Manual for Basic Training in Winter Conditions 2005 Manual for Basic Training in Winter Conditions *насморочным голосом* Винтерсолдер. Руководство по FÖRSVARSMAKTEN Högkvarteret 2005-04-11 09833:66682 базовым тренировкам в зимних условиях. Wintersoldier Soldatreglemente Vintersoldat 1997 (M7742-112112) översatt till engelska med benämning Wintersoldier 2005 (M7742-112113), fastställs för tilllämpning fr o m 2005-05-01. Говорит по-шведски. Wintersoldier riktar sig främst till utländsk militär personal och svenska instruktörer som deltar i Försvarsmaktens övnings- och utbildningsverksamhet som bedrivs inom ramen för grundläggande vinter-, fjäll- och överlevnadstjänst, under vinterförhållanden. Beslut i ärendet har fattats av generalmajor Alf Sandqvist. I översättningsarbetet har major Johan Skullman och major Paul Ramén deltagit. Föredragande har varit major Johan Skullman. Alf Sandqvist Johan Skullman Layout Design: Mats Nordin Photography: Pepe Ericsson, Lasse Sjögren, Sven Halling, Metria Illustrations: Alf Lannerbäck, Försvarsbild Translation and Production: Mediablocket AB Professional Reviewers: Johan Skullman (MSS) and Paul Ramén (I19) © 2005 Försvarsmakten (Swedish Armed Forces) M7742-112113 Central holding: Försvarets bok- och blankettförråd Предисловие Издание 1997-го года «Wintersoldier», части SoldF (Soilder’s Field Manual) и SoldR Mtrl (Soilder’s Equipment Instructions), содержит консультации и рекомендации по вашему пребыванию как на поле боя, так и вне его. «Wintersoldier» подходит для всех военнослужащих, занятых в национальной обороне. Сила зимнего холода и снега заставят вас действовать по-иному, чем летом при непокрытой земле. Оружие, транспортные средства и другое оборудование требуют особого внимания в зимних условиях. Широкий диапазон зимних условий, существующий в Швеции, был учтен при написании этой книги. С повышением вашей квалификации ведения боя в зимних условиях, зима становится вашим союзником. «Wintersoldier» был переведен на английский язык, чтобы упростить мжедународное сотрудничество при боевом обучении в зимних условиях. Шкала лавинной опасности с дополнительными объяснениями и лавинными бюллютенями был взят из «Военного руководства по спуску по веревке и скалолазанию». Johan Skullman 4 ЗИМНИЕ УСЛОВИЯ WINTER ENVIRONMENT История History Знания, умения навыки Knowledge, Skills и and Experience Howхолод the Cold Affects You Как влияет на человека Боевые в холодных услоCombatдействия in Cold Environment – Basic Facts виях – базовые знания 99 11 11 12 12 15 15 ХОЛОДОВЫЕ ПОРАЖЕНИЯ COLD INJURIES Local Coldхолодовые Injuries Местные поражения Hypothermia Переохлаждение Trench Foot стопа Траншейная Chilblains Обморожения Preventative Measures Меры профилактики 22 22 24 24 26 26 26 26 27 27 Натуральные и синтетические ткани Natural and Synthetic Fabrics Принцип многослойности The Multiple Layer Principle Оставаться Keeping Dry сухим Головные уборы Headwear Перчатки Handwear Обувь Footwear Зимний камуфляж Snow Camoufl age Бронежилет и каска Body Armour and Helmet ДополнителныеGarments предметы одежды Supplementary 31 31 31 31 32 32 34 34 35 35 36 36 36 36 37 37 37 37 Weapons Вооружение Communications Equipment Связное оборудование Optical and Opto-electronic Equipment Оптическое и оптоэлектронное оборудование Motorised Vehicles транспорт Моторизованный Skis and Лыжи и Snowshoes снегоступы Sleds Сани Cooking Equipment Оборудование для приготовления пищи Load-Carrying Equipment снаряжение Рюкзаки и разгрузочное Sleeping Bags Спальные мешки 40 40 42 42 44 44 44 44 48 48 50 50 51 51 52 52 53 53 ОБМУНДИРОВАНИЕ CLOTHING ЭКИПИРОВКА EQUIPMENT ЗАЩИТА ОТ AGAINST ОМП И ЗАЖИГАТЕЛЬНОГО ОРУЖИЯ PROTECTION NBC AND INCENDIARY WEAPONS Equipment Экипировка Detection Обнаружение Decontamination Обеззараживание 56 56 57 57 57 57 5 ПЕРЕДВИЖЕНИЕ ПЕХОТЫ TROOP MOVEMENTS Планирование Planning Пешие марши Dismounted Marches Марши технике Mountedна Marches Considerations Before a March Подготовка марша Considerationsмарша During a March Проведение Considerations Duringмарша Breaks Привалы во время Helicopter Transportвертолетом Транспортировка 60 60 63 63 66 66 68 68 68 68 68 68 70 70 ПОЛЕВЫЕ РАБОТЫ FIELD WORK Камуфляж Camouflage Ложные следы Faked Tracks Fortifications Укрепления Crossing Frozenзамерзших Waterways рек Пересечение Field Work работы Полевые Blasting Взрывные работы Mining Минирование Mine Detectionмин andиClearing Обнаружение разминирование 74 74 74 74 75 75 76 76 79 79 80 80 80 80 81 81 ОТДЫХ ИREST ВОССТАНОВЛЕНИЕ AND RECOVERY Избегание обнаружения Avoiding Detection Protection the Effect of Fire Защита отAgainst воздействия огня Bivouacking Бивак Guard Duty Выставление часовых Bivouacking in Combat Бивак в боевых условиях 84 84 85 85 86 86 90 90 91 91 БОЕВЫЕ ДЕЙСТВИЯ COMBAT Preparations Подготовка Movement Techniques Техники передвижения Firing Readiness Подготовка к ведению огня Firing Points and Firing Positions Огневые точки и огневые позиции Mechanised Unit Механизированные подразделения Caring for the Injured Переноска раненых Breaks in Battle Перерывы в боях 94 94 96 96 99 99 100 100 102 102 103 103 104 104 ГОРНАЯ МЕСТНОСТЬ MOUNTAINOUS TERRAIN Экипировка Equipment Чтение карт вinгорах Map Reading the Mountains Штормовая погода и Poor низкая видимость Stormy Weather and Visibility Бивак Bivouacking Injuries and Accidents inслучаи the Mountains Ранения и несчастные в горах Avalanches Лавины Appendix 1: Avalanche Hazard Scale Прил. 1: шкала лавинной опасности 108 108 110 110 111 111 117 117 123 123 127 127 136 136 6 ЗИМНИЕ УСЛОВИЯ История Знания, умения и навыки Как холод влияет на человека Боевые действия в холодных условиях – базовые знания 9 11 12 15 Зима в Швеции длится с середины ноября до конца апреля, хотя год на год не приходится. Традиционно северная часть Швеции считается имеющей нормальную зимнюю погоду. Однако Швеция занимает 1570 км в длину, поэтому зимний климат достаточно вариативен – от мокрого снега с широким изменением температур в южных и центральных областях, до сухих, неприкрытых от ветра и с постоянно низкой температурой регионах на севере. Все эти условия должны быть учтены вами при изучении различных особенностей окружающей среды. 7 8 Зимние условия Winter Environment Средняя температура Average Temperature in вFebruary феврале (за 30-летний (over a 30 yearпериод) period) –12°C –9°C –6°C –3°C –3°C 0°C Средняя снежAverageтолщина Snow Depth in ного покрова в феврале February (за 30-летний период) (over a 30 year period) 100 cm 75 cm 100 cm 50 cm 30 cm 10 cm The many variations in the winterусловий environment provides Множество вариантов зимних предоставляют возможность вам вашему для практиopportunities for you andи your unit отделению to gain experience and to ческих in занятий различных ситуациях. Зима может practice a varietyв of situations. A winter environment can принести множество трудностей для тех, у кого нет mean many hardships for those who do not have the required соответствующих знаний, умений и навыков. Способknowledge and skills. To a certain extent, a person’s ability to ность человека переносить холод до некоторой степени adapt to the cold can be influenced by a gradual acclimatisaможет повыситься после акклиматизации. tion to the environment. Winter Environment Зимние условия History История (18+, поскольку гуро) На протяжении хваталоof войн, Throughout history,истории there haveчеловечества been many examples wars проводившихся в трудных зимних условиях. можbeing fought in diffi cult winter conditions. TheЗдесь following но вспомнить следующие кампании, examples occurred in places probably notпроходившие associated withв местах, не ассоциирующихся с зимой, снегом и темпераwinter, snow or below freezing point. турой ниже нуля: In 218 BCE, Hannibal lost almost half of his 46,000 men – в 218 г. до н.