М. Кожевникова К истории одного письма из архива П.К. Козлова В Русском Географическом Обществе в фонде 18 (архив Петра Кузьмича Козлова), описи 3 имеется одно внушительного вида письмо, заверенное красной квадратной печатью, на внешней поверхности которого надписано: «Лучшему другу министру Козлову» и «Послано от Чубсанг-хутухту». В письме содержатся изысканные приветствия, выражения дружеских чувств и изложение дела: Чубсанг-хутухту «в ответ на пожалованные и ранее прибывшие от царя золотые чаши, хотя и преподнёс в качестве подношения для царя шёлк и т. д., в настоящее время, поскольку прежний казначей вместе с (исполняющим в монастыре должность) Владыки Учения должны отправиться в русские земли», посылает для преподнесения «царю от себя написанное письмо с приветствием и пожеланием здравия и немножко шёлку» и просит Козлова содействовать осуществлению передачи подарка. Также добавляет: «Давайте, чтобы не было урона взаимной дружбе, писать хотя бы по маленькому письмецу друг другу без перерывов. Я же отсюда Вас никогда не забываю». Имя ламы Чубсанга упоминается и в письмах Агвана Доржиева к Козлову от 4 октября и 15 ноября 1909 г. В первом письме он упоминает о миссии – посланцах ламы Чубсана в России (Архив РГО, ф. 18, оп. 3, № 214). Во втором письме рядом с вопросом о миссии Чубсан-Гыгена он поднимает «вопрос об учреждении в Синине в этой широкой области Китая и Центра ближнего Тибета». Так выявляется довольно заметная роль, которую играл в тот период в связях России и упомянутого региона этот тибетский (или монгольский?) лама (хутухту – монгольский титул ламы-перерожденца, а гегэн, Гыген – тибетское название Учителя), считавший возможным обращаться с личными подарками к российскому императору. Из письма же выясняется и наличие близкого знакомства с ним Петра Кузьмича Козлова, – доверительных дружеских отношений. Вместе с тем имя ламы Чубсанга не встречается нигде в записках, книгах, экспедиционных дневниках Козлова. Рассмотрев материалы писем и экспедиционных материалов П.К. Козлова (двух экспедиций в Восточный Тибет, где могли состояться встречи с ламой, – то есть экспедиции 1899–1901 гг. и 1907–1909 гг.), опубликованные в книгах «Монголия и Кам» и «Монголия и Амдо и мёртвый город Хара-Хото», в результате исследования я пришла к выводу, что личность Чубсан-гегэна всё же была описана Козловым, но под другим именем – Чойбзэнхутухту. Основным поводом для этой моей версии послужил эпизод передачи Петром Кузьмичом восьми1 великолепных серебряных позолоченных чаш – от ««Великого Российского Государства Общества Землеведения Великого Дайцинского Государства гегэну ЧойбзэнХит жалованный подарок», подробно описанный Козловым. («Монголия и Кам», т. I, с. 154.) В 1899–1901 гг. Козлов не встретился с Гегэном – на пути экспедиции в Тибет и обратно Чойбзэн-гегэн отсутствовал в монастыре, – подарок, вопреки восточному обычаю подарковотдарков, остался неотблагодарённым. А в 1907–1909 гг. путешественник встретился с настоятелем и получил ответные дары и знаки большого расположения Чойбзэн-хутухту. Этот высокий тибетский лама, личное имя которого было Ловсан Тобдэн, возглавлял монастырь из 200 монахов Чойбзэн-хит, расположенный в холмистой равнине на высоте 9.350 футов над уровнем моря («Монголия и Кам», Т. 1, фото монастыря – с. 154), ведал «кумирней Ша-чун, расположенной при Жёлтой реке» и почитался главою многих небольших второстепенных монастырей, находящихся в окрестностях Синина. Монастырь Чойбзэн-хит на расстоянии в пять дней пути от Чортэнтана со времён Н.М. Пржевальского использовался российскими экспедициями как место для остановки («Монголия и Кам», т. 2, с. 647 – карта), возле него разбивался бивуак, с его настоятелем поддерживал отношения и Пржевальский, и – особенно – Козлов. Нирва (казначей) Гегэна был, как пишет Козлов, «также давнишний знакомый: он сопровождал Н.М. Пржевальского в его первое путешеТо есть традиционное число чашечек, используемых в буддийском ритуале ежедневных наалтарных подношений. Замечательно, что Козлов заготавливал к экспедиции подарки в соответствии с местными традициями и религиозными обычаями. 1 1 ствие по Нагорной Азии». («Монголия и Кам», т.I, С.153) В личной комнате Гегэна помещались «олеография коронации императора Николая II… подарки Русского Географического Общества и подношения Н.М. Пржевальского» («Монголия и Амдо и мёртвый город ХараХото» М.-Пг., 1923. С. 397) С этим человеком Козлов имел длительное непринуждённое общение, причём они «беседовали о политике, о России…» (там же). Расстались они близкими друзьями, о чём тоже подробно и эмоционально свидетельствуют опубликованные записи самого Козлова. Козлов помещает в своих книгах не только описания монастыря, настоятеля, встреч и бесед, но даже и фотографии самого Гегэна. Таким образом, при отождествлении Чубсанг-хутухту с Чойбзэн-хутухту (что, в принципе, могло иметь причиной особенности произношения и неточность в записи со стороны переводчика Козлова или самого Козлова) не только неизвестный ранее персонаж становится хорошо знакомой личностью, но и история непрочитанного ранее письма из архива РГО обретает свой генезис, объяснение ситуации с подарком царю и историко-политический контекст в «миссии Чубсан-Гегэна», упомянутой Доржиевым. Также делаются более понятными планы А. Доржиева относительно «самостоятельного консульства» России в Синине – городе, составляющем собственную сферу влияния известного ламы. Актуальность же вопроса о консульстве понятна в связи с тем, что к этому времени российское представительство, существовавшее с 1903 г. в Дарчендо (Дадзяньлу), уже было закрыто. История отношений Козлова с Чубсан-гегэном наглядно демонстрирует и характер подхода путешественника к местному населению, и его знание обычаев и вместе с тем подоплёку тонко плетущейся ткани политических российско-тибетских и тибетско-российских интересов. (Доклад на Годичной конференции СПб Ф ИИЕТ РАН, 1999 г.) 2