГО
ТЕКСТА
Н.В. Баско. О максимализме русских и их любви к риску (на
материале русских фразеологизмов, пословиц и поговорок)
Голами Хосейн. К вопросу о языке и культуре при обучении
русскому языку иранских учащихся...........................................
Е.В. Гусева. Коммуникативные трудности иностранных
учащихся в области русских имен и обращений.......................
Т.С. Жукова. Формирование новых обращений к работникам
МВД и ГИБДД..............................................................................
И.И. Яценко. Психолингвистические средства саморекламы:
проблема рецепции и продукции (в преподавании РКИ).........
3
119
124
132
137
148
М.Ю. Бордюговский О когнитивных аспектах процесса
понимания письменного сообщения..........................................
Д.Б. Гудков, Е.Г. Кольовска. Словарное описание природноландшафтного кода русской культуры (на примере лексемы
ЛЕС)...............................................................................................
Е.В. Потёмкина (Писарева). Фреймовый подход в методике
работы с художественным текстом в иностранной аудитории....
А.В. Вавулина, Н.З. Кольцова. Особенности предъявления
прецедентного феномена «маленький человек» на
продвинутом этапе обучения РКИ..............................................
А.Н. Варламов. Роман Андрея Платонова «Счастливая Москва»:
попытка интерпретации...............................................................
Л.Н. Некрасова. Запахи жилищ в романе А. Платонова
«Чевенгур»....................................................................................
П.Б. Котикова. Образ женщины в поэзии Лермонтова и
Некрасова......................................................................................
Е.А. Савкина. Рассказ Фазиля Искандера «Запретный плод» на
уроках русского языка как иностранного: проблемы
интерпретации...............................................................................
И.В. Зезекало. Анализ поэтического текста: специфика пассивных
конструкций в стихотворениях А. Виноградова.......................
Е.А. Подшивалова. Лабиринты Quandary как средство
представления культурологического материала.......................
154
164
173
179
194
109
216
229
236
252
ЛИНГВОДИДАКТИКА. НОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ
ОБУЧЕНИЯ РКИ
Н.П. Андрюшина, И.Н. Афанасьева, Л.А. Дунаева,
Л.П. Клобукова, Л.В. Красильникова, И.И. Яценко. Типовой
образ языковой личности инофона как основа разработки
лексического минимума (третий уровень общего владения
РКИ)...............................................................................................
В.Т. Марков. Предметный компонент коммуникативной
компетенции при обучении профессиональному общению
учащихся гуманитарного профиля..............................................
Л.П. Клобукова, Л.А. Нестерская, Л.Н. Норейко, Н.Е. Правдина.
Тренинг, семинар и рабочее совещание как актуальные
речевые жанры при обучении профессиональному
полилогическому общению иностранных учащихся
экономического профиля.............................................................
И.А. Антонова. Функционально-семантический подход при
представлении моделей со значением эмоционального
состояния/отношения в учебниках и учебных пособиях по
4
259
267
276
РКИ................................................................................................
О.В. Макарова. Методика работы в иностранной аудитории с
единицами архитектурно-домоустроительного кода русской
культуры........................................................................................
А.А. Коростелёва. Об одном из приемов преподавания
коммуникативной системы русского языка в иностранной
аудитории (переводы зарубежных фильмов).............................
Ван Ляньцэнь. Система когнитивных заданий в учебном
терминологическом словаре-минимуме для иностранных
учащихся педагогических специальностей................................
Е.А. Фёдорова. Трудности, возникающие у студентов-словенцев,
изучающих русский язык.............................................................
Е.В. Куликова. Из опыта работы на семинаре с немецкими
школьными учителями русского языка......................................
Е.Л. Бархударова. К проблеме обучения русскому произношению
носителей китайского языка........................................................
Е.И. Маркина, М. Руис-Соррилья Крусате. Мультимедийный
учебный ресурс «Лексика русского языка» в
экспериментальном обучении испанских филологоврусистов.........................................................................................
О.Е. Ли, М.В. Петрова, И.В. Савенкова. Русский язык как
иностранный в Интернете: ресурсы и инструменты.................
385
289
298
310
316
324
328
335
342
ШКОЛА МОЛОДОГО ПРЕПОДАВАТЕЛЯ
Г.А. Битехтина. Ошибки – дело серьезное. Часть II: Какие
бывают ошибки. Как предупреждать и исправлять ошибки....
В.В. Добровольская. Форма и способ представления языкового,
информативного и инструктирующего материала в курсе
РКИ................................................................................................
348
358
НОВОЕ ПОКОЛЕНИЕ СТАНДАРТОВ И УЧЕБНЫХ ПРОГРАММ
Д.Б. Гудков. Программа учебной дисциплины «Язык и культура:
обучение межкультурной коммуникации»................................
5
364
Related documents
Download