э. Ганнибал потерял почти половину своcrossing the Pyrenees and the Alps on his way to the Po Valley. ей армии в 46000 человек, пересекая Пиринеи и Альпы In August 1718, Carl по дороге к долине По;Gustav Armfelt marched 10,500 Soldiers of King Charles XII from Duved, Sweden, toповел Trondheim, – в августе 1718 Карл Густав Армфельт 10500 Norway, in order to capture the city. Armfelt failed andвduring солдат короля Чарльза XII из Дуведа, Швеция, Тронhis retreat at the start of 1719, his badly battered of 5,150 хейм, Норвегия, чтобы захватить город. army Он потерпел поражение, и во время его отступления в начале 1719-го men encountered a snowstorm. Only 1,700 men survived the остатки армии человек storm and made численностью it back across the5150 mountains to столкнулись Sweden. с метелью. Только 1700 из них пережили бурю и сумели вернуться через горы в Швецию. Солдаты Armfelt’s Soldiers of King Charles XII. Армфелта 9 10 Зимние условия Winter Environment Во время 1-й мировой войны 115000 британских иDuring французских солдат пострадали от soldiers обморожений. WW I 115,000 British and French suffered У многих была диагностирована траншейная стопа, from cold injuries. Many were affected by trench foot, which is являющаяся результатом длительного воздействия сыcaused by prolonged exposure to dampness. During WW II, apрости. За 2-ю мировую около 200000 солдат были искаproximately 200,000 soldiers were disabled by cold injuries. лечены обморожением. Other примером examples of ‘winter войны» warfare’можно are theсчитать Yom Kippur Другим «зимней войWar fought in 1973 in the Golan Heights and the ну Йом-Киппура в 1973-м на Голанских высотахFalklands и ФолкWar in 1982 in which many British soldiers suffered from cold лендская война 1982-го, когда многие британские солдаты injuries. были госпитализированы с диагнозом «обморожение». Во время заливе в 1991-м для DuringВойны the GulfвWar in 1991 many of theмногих Special солдат Forces спецподразделений стали сюрпризом бури с мокрым were surprised by sudden storms of wet snow in the mountains снегом в горах около сирийской Дажеforces, наши near the Syrian border. Even several of границы. our international военнослужащие в составе многонациональных сил, for example those in Bosnia, have served in difficult winter например в Боснии, сталкивались с тяжелыми зимниconditions. ми условиями. During crisis, conflict or war, you are likely to find yourВо время кризиса, конфликта или войны вы можете self in similar situations and it is imperative to be well оказаться в таких же условиях, и необходимо быть гоprepared. товыми к этому. Winter Environment Зимние условия Знания, умения Knowledge, Skills навыки andиExperience В тех различных окружающих условиях, в которых In all the various winter environments that you will encounter, вы окажетесь, помните одну вещь: именно вы ответсkeep one thing in mind: you are responsible for the well being твенны за то, чтобы с вами и вашим соратниками было of yourself and your soldiers. applies to everyone, все в порядке. Этоfellow относится коThis всем, независимо от regardless of rank. звания. In order to function inв real-life situations, you must able Чтобы действовать реальных ситуациях, вамbeприto use использовать the knowledge,знания, skills and experience youкоторые have gained дется умения и опыт, вы получили во время вашей первоначально подготовки from your basic training and exercises. Your knowledge will и знания будутtoпроверены суровыbeтренировок. tested throughВаши long-term exposure hardships. You must ми практическими условиями. Вы должны четко have an understanding of and be able to adapt yourself осозto the навать и приспосабливаться к требоваspecific происходящее requirements of different situations in various winter ниям различных ситуаций в условиях зимы. conditions. Слушая людей, уже знакомых с зимними условиями, By listening to the experiences of others familiar with winter вы будете быстрее понимать происходящее и лучше conditions, you will continually increase your understanding усваивать информацию. and quickly assimilate this knowledge. 11 12 Зимние Winter Environment условия Как холод влияет на васYou How the Cold Affects Как млекопитающие, люди функционируют лучше всего, когда окmammals, humans function best when the surrounding ружающаяAsтемпература 27°C (в покое). При этой температуре тело temperature is его 27°Cтемпература (at rest). At является this temperature, the body не потеет и не дрожит, сбалансированной neither sweats nor shivers, its temperature is balanced. The по отношению к окружающей среде. Температура кожи в этом случае skin temperature is then between 33–34°C. составляет около 33-34°C. The body works maintain a constant inner temperature Тело функционирует так, to чтобы поддержать постоянную внутof about 37°C so that the vital37°C. organs optimally. реннюю температуру приблизительно Приfunction такой температуре conditions that you take the right measures in жизненно Winter важные органы require функционируют оптимально. жизненные органы функционировали Зимние требуют, комorder to maintainоптимально. this temperature. You условия must dress properly плекса мерorпо поддержанию этойtoтемпературы. ВыYou должны правильkeep moving in order avoid freezing. must also eat но одетьсяand илиdrink. постоянно двигаться, чтобы не замерзнуть. Также вы должны есть и пить. How the Body Regulates its Как тело регулирует Temperature свою температуру The body’s Ядро тела core. The body’s ways of maintaining a normal temperature in the Тело поддерживает нормальную температуру в жизненно важных organs – brain,мозге, spinal сердце, cord, heart, lungs,печени liver andиkidneys органах – vital мозге, спинном легких, почках – – are blood circulation, sweating and shivering. при помощи кровообращения, выделения пота и озноба. Blood Circulation Кровообращение The body regulates its temperature by circulating blood between Тело поддерживает свою температуру при помощи кровообращения своим ядром is и too кожей. Если the core and the skin.между If the core’s temperature high, more температура ядра слишком коже устремляblood is pumped to the skin in anвысока, attempt toк cool down and get ется крови стремлении остыть избавиться rid of больше excess heat. Thisвprocess can be seen whenиskin becomes от избыточной температуры. Этот процесс отчетливо red when warm. The skin becomes white when a person is cold виден, когда кожа краснеет при нагревании. Кожа стаbecause less blood is pumped to it in an attempt to keep heat новится белой, когда человеку холодно, поскольку к ней in the body. When this happens, the arms and legs receive less поступает меньше крови ради поддержания нормальbloodтемпературы and the hands and feetЕсли lose flтак exibility. If the temperature ной тела. происходит, то руки in the hands falls to 15°C, the fi ngers become exible and и ноги теряют гибкость. При понижении infl температуры cannot used. It becomes impossible to openи aпользоваться rucksack, zip рук наbe 15°C пальцы станут негибкими, up aими thermal jacket or put skis. возможность открыть вы не сможете. Вы on утратите рюкзак, расстегнуть утепленную куртку или A lot of heat is lost through the head because theпоставить body must лыжи. maintain a constant temperature in the brain. The brain needs Большие теплопотери всегда приходятся наtheголову oxygen continuously in order to function. Therefore body человека, поскольку телу необходимо поддерживать cannot reduce the flow of blood to the brain in an attempt to строго постоянную температуру мозга. Ему непрерывregulate its core temperature. но нужен кислород, чтобы функционировать, поэтому At -10°C 50% and at -20ºC 75% of the body heat lost отрегулировать поступление крови невозможно. isПри through the50% head of a при person not теплопотерь wearing anything his -10°C и 75% -20°C идетon через head. голову человека, не носящего головного убора. Winter Winter environment Environment Зимние условия Потоотделение Sweating If the повышении body temperature rises because of из-за hard physical exerПри температуры тела физической активности илиofиз-за большого слоев одежды cise or because too many layersчисла of clothing, the bodyтело will увеличивает приток крови к коже в попытке остыть. increase blood flow to the skin in an attempt to cool down. Если недостаточно, то вы начинаете потеть. ИспаIf thisэтого is insuffi cient, then you start to sweat. Your body will рение пота требует высокой температуры кожи, таким then attempt to rid its skin of sweat. This requires heat, which образом, температура самого тела будет снижаться. means that the body’s temperature will fall. Испарение с кожи происходит постоянно, даже в хоEvaporation from the skin happens all the time, even in лодную погоду. Около 0,5 – 1 л воды человек теряет посcold weather. Betweenкаждый 0.5–1 litre of Вwater is lostтяжелой through редством испарения день. процессе evaporation every day. Evaporation after sweating due hard физической работы через испарение может бытьtoпотеphysical work can mean that up вtoчас. 4 litres of water is lost per ряно до 4-х литров жидкости hour. Если есть риск вспотеть, одежда должна быть подобранаWhen так, чтобы вас от certain избыточной there is избавить a risk of sweating, clothingвысокой must be температуры. adjusted in order for the body to rid itself of excess heat. Проветритесь... Ventilate by... • Расстегните ворот куртки • Opening your coat at the neck. • Снимите рукавицы или перчатки. Taking off mittens orкепку gloves. •• Снимите ненадолго или шлем. •• Расстегните молнию на ширинке Taking off cap or helmet for a short time. (?! «Unzipping your fly»). • Unzipping your fly. Озноб Shivering Shivering contraction of muscles inмышц order toс Озноб –is the этоinvoluntary непроизвольное сокращение increase body temperature. It starts slowly in целю повышения температуры тела. and Он culminates начинается и достигает пикаbody. в колебаниях тела. aмедленно violent shaking of the whole Shivering isвсего the body’s Озноб – защита от остывания, и этоthat сигнал, protection againstорганизма cooling down and it is a signal you что вы должны что-то изменить в своей жизни: надеть must do something – put on thermal clothing, begin vigorous теплую одежду, интенсивные физические упphysical exercise,проделать go into a warm house or tent or eat and/or ражнения, войти в теплое помещение или съесть/выdrink something warm. пить что-то теплое. 13 «Если человек потеет, man sweats, he dies.” ”If он aумирает» Greenlandic Гренландскоеexpression выражение Если Whenесть there isриск a riskвспотеть, of sweating, certain clothesснять must be adjusted. необходимо лишнюю одежду условия 14 Зимние Winter Environment Внимание! CAUTION! Riskобморожения of cold injury increases Риск увеличиваwhenесли it is windy. The risk also ется, погода ветреная. as the wind speedс Онincreases так же увеличивается increases. увеличением скорости ветра. Как тело теряет тепло How the Body Looses Heat Процент теплопотери тела The percentage of the body’s варьируется зависимости heat loss variesв according to от внешних условий: наскольexternal factors: how windy it is, ко ветрено, what clothingкак youвы areодеты, wearing, whether вы youили are standing стоите лежитеor в lying in the snow. по уши. снегу, зарывшись КакHow ветер влияет на вас the Wind Affects You Когдаthere нетis ветра, выyou неdoперемещаетесь When no windиand not move around слишком too much, много, воздух вокруг вашего нагревается и создаthe air next to your body warmsтела up and remains there as a ет подобие защитного барьера от холода. Однако при protective barrier. However, in windy conditions, the warm сильном ветре этот барьер просто сдувает. От наличия/ air around your body is blown away and replaced by cold air. отсутствия ветра и его скорости также зависит увелиWind and wind speed increase the body’s heat loss (convection). чение теплопотерь тела за счет конвекции. В таблице The table below shows the effects of wind and wind speed on ниже показано влияние ветра на незащищенную кожу unprotected skin температурах. at different temperatures. при различных КОЭФФИЦИЕНТ ПОТЕРИ ТЕПЛА ОТ ВЕТРА WINDCHILL DRY SKIN ДЛЯINDEX СУХОЙ FOR КОЖИ Ветер Wind М/м The Body Loses Heat Through: Тело теряет тепло через: Теплопроводность Conduction Heat loss from the body colder, Тепло передается отtoболее exterior spaces. нагретых участков к менее Излучение Radiation Particularly сfrom parts тела, of the body Особенно частей не that aren’t protected by proper защищенных одеждой clothing. 0 Температура воздуха, Air Temperature °C C км/ч. M/m km/h 0 22 77 –1-1 55 18 –9-9 18 88 30 –13 -13 30 16 16 60 60 25 25 90 90 -5 –5 –6 -6 –15 -15 –20 -20 -10 –10 –11 -11 –21 -21 –27 -27 -15 –15 –16 -16 –28 -28 –34 -34 –18 –42 -18 –26 -26 –34 -34 -42 –20 –44 -20 –28 -28 –36 -36 -44 Малый Little ВыBig риск riskхо- сокий risk риск лодовых for поврежcold дений injury (5%) (5%) -20 –20 -25 –25 -30 –30 –27 -32 –32 -27 –40 -47 –47 -40 –48 -55 –55 -48 –21 -21 –34 -34 –41 -41 –49 -49 –52 -52 -35 –35 -40 –40 –42 -42 –59 -59 –69 -69 –37 -37 –53 -53 –62 -62 –57 -65 –65 -73 –73 -57 –60 -69 –69 -77 –77 -60 –80 -80 –85 -85 Очень риск повреждений – время Very высокий high risk ofхолодовых cold injuries – a few minutes воздействия составляет от нескольких минут до нескольких to a few seconds секунд (50%) (95%) (50%) (95%) Конвекция Convection(ветер) (wind) Cold air comes in contact with the Холодный воздух вступает and ‘steals’ heat и (especially вbody контакт с телом «краin very windy conditions and when дет» тепло (особенно при a person is not wearing windproof очень сильном ветре и отclothing). сутствии ветрозащитной одежды) Evaporation Through both exhaling and through Испарение the skin (sweat). Так же тепло теряется с выдыхаемой влагой и через пот The longer theтело body is exposЧем дольше подвергаed to extreme cold, wind and ется воздействию чрезмерdampness, the greater the risk of но низкой температуры, cold injury. ветра и сырости, тем больше риск обморожения. КакMoisture влажность и сырость How and Dampness Affect Youна вас влияют Обморожения из-за orвлажной или Cold injuries oftenчасто occursпроисходят because of damp wet clothing влажной одежды и могут произойти даже при темпераand can occur even in temperatures above 0°C. туреMoist вышеair 0°C. always feels colder than dry air even if the Более влажный всегда ощущается более холодtemperature is the воздух same. This is because the body gives off ным, чем сухой, даже если температура – та же самая. Это more warmth through conduction to water molecules than to вызвано тем, что тело теряет больше тепла за счет того, air molecules. In Gothenburg in the South of Sweden, -10°C что теплопроводность молекул воды выше, чем молекул feels colder than -10°Cна in юге Arvidsjaur in the North, becauseвам the воздуха. В Гетеборге Швеции -10°C покажется moisture in Gothenburg’s seaвair cools the body more easily более холодным, чем-10°C Арвидсьяуре на Севере, поthan Arvidsjaur’s air. тому что влага вdry морском воздухе Гетеборга охлаждает тело более легко, чем сухой воздух Арвидсьяура. Winter Environment Зимние условия 15 Боевые действия Combat in Cold Environв ment холодных условиях – Basic Facts – базовые знания Физическое состояние Physical Condition Нахождение в хорошем физическом – наBeing in good physical condition is a must toсостоянии maintain combat сущная необходимость для поддержания боевой рабоperformance in the winter. Your physical training must focus ты muscular зимой. Ваша физическая подготовка сосреon endurance and stamina. Winterдолжна acclimatisation доточиться на мускульной выносливости и стойкости. and a strong will are also important factors that affect combat Зимняя акклиматизация и стойкая мотивация – также performance. важные факторы, влияющие на боевую работу. Keep in mind that smoking and drinking alcohol consideСледует иметь в виду, что курение и питье алкоголя rably reduce your physicalваши performance. значительно уменьшают физические возможности. Постарайтесь всегда быть Make sure you are always сухим, не замерзшим и сытым dry, warm and fed. Fluids Жидкости Нормальное жидкости Normal daily fluidежедневное intake should beпотребление about 3 litres. This amount должно составлять 3 литра. Этот объем увеличиваincreases in winter because of the large amount of evaporation ется зимой из-за потерь воды с дыханием. Вы так же that occurs when you exhale. You also lose fluid when your теряете влагу, когда ваше тело пытается нагреть и улbody attempts to warm and moisturise the cold, dry air you важнить сухой холодный воздух, который вы вдыхаinhale. Therefore, in the winter норма it is important drink 4 to 5 ете. Поэтом зимой дневная должнаtoсоставлять litres of fl uids a day. 4-5 литров жидкости. The fluids котрые you drinkвы should also carbohydrates. Жидкости, пьете, такprovide же должны содерDextrose, for example, allows the body to better absorb the жать углеводы. наприер декстроза позволяет телу лучflше uidусваивать itself. Try toсамое alwaysжидкость. drink warmПостарайтесь, liquids (at least чтобы 20°C). то, что вы пьете, былоwater температурой хотя 20°C. Whenever possible, should always be бы taken from an Всегда, когда возможно, вода должна браться из чисopen and flowing source. There will be times when you will того to и проточного водоема. Временами придется have melt snow. Make sure that this snowвам is not dirty or плавить снег – удостоверьтесь, что он чистый и незаcontaminated. раженный. Snow is porous and contains a lot of air. When melting it, Снег пористый и содержит много воздуха. Если приmake it is packed fiплотно rmly intoутрамбуйте the container. детсяsure его that растапливать, его в поTo avoid the liquid in your water bottle or thermos from суду. freezing, payдать attention to howжидкости you store вthem. Inбутылке extreme Чтобы не замерзнуть вашей cold, it might be necessary to carry the bottle inside или термосе, обратите внимание, какwater вы их храните. your age jacket, near the body.может For example, water При camoufl очень низких температурах быть the необходимым под вашей камуфbottle canрасположить be carried on вашу a strapемкость around the neck. ляжной курткой, около тела. Например, бутылку можно переносить на ремне вокруг шеи. Внимание! CAUTION! Drink at least по 4 to4-5 5 litres of fluid Выпивайте литров a day. жидкости в день условия 16 Зимние Winter Environment WARNING! ОСТОРОЖНО! Dark urine is a sign of Темная моча является dehydration. признаком обезвоживания Когда ваше тело остывает, оно увеличивает выведеWhen your bodyпутем cools down, it looses обьема fluid by increasing urine ние жидкости увеличения мочи (холоoutput diuresis). Blood circulation, concentrated inв the довой (cold диурез). Кровообращение, концентрируясь body’s core,посылает sends a signal to the kidneysо to dispose of excess ядре тела, сигнал в почки необходимости освободиться от избытка жидкости. Поэтому вам fluids. This means that you need to urinate more often. приходится бегать в кусты чаще. You can see for yourself if you are drinking enough by Убедитесь, вы достаточно пьете проверmonitoring theчто colour of your urine. If theпутем urine is dark, you ки цвета мочи. Если она темная, необходимо пить need to consume more fluids. Clear, transparent urine means больше. Если светлая и прозрачная – тело получает the body is receiving enough fluid. достаточно жидкости. Помните... Remember… • Пейте понемногу, но часто! • Drink small amounts often! • Выпивайте 4-5 литров воды в день! Drinkтеплое! at least 4 to 5 litres a day! •• Пейте •• Не утоляйте Drink warm жажду, liquids! поедая снег! • Avoid quenching thirst by eating snow! Winter Environment Зимние условия 17 Диета Diet Зимой есть продукты высокой пищевойvalue ценносIn winterважно it is important to eat foods high in nutritional that ти, которая обеспечит много энергии, необходимой для will provide a lot of energy, which is necessary for endurance. выносливости. Зима ваша потребность в калориях составWinter increases your daily calorie needs to 15,000–30,000 kJ ляет 15 000-30 000 кДж в день. Когда вы устаете, это пеper day. When you are tired, it is tempting not to prepare or рекусываете всухомятку или едите несбалансированную eat balanced meals. so, youэнергии, will not необходимой get the energy пищу. При этом выBy неdoing получаете necessary to cope with the stresses and strains encountered in для преодоления напряжения и трудностей, с которыми training. The nutritional composition food should be 60% вы сталкиваетсь при обучении. Едаofдолжна состоять из carbohydrates, and 10% protein. get this balance 60% углеводов,30% 30% fat жиров и 10% белка.To Чтобы получить этот набор, вы должны всегда есть всю брюкву, которую you must always eat all the food you are allotted. Increasing вам выдали. объема жировwill и уменьшение fat intake andУвеличение decreasing carbohydrates be beneficial угfor леводов в долгосрочной перспективе будут выгодны при long-term duty in cold weather. Keeping a supply of energy холодной Запасы энергетических батончиков, bars, nuts,погоде. chocolate or raisins in your pocket will provideореyou хов и изюма у вас в кармане дадут вам дополнительный with a source of extra energy when you need it. источник энергии, когда он понадобится. Always heat your food because frozen food can give you Всегда грейте свою еду, поскольку поедание замороженных diarrhoea cramps. Eatingкand digesting frozen food продуктовand может привести поносу и судорогам. Такuses же a lot of energy and you riskразных losing necessary body heat. поедание и переваривание ледышек требуют много энергии, и вы рискуете потерять необходимое тепло тела. Clothing иand Equipment Одежда экипировка In order toнаходиться stay and workиinработать a winter environment, is important Чтобы в зимнем itокружении, to understand possibilities and limitations ofчеловечесthe human важно понятьthe возможности и ограничения body.тела. Conditions forдля survival in winterзимой are, of основаны course, based кого Условия выживания на наличии одежды и экпировки, поскольку on havingправильной the right clothing and equipment because humans людям болееsuited комфортен тропический климат. Одним are naturally to a more tropical climate. One example из примеров возможностей адаптации к чрезвычайным of the capacity to adjust to extreme temperatures is the Inuit’s температурам инуитов жить в ability to live in является areas with способность extreme cold and dampness. областях с чрезвычайным холодом и сыростью. The principles for what winter clothing to wear and how Принципы ношения зимней одежды и то, как вы ее you should use the clothes are of great importance. Not only do используете, очень важны. Мало того, что одежда заthe clothes the cold and wet, they alsoрешать handle щищает отprotect холодаagainst и влаги, она так же должна overheating due to sweating. An understanding of the clothing проблему потовыделения при перегреве. Понимание and equipment will make иit easier to improvise because alterвозможностей одежды экипировки облегчит импроnative and–temporary solutionsиwill often prove to be crucial визацию альтернативные временные решения, как часто будутisважны повреждении или when оказывается, standard equipment broken при or unavailable. недоступности стандартной Experience has shown thatэкипировки. 30% of a soldier’s total capОпыт показывает, что 30% солдата acity depends on clothes and otherэффективности equipment. The other 70% зависят от одежды и другой экипировки. Другие 70% depends on the ability to use his knowledge and experience, зависят от способности использования его знаний и particularly in winter conditions. опыта, особенно в зимних условиях. Внимание! CAUTION! Eat all the food you are allotted! Съедайте все выданное вам продовольствие условия 18 Зимние Winter Environment Сегодня делается много сравнений между одеждой для военных и аутдора. are Однако – это Today many comparisons made боевые betweenдействия the clothing and совершенно определенный и уникальный вид деятельequipment used in the military service and in outdoor activities. ности. Одежда экипировка, для обуHowever, militaryиactivity is uniqueиспользуемые and specific. Clothing and чения и боя, должны быть надежными и, например, equipment used during training and combat must be durable обеспечивать защиту от ядерной, биологической и хиand must also protect against, for example nuclear, biological мической угрозы. and chemical (NBC) weapons and fire. These factors and the Этими факторами и тем, что снаряжение используетfactежедневно, that the equipment will be used on a daily basis are reasons ся объясняется неиспользование гражданfor notэкипировки. using civilian clothing. ской Стресс Stress Независимо от звания, обслуRegardless ofвашего rank, main tenance живание снаряжения и организация of equipment and organisation деятельности имеют первостепенof activities are of the utmost imное значение. Обращайте пристальportance. closeработу! attention to ное вниманиеPay на свою your work! различных условиях факторы могут InВvarious winterзимних environments manyмногие factors can cause stress. приводить к появлению стресса. Ошибки часто являются Mistakes often result from inexperience and fear of performing следствием неопытности страха выa task incorrectly. Stress isиoften theперед causeнеправильным when many small, полнением задачи. Стресс часто может быть последствием yet important, routine measures are not carried out, for example, невыполнения множества но всеenough же важных мер, наvisiting the bathroom, eatingмалых, and drinking and dressing пример гигиены, питания, потребления жидкостей и одежappropriately for the weather. By learning from the knowledge ды по погоде. Извлекая уроки из знаний и опыта других, and experience of others, from your own observations, from из ваших собственных наблюдений, ваших зимних трениyour winter training and from ограничений, pushing yourself your ровок и преодоления ваших выbeyond обнаружите limits, аспекты you will discover new aspects your personality. This новые своей личности. Этоof абсолютно необходимо is absolutely necessary in order for you and your to be able для вас и вашего подразделения, чтобы бытьunit в состоянии to handle the andи hardship the group willмогут experience. справиться соstress стресом трудностями, которые встретиться в будущем. Учитесь на ошибках других, потому что Learn from the mistakes of others because you cannot afford вы не можете позволить себе ваши собственные. to make your own. Зимние условия Winter Environment Hygiene Гигиена Личная hygiene гигиенаhas сказывается на боевой работе подPersonal consequences on the unit’s combat разделения, в долгосрочной последсperformance, аand in the long termперспективе the consequences may твия могут быть фатальными, например инфекции, be fatal, for example, infections, skin and intestinal illnesболезни кожи кишечника. труднее personal соблюses. In winter it isи often more diffiЗимой cult to maintain дать гигиену из-за холода и ограниченной доступhygiene because of the cold and the limited availability of ности воды. Пользуйтесь каждой возможностью подwater. Take every opportunity to maintain personal hygiene, держания, особенно когда у вас есть доступ к горячей particularly when you haveпространству access to warm–water and a warm воде и обогреваемому например, вы space, for example, when you are fi re watch. дежурите костровым. Remember… Помните... Wash andиshave before youотдыхом, rest to giveчтобы the skin time •• Мойтесь брейтесь пред дать to build own protection (3 to 4 hours)! коже времяupнаitsсоздание собственной защиты (3-4 часа)! • Wash your hands after using the toilet! • Мойте руки после использования туалета! Wash your feet, socks and underwear as often as pos•• Мойте ноги, стирайте носки и нижнее белье какsible! только возможно часто! Wash your genitalsкаждый whenever haveесть the возможoppor• Мойте гениталии раз,you когда ность! tunity! •• Не лосьон при очень Doиспользуйте not use skin lotion onдля yourкожи face лица in extreme cold. низких температурах. Влага может вызвать обмороMoisture can cause frostnips. жение! 19 Будьт выwarm, согреMake уверены, sure youчто keep лись, высохли, хорошо dry, well fed and wellпоели иrested. хорошо отдохнули Употребляйте Consume warm теплую еду food and drink. и питье. Будешь бухать или or Do not drink alcohol курить – сержан пробъет smoke cigarettes. тебе лося. Держите Keep your голову head в тепле! warm! Мойте Wash often чаще Отдых Rest Хороший отдыхincreases приводит увеличению эффективBeing well rested the кpossibilities of doing a good ности работы. Военнослужащий должен использовать job. Soldiers need to be given every opportunity to rest. This любую возможность, чтобы отдохнуть. Это especially applies to commanders, who often doособенно not allow относится к командирам, которые зачастую не позвоthemselves enough rest. ляют себе отдыхать в достаточном объеме. To recover your performance level after a physical and Чтобы вернуть ваши кондиции на приемлемый уроmental challenge, for example, winter combat, it is important вень после физических и умственных трудностей, наto rest and sleep from 3 to 4 hours, when a break in theот fighting пример, зимнего боя, важно отдыхать и спать 3 до one orперерыв more days recovery.действиях позволяет 4allows, часов,toкогда в боевых As a soldier, you need takeболее. every opportunity available выделить на отдых деньtoили пользоваться каждой возtoКак rest,солдат, even for вы shortдолжны periods of 15 to 20 minutes. The rest is можностью покемарить, даже вifтечение коротких пеbetter and the body recovers quicker you have the opportunity риодов 15 –beforehand. 20 минут. Восстановление будет более to eat andпоdrink быстрым, есть возможность поесть и попить заранее. Use the Используйте multiple многослойlayer prinный принцип ciple. одежы Обращайте Pay attention to внимание the colour of your на цвет urine. вашей мочи Внимание! CAUTION! Make to eat and drink before Передsure отдыхом убедитесь, что resting. вы поели и напились 20 20 Cold Injuries COLD INJURIES ХОЛОДОВЫЕ ТРАВМЫ* Локальные обморожения Local Cold Injuries Переохлаждения Hypothermia Траншейная стопа Trench Foot Обморожения МерыChilblains предупреждения Preventative Measures 22 22 24 24 26 26 26 26 27 27 * 1. Холодовая травма, сопряженная с замерзанием тканей – Freezing Cold-induced Injury. К этой группе относится собственно обморожение (Frostbite). 2. Холодовая травма, не сопряженная с замораживанием тканей (Non-freezing Cold-induced Injury, NFCI) – группа состояний, к которым относится и trenchfoot - «окопная стопа». (прим. пер.) Cold Injuries Большинства Most cold injuries холодовых can be av- травм легко избежать, если oided if the right precautions прнять правильные меры are taken. The body’s ability предосторожности. Споto maintain a constant temсобность тела поддерживать постоянную темпераperature lowers the risk of cold туру понижает риск таких injuries. If your equipment is повреждений. Если ваше used correctly, it will provide снаряжение будет испольgood protection evenто in оно exзоваться правильно, treme conditions. обеспечит хорошую защиту даже в cial чрезвычайных A superfi cold injury условиях. that is treated immediately Поверхностная холодовая will leave little or no scarring травма, немедленно ликonce healed. Deep tissue видированная, оставит миcold injuries take a long time to нимальные повреждения, которые быстро заживут. heal and can result in lifelong Глубокая холодовая damage. An area of the травbody ма требуют длительного that has had a previous cold времени на восстановлеinjury, is very привести sensitive toк the ние и могут поcold and can easily become жизненным изменениям. Ранее имевшая affected again. поражение область тела будет отличаться повышенной чувствительностью к холоду и может быть поражена снова. 21 22 Обморожения Cold Injuries Локальные обморожения Local Cold Injuries Внимание! CAUTION! Glasses, jewellery and watches Очки, украшения и часы, содержащие containing can cause металл, могут metal вызвать поверхностное обморожение. superfi cial cold injuries. Когда какая-то When oneобморожением particular area of затрагивается the body is effectодна by a cold injury, часть тела, это называется местным обморожением. it is known as a local injury. A local cold injury can be either Местное может быть или поверхностsuperfi cial обморожение or deep. ным или глубоким. White spots appear on the sensitive skin of the cheeks, Белые пятна появляются на чувствительной коже nose or fingers if they are exposed to cold or wind. These spots щек, носа или пальцев, если они подвергаются возindicate superfi cial cold действию холода илиinjury. ветра. Эти пятна указывают Serious injury occurs if the skin is exposed to cold and на поверхностное обморожение. wind for longтравмирование periods. With long-term exposure, the cold Серьезное происходит при длительfreezes the underlying tissueиand this Вisтаком knownслучае as deepхолод tissue ном воздействии холода ветра. затарагивает более глубоко лежащие ткани, и это наcold injury. зывается глубоким обморожением. Поверхностные обморожения Superficial Cold Injuries (Frostnip) Superfi cial cold Поверхностное обморожение injury (frostnip) Признаки Symptoms •• резкая боль, переходящая в отсутсвие чувствительносSharp pain changing to numbness. A person may not be aware ти.of Человек может не почувстовать начало боли the onset of sharp pain in certain situations,острой for example, в определенных ситуациях, например, в очень ветреin very windy conditions or in stressful situations. ных условиях или в напряженной обстановке. •• кожа Skin turns cold andхолодной white (white is not hard and становится и spot), белойbut (белое пятно), freely andиisможет not stuck to the tissue underneath. но can не move затвердевает свободно перемещаться относительно нижележащих тканей. Treatment • Лечение Find protection against the cold and wind. защиту от холода и ветра. •• Найдите Add thermal insulation. • Добавьте тепловую изоляцию. •• Выпейте Have a warm, sweet drink. теплого и сладкого. • Продолжайте Stay active. активные действия. •• Согрейте тепла Re-warm пораженную affected area зону usingпри yourпомощи own or своего a colleague’s илиbody тепла товарища, кожа к коже. НЕ РАСТИРАЙТЕ! heat. Skin to skin. DO NOT RUB! • Лицо: согревается руками. Face:вRe-warm withпод warm hands. • Руки: подмышках одеждой. • Ноги: подмышках под одеждой товарища. СогреHands:в Place in armpits under your clothes. вайте до возвращения чувствительности, и подFeet: Place in colleague’s armpits under theцвета clothes. вижности. Защитите пораженный участок от дальней•ших Re-warm until sensation, colour and movement return. обморожений. • Protect affected area from further cold injuries. Обморожения Cold Injuries 23 Deep Tissue Cold Injuries (Frostbite) Глубокие обморожения IfЕсли treatment of a superficial cold injury does not have anyпоafне предпринимать никаких действий при fect within 20 toобмороженнии 30 minutes, thenвconsidered a deepминут, tissue верхностном течении it20-30 cold injury. то оно перейдет в глубокое обморожение тканей. Признаки Symptoms •• кожа и негибкая, к ниSkin твердая is hard and numb, andкажется seems toпримерзшей be attached to the жележащим тканям. tissues underneath. • кожа имеет беловато-желтую или пятнистую окрас• Skin mottled. It will turnнемедленно reddish-blue ку. Цветis whitish-yellow меняется на or красновато-синий treatment starts. приonce начале лечения. Глубокое обморожение Deep tissue cold injury imнемедленно после размораmediately after thawing. живания • Blisters appear within a few hours. Лечение Глубокие обморожения должен лечить врач. Если нет Treatment возможности обеспечить квалифицированную медиDeep tissue cold injuries should be treated by a doctor. If it цинскую помощь в разумные сроки (2-3 часа), то слеis not possible to seek medical attention within a reasonable дуйте инструкциям: amount of time (2 to 3 hours), follow these instructions: • Никогда не начинайте лечить глубокое обмороже• Never start treating the deep tissue cold injury unless you ние, если вы не уверены в возможности довести лечеonce started, treatment can continue and that ниеare доcertain концаthat или в возможности защитить должным you can protect the affected area from refreezing during образом пострадавшую часть тела от повторного заtransport to the doctor’s. мерзания при транспортировке к доктору. •• Погрузите пораженный или, если возможно, Immerse the affected area,участок or if possible, the entire body, всеinтело в теплую (40-42°C) воду по крайней мере на warm water (40–42°C) for at least 30 minutes or until 30 минут или до восстановления чувствительности и feeling and movement is restored. Continually refill basin or подвижности. Не забывайте добавлять воду, потому tub with warm water because it will cool down quickly. что она будет быстро остывать. Painkillers should be given because very •• Болеутоляющие должны быть даны, treatment посколькуisлечеpainful. ние очень болезненное. •• Не паценту стоять травмированной Doпозволяйте not allow patient to stand on anна injured foot before or ноге до или после лечения. after treatment. • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Носки могут примерзнуть • Warning! Socks might have frozen to the skin on the feet. к ногам. Обрабатывайте ноги вместе с носками. Treat the feet with the socks on. После этих операций пациент должен получить необ• After this treatment, the patient must receive proper medical ходимую медицинскую помощь. attention. Глубокое обморожение через Deep tissue cold injury after некотрое время после размоthawing. раживания Глубокое обморожение Deep tissue cold injury after по прошествии about 2 weeks. примерно 2-х недель Вылеченное обмоHealed deepглубокое tissue cold injury. рожение Внимание! CAUTION! Всегда с врачом Alwaysсвязываетйсь contact a doctor in вcases случае глубокого обморожения involving deep tissue тканей cold injuries! 24 Обморожения Cold Injuries Hypothermia Переохлаждение (гипотермия) Если упали в холодную If you вы fall into cold water, you will воду, то будете замерзать cool down very quickly because намного быстрее, поскольку water conducts off heat 25 to 30 вода в 25-30 раз быстрее отtimes more quickly than air. водит тепло, чем воздух телоcontinually все времяloses теряет больше тепла, чем может IfЕсли the body more heat than it can generate, произвести, это приводит к переохлаждению. Гипотерthen a person becomes hypothermic. Hypothermia can occur мия может появиться, когда вы промокли и вынуждеwhen you get wet and are exposed to stormy weather with strong ны находиться на ветру, или если вы ранены и должwinds or if you are injured and must sit or lie still for a long ны сидеть или лежать неподвижно в течение долгого time. WaterВода and wind combined with the lack of сbody movement времени. и ветер, объединенные отсутствием cause signifi cant heat loss and hypothermia. Hypothermia canи движения, вызывают значительную тепловую потерю occur even when the temperature is above 0°C. при попадагипотермию. Гипотермия может развиться affectedводу by hypothermia in intensely cold temperaнииBeing в холодную даже если температура вышее 0°C. tures can also при lead очень to superfi cial and deep tissueможет cold Гипотермия низких температурах привести injuries. так же к поверхностным/глубоким обморожениям. Обморожения Cold Injuries 25 РЕАКЦИЯ of ТЕЛА УМЕНЬШЕНИЕ ТЕМПЕРАТУРЫ Reactions the НА Body to Decreasing Temperatures Hypothermia ЛегкоеMild переохлаждение 35°C0 35 C Severe shivering, loss of motor skills, impaired Тяжелый озноб, потеря моторных навыков, нарушение расуждать, апатия judgement, способности apathy 33°C0 33 C Decreased shivering, loss of movement in Озноб уменьшается, исчезает подвижность hands, disorientation рук, наступает апатия Hypothermia, потеря Unconsciousness Серьезное Severe переохлаждение, сознания 30°C0 30 C No Shivering, unable toнеспособность walk, Отсутствие озноба, передвигаться, серьезная дизорентация severe disorientation 28–30°C 28-300C Weak pulse andи breath, riskриск of heart Слабый пульс дыхание, учащенного palpitations (irregular сердцебиения (ритмrhythm) нерегулярный) 25–27°C 25-270C Unconscious, can appear to be пострадавший dead Бессознательное состояние, может казаться мертвым Лечение легкого Treatment of Mild переохлаждения Hypothermia • Покинте продуваемое ветром место. Get out of the wind. •• Переоденьтесь в сухое, или добавьте теплой одежды. •• Выпейте теплого и горячего, если можете держать Change into dry clothes, or add thermal insulation. кружку. • Have a warm, sweet drink if you can hold the mug. • Если вы «просто замерзли», продолжайте двигаться, • If you are ‘just cold’, keep moving, be active. совершать активыне действия. •• Зайдите в теплое помещение (палатка, грузовик, здаEnter a warm environment (truck, tent, building) as soon ние). as possible. Treatment of Severe Hypothermia or Unconsciousness Лечение тяжелого переохлаждения (бессознательное состояние) • Handle patient carefully. Avoid unnecessary movement! •• Обращайтесь с пострадавшим осторожно. Избегайте Examine patient in a sheltered place. Brush away any acненужных перемещений! cumulated snow. Carefully remove any wet, outer clothing • Осматривайте пострадавшего в защищенном месте. and wrap the person in a cold weather coat, emergency Счистите весь наметенный снег. Аккуратно снимите люblanket or regular blanket. Wrap the arms, legs and body бую сырую одежду и оберните человека в теплую одежseparately. Do not forget to wrap the head! ду, спасаодеяло или обычное. Оборачивайте руки, ноги Protect patient Не from the coldобернуть ground. голову! и• тело отдельно. забудьте •• Не кладите пострадавшего на холодную землю. Lie patient in a semi-prone position. •• Устройте пациента в полусогнутом положении. Do not start to re-warm patient. Insulate only! • Не проводите повторное согревание пациента. Только • Carefully carry patient, in prone position, to nearest firstизоляция! aid centre orперенесите doctor’s. пострадавшего в полусогнутом • Осторожно положении в ближайший центр медпомощи или к доктору. • Check patient’s breathing often. • Проверяйте дыхание пострадавшего как можно чаще. Внимание! CAUTION! Первыми признаками переохThe first signs of hypothermia are лаждения являются медлительsluggishness and apathy! ность и апатия WARNING! ОСТОРОЖНО! Любого выглядящего безжизA seemingly lifeless and hypoненным иperson, замерзшим thermic whoчеловека, is found найденного в полевых условиях, outside, should always be treated необходимо как as alive. Onlyрассматривать a doctor can make живого. a diagnosis! Только медик может поставить диагноз! 26 Обморожения Cold Injuries Траншейная стопа Trench Foot Траншейная Trench Foot стопа Trench foot is caused by prolonged (days or weeks) sitting Траншейная стопа вызвана длительным (дни или недеor standing still in cold and damp conditions or by having ли) пребыванием в холодных и влажных условиях или при constantlyпостоянно damp feet.влажных Damage ног. can Она occurможет even развиваться when the наличии даже при температуре 17°CTrench или 18°C. temperature is 17°C or 18°C. foot Траншейная is also known стопа as также известна стопа» или «paddy immersion foot or как paddy«иммерсионная foot. foot». Признаки Symptoms •• Потеря чувствительности, острая боль, отек и сморщенNumbness, stabbing pain, swelling and wrinkled, waxy, наяwhite восковая, белая кожа. skin. • При посторном нагревании ноги становятся красными •илиWhen re-warmed, feet become red or bluish-purple. синевато-фиолетовыми. Treatment Лечение Trench foot mustстопа be treated by a doctor and requires long-term • Траншейная лечится только квалифицированным convalescence. медпесоналом и требует длительного восстановления. Внимание! CAUTION! НеDo вставайте еслиifони not stand на onноги, your feet they болезненные или обесцвеченные are painful or discoloured! Профилактические Preventative Measuresмеры •• Держите ноги сухими защищенными отcold контакта с хоKeep feet dry and well и protected against the ground. лодной землей. • Change socks often. • Часто меняйте носки. Remove shoes as often as possible. часто. Air feet Проветривайте and shoes. •• Снимайте обувь максимально ноги и обувь. • Massage feet for at least 5 minutes a day. • Делайте маасаж ног в течение по крайней мере 5 минут • Elevate feet while resting. в день. • Поднимайте ноги, отдыхая. Обветренности Chilblains Долгосрочное воздействие холода может высушить кожу to the cold canпоявляющимся dry the skin and lead to иLong-term привестиexposure к обветренностям, на губах, chilblains appearing on lips, fi ngertips and cuticles. кончиках пальцев и кутикулах. Make a habit of applying moisturiser toувлажняющий lips and fingers крем at Возьмите за правило использовать the start of rest periods. для данных участков перед началом отдыха. Обморожения Cold Injuries Preventative Меры предотвращения Measures 27 After Troop Exercises После тренировок Командир каждого подразделения The commander of each unit must carefully Осмотрите • Inspect soldiers at all possible, soldiers солдат(if(если есть возмождолжен тщательно составить план упplan troop exercises and then check the fol- ность, should be barefoot). солдаты должны быть босыми) ражнений lowing list. и затем проверить выполнение следующих пунктов. Beforeтренировкой Troop Exercises Перед •• Проверьте запланированных Check thatналичие regular rest periods and water перерывов отдыха, принятия пищи and mealдля breaks have been scheduled. и воды. • Check temperature, wind and weather • Проверьте температуру, ветер и проreports. гнозы погоды. Check that soldiers cleanбыли socksчисand •• Проверьте, чтобы уhave солдат footwear with insoles. тыеdry носки и сухая обувь со стельками. •• Проверьте, одежда солдат Check thatчтобы soldiers’ clothing is соapответствовала погоде. propriate. • Проверьте, чтобы у солдат было до• Check еды, that soldiers had enough food, статочно воды иhave времени на отдых. water and rest. • Проверьте снаряжение – оно должно быть комплектным, соответствующим • Check that equipment is complete, apзадаче и рабочим. propriate and that it functions well. Troop Exercises ВоDuring время тренировок Alternate between skiing and to •• Меняйте буксировку наskijoring лыжах на keep ходьбу на Change лыжах,tempo чтобы согретьwarm. depending on ся. the Темп измененяется в зависимости weather. от погоды. • Adapt clothes to circumstances (give • Применяйте одежду к изменению обorders to change clothes as the weather стоятельств (дайте приказ переодеться, requires). когда погода потребует). Check soldiers’ well-being (regularly). •• Проверяйте состояние солдат (регулярно). • Have soldiers check each other’s faces for • Распорядитесь, чтобы солдаты провеsigns of cold injuries. рили лица друг друга на симптомы об• Check soldiers hands and feet. морожений. •• Проверьте рукиregularly солдат иand ноги. Feed soldiers make sure • Кормите регулярно и удостоthey drinkсолдат warm liquids. веряйтесь, что у них есть теплое питье. Personal Safety Checks Личная проверка безопасности Have you had ели waterи and food regularly? •• Вы регулярно пили? Are you wearing clothes appropriate for •• Подходит ли ваша одежда для погоды и деятельности? Неyou жарко ли вам? Неyou поthe exercise? Are too warm? Are теете ли вы? Are Внесите необходимые измеsweating? you cold? Make the necesнения! sary changes! • Сухая ли ваша одежда и обувь? • Are your clothes and boots dry? • Чувствуете ли вы ваше лицо и руки? Do you have in your and •• Чувствуете лиfeeling вы свои ноги?face Пальцы ног?hands? Снимите обувь, если не уверены. • Do you have feeling in your feet? In your toes? Remove your boots if unsure. Обморожений можно избежать, еслиclose обращать You can avoid cold injuries if you pay attenпристальное внимание на еду,Pay питье и attention одежду. tion to food, drink and clothing. close Уделяйте достаточное внимание to the preventative measures. A ruleпрофилакof thumb is to тике. Общее правило состоит always be DRY, WARM AND FED. в том, чтобы всегда быть СУХИМ, ТЕПЛЫМ И СЫТЫМ. 28 29 Military clothing is the rst line of обоdeВоенная форма – fiпервый ронительный рубеж в вашем fence in your battle against the cold, сражении против холода, ветра и wind and damp of winter. However, влажности зимы. Однако незавиno matter how good the clothes are, симо от того, насколько хороша you are stillвы theсами most signifi cant factor. одежда, – по-прежнему Your ability значимый to apply your knowledge наиболее фактор. Важна ваша способность применить and skills to make use and take care ваши знания и навыки для исof the equipment is very important. пользования и сохранения снаряThis is vital to your survival in cold, жения. Это жизненно необходимо windy and damp в conditions. для выживания холодных, ветWinter conditions place high реных и влажных условиях. Зимняя погода выdemands on yourпредъявляет ability to adapt сокие требования к способности your clothing to different situations. вашей одежды подстраиваться You must know your capabilities and под разные условия. Вы должны limitations and the functions of your знать возможности и ограничения clothing in different climates and функций вашей формы в различном климате environ ments. и окружающей среде. ОДЕЖДА CLOTHING Natural and Synthetic Fabrics Натуральные и синтетические материалы The Multiple Layer Principle Принцип многослойности одежды Keeping Dry Оставаться сухим ГоловныеHeadwear уборы Handwear Перчатки и рукавицы Обувь Footwear Снежный Snow камуфляж Camouflage Бронежилет и Armour шлем and Helmet Body Нижнее белье Supplementary Garments 31 31 31 31 32 32 34 34 35 35 36 36 36 36 37 36 37 37 30 Clothing Одежда The Multipleмногослойности Layer Principle Принцип Китель Combat jacket Бронежилет Body armour Helmet helmet cover Шлем сwith чехлом Балаклава Balaclava Свитер Sweater Зимний камуфляж Snow camoufl age Боевая рубаха* Combat shirt Короткое белье Short underwear Варежка с внутренним Mittens with inner lining лайнером Пятипалые перчатки Five-fingered glove с лайнером with inner lining Теплая куртка Thermal jacket Combat Боевыеtrousers брюки Длинные кальсоны Long underpants Гольфы Knee socks Внешние Outer носки socks Зимняя обувь Winter boots Стельки Insoles * Да, именно combatshirt в оригинале. Вот такое у шведов своеобразное представление о многослойности (прим. пер.) Clothing Одежда Натуральные Natural and и синтетические материалы Synthetic Fabrics Военная формаisизготовлена из синтетических и наMilitary clothing made from both natural and man-made туральных материалов. У каждой из этих тканей есть materials. These fabrics have both advantages and disadvantages преимущества и недостатки в зависимости от окружаdepending on the environment in which they are used. ющей среды, в of которой Regardless which используются. fabric is chosen for an article of Независимо от того, из какого типа ткани изготовлена clothing or any other part of your equipment, it has all been ваша одежда или другая часть вашей экипировки, она thoroughly tested to check, for example that it is washable, была тщательно испытана на промокаемость, износосdurable, flameretardent and fiподдерживать reproof and hypoallergenic. It тойкость, невозможность горение и огhas also been safety checked against elektrostatic conductivity. нестойкость, гипоаллергенность. Так же обязательно The material provides insulation whether it is dry orМатериал wet. Tests проверяется отсутсвие электропроводности. are carried out in laboratory conditions and in theот field where обеспечивает термоизоляцию, не зависимо того, сухой он functionality или влажный. проводились в лабораторoverall canТесты be tested. ныхYou условиях, где that может полностью can be sure your быть clothing will serve проверена its purpose функциональность материала. well if used properly. Вы можете быть уверены, что ваша одежда будет выполнять свои функции, если используется должным образом. 31 Differentодежда Clothing for Разная Different Activities. для разной активности Стационарная Stationary work.работа The Multiple Layer Principle Принцип Cold weather uniformsмногослойности are based on the multiple layer prin- ciple. The inner draws perspiration away from skin Униформа дляlayer холодной погоды основана на the приниwhile the intermediate layer insulates by trapping body heat. ципе многослойности. Внутренний слой отводит пот Theкожи, outer вlayer protectsкак against wind and dampness. Wearing от то время промежуточный обеспечивает изоляцию, не garments давая рассеиваться тела.against Внешний supplementary will increaseтеплу protection the слой защищает от ветра и сырости. Ношение дополниelements. тельных элементов одежды The clothes are designed soувеличивает that circulationзащиту. and ventilation Одежда разработана так, чтобы подвижность и венare not restricted. This also applies to hand and footwear. Air тиляция не были ограничены. Это также относится insulates because it is a bad conductor thus trapping warm air. к рукам и обуви. Воздух изолирует, поскольку он – плоWhen your clothes, hand and footwear are too tight, the amount хой проводник, таким образом необходимо удерживать of space for insulating airКогда is drastically теплый воздух у тела. ваши reduced. одежда, However, перчаткиbeи sure not to wear clothes that are too big or else it will be difобувь слишком облегают, то пространство для воздушfi cult to warm the air between the layers. ной изоляции сильно ограничено. Однако, если одежда Yourвелика clothes are part of a flто exible system that offersмежду many сильно по aразмеру, прогреть воздух слоями становится трудно. possibilities to ventilate excess heat and to insulate against the Ваша одежда – часть гибкой системы, которая предоcold. ставляет много возможностей сброса высокой температуры и изоляции от холода. Тяжелая работа в течении Hard work for long periodsдолгоof го промежутка времени time. Повторяжщаяся работа Hard work for shortтяжелая periods of в течении коротких периодов time on repeated occasions. времени 32 Clothing Одежда Оставаться сухим Keeping Dry Во время отдыха илиor a During a rest period перерыва в бою,itочень break in combat, is imporважно пользоваться возtant to take the opportunity можностью высушить и to ventilate and adjust clotпоменять одежду, чтобы hing to prevent excessive избежать перегрева. overheating. Вы,will конечно, оказываться ситуациях, когда You certainlyбудете be in situations whereвthe temperature will температура будет меняться от холода до тепла: вход change from cold to warm, for example, getting in and out of и выход из транспортных средств, быстрое перемеvehicles, moving quickly for a while followed by waiting in щение с ожидаением по траншее, вход и выход из паa trench or going in and out of tents or buildings. You run the латок и зданий. В этих случаях вы рискуете вспотеть risk becoming damp or downright from the inside out илиof вымокнуть целиком, от бельяwet, до внешней одежды. and from the outside in. Damp clothes are less able to protect Будучи влажной, ваша одежда не будет в состоянии заagainst cold. щититьthe вас от холода. It is important to keep your clothes free of snow, particularly Важно сохранять одежду от снега, особенно входя в теплое Если снег будет таять наmelt ваwhen enteringпомещение. a warm environment. Allowing snow to шей одежде, вы промокнете. Когда вы вновь выйдете on your clothes will make them damp. When you go outside на улицу, ваша одежда замерзнет, и выcool начнете again, the clothes will freeze and you will downбыстро quickly остывать, и пострадает ваша боеспособность. Чтобы and consequently your combat performance will suffer. Since избежать этого, необходимо, чтобы вы запомнили неyou cannot avoid becoming damp and wet, it is important that сколько способов быстро высушить вашу одежду. you learn several ways to dry your clothes. Clothing Одежда Keeping Dryсухим Оставаться • Adjust clothing suitтемпературе the temperature • Подберите одеждуto по и, прежде котоand,всего, aboveпод all,ту theдеятельность, type of exercise you рой вы areзанимаетесь. involved in. • Надевайте меньше одежды, если вы мо• Use less clothing if you expect to become жете промокнуть или вспотеть. damp or wet. • Откладывайте дополнительный пред• Save the supplementary меты одежды до периодов garments отдыха. for rest periods and • Стряхните снегbreaks. от одежды и особенно с ботинок прежде, чем войти в отапливае• Brush off snow from clothes and espeмое место. cially from boots before entering a warm • Снизьте температуру в транспортном area. средстве. • Lower the temperature in the vehicle. 33 Что делать, одежда промокла What To Do когда When Your Clothes Are Wet • •Если вы уверены, что у вас будет Change into dry clothes when you возare можность вашу – переcertainвысушить that you have theодежду opportunity to оденьтесь в сухое. dry your wet clothes. • Высушите влажную одежду в теплом • Dryнапример wet clothes in warm environment, месте, в aпалатке, доме или for example, a средстве. tent, house or Пользуйтесь vehicle. Take транспортном every opportunity to сделать do this. это. каждой возможностью • •Влажная одежда может быть Damp clothes can be dried withвысушена the help of при помощи тепла вашего тела. Сделайyour body heat. Do this while performing те это, выполняя более легкие обязанносlighter duties. ти. Dry socks, handwear, insoles and caps • •Сухие носки, перчатки/рукавицы, insideи the combat trousers, along your стельки головные уборы могут быть thighs orвinside the sleeves of вдоль your combat высушены боевых брюках, бедер или вjacket. рукавах кителя. • •Сушите одежду вымораживанием. ПозDry clothes using freeze-drying. Allow вольте влаге замерзнуть на одежде, потом the moisture in the clothes to freeze and стряхните лед. then shake off the ice. Всегда известность команAlwaysставьте check вwith your commander дование, соберетесь first beforeесли wearing your own испольoutdoor зовать службе беспонтовый туclothingнаwhile on duty, because they ристический шмурдяк, потому что might not offer the same protection as он, в отличие от труЪ-милитари, military clothing against, for example не обеспечивает защиту от огня fire or chemicals. или химикатов. Стирайте свою одежду каждый раз, как только Wash your clothes whenever the opportunity preпредоставляется возможность. Грязная одежsents itself. Dirty clothes, like wet ones, lose much да,their как и много другое, теряет часть своих of performance. преимуществ 34 Одежда Clothing Четыре способа Four ways to wear a ношения балаклавы balaclava. Three ways toношения wear a Fur Три способа cap with earfl мехового кепиaps. с наушниками Головные уборы Headwear Голова обеспечивает наибольшую теплопотерю из всех The head loses the most heat. Theуборов, three types of caps included частей тела. Три типа головных имеющихся в вашем in your clothing help control heat loss. наборе одежды, system позволят контролировать теплоотделение. Удостоверьтесь, находятся в легкой доступMake sure yourчто capsкепи are easily accessible, for example, ности, например в карманах вашего кителя/маскхалата. in the pockets of your field or snow jacket. This allows you to Это позволит быстро переодевать их при необходимосregulate your body temperature by quickly changing caps. ти регулирования температуры. Field caps with earflaps are best suited for use during Полевое кепи с when наушниками лучшеheat высего подходит во troop movements a lot of excess will be generated. время передвижений, когда вырабатывается большое In windy conditions, unfold the earflaps and the forehead количество тепла. При сильном ветре опустите защиту protector. лба* и наушники. Fur capsкепи and balaclava offer extra warmth andповышенshould be Меховое и балаклава предполагают used extreme cold weather. Generally, they are usedтолько while ную in теплоизоляцию и должны использоваться resting, sleeping or on guard duty. при очень холодной погоде. Обычно они используются will сна wearили a helmet often.наAdd warmth under your дляYou отдыха, дежурстве часах. Вы будете часто носить шлем. Повысить helmet by putting on your balaclava or field cap. комфортность поддев полевое кепи Theего fur ношения cap cannotзимой be wornможно, under the helmet. It will cause или балаклаву. the helmet to sit unsteadily on the head. This also reduces the Носитьprotection меховое of кепи под шлемом нельзя. Каскаcover на нем helmet’s the sides of the head. The helmet is сидит неустойчиво, к тому же площадь защиты головы two-sided: the green camouflage print for non-snowy conditions уменьшается за счет более высокого профиля. and the white side for camouflage in snowy conditions. Чехол для шлема двусторонний: зеленый камуфляж для неснежных условий и белый для маскировки на снегу. Меняйтеcaps одежду Change to suit в зависимости the type of activity. от активности * У обоих вариантов кепи (без меха и с мехом) есть деталь, которая, будучи вывернутой, защищает лоб ниже уровня козырька до глаз (прим. пер.) Clothing Одежда 35 Handwear Перчатки и варежки Руки – самые важные инструменты для задач, требуHands are the most important tools for tasks requiring fine ющих мелкой моторики. Неспособность использовать motor skills. The inability to use your hands will cause serious ваши руки вызовет серьезные проблемы, особенно зиproblems, in wintertime. Your clothing system inмой. Вашаparticularly система одежды включает различные типы cludes different types of protective handwear: mittens with cuffs защиты для рук: рукавицы с манжетами и внутренниandлайнерами inner liningsиand five-fingered gloves with inner linings. ми пятипалые перчатки с внутренними Mittens mustРукавицы be big enough for you to wiggle your fiбольngers лайнерами. должны быть достаточно шими того, надев их перчаток, иметь withoutдля diffi cultyчтобы, while wearing theповерх five-fingered gloves. возможность шевелить в них пальцами Mittens with cuffs and inner Рукавицы с манжетами и ланером lining Помните... Remember… •• Всегда к рукавам Alwaysприкрепляйте clip the mittensрукавицы to the jacket’s sleeves.куртки. Failure Если так не сделать, то рукавицы можно потерять, to do so could result in the mittens getting lost in the например приfor подготовке к стрельбе. также моsnow when, example, you take them Их off to use your жет сдуть при сильном ветре. weapon while engaging the enemy. A mitten can blow • Не касайтесь металла или чего-то подобного гоaway in strong wind if it is not clipped to a jacket. лыми руками на холоде. Вы рискуете примерзнуть Do not touch or similar materials with bare hands к• металлу или metal получить местное обморожение. Исin cold conditions. You рукавицы. risk freezing your hands to the пользуйте перчатки или • Носите собой aзапасную к рукавиmetal orсgetting local cold пару injury.лайнеров Wear gloves or mitцам,tens. если это возможно. • Если во время занятий замерзли руки, можно на• Keep an extra pair of mitten liners with you if posтянуть манжеты теплого белья на ладони. sible. • Используйте внешние носки или гольфы вместо • Increase warmth during training by pulling down the потерянной перчатки. cuffs of your thermal undershirt yourвhands. • Никогда не вдыхайте теплый over воздух перчатки. Выдохнутый воздух содержит много влаги, • Use an outer or a knee sock as a substitute for aкотоlost раяglove. будет накапливаться в перчатках и уменьшать их теплоизоляцию. Never breathe warmлайнеры air into gloves. Exhaled air contains •• Не носите просто или пятипалые перчатa lot of moisture that will become in the и gloves ки при работе. Защищайте их отtrapped влажности повand lessen their protectiveness. реждений при помощи рукавиц. • Do not wear just inner linings or five-fingered gloves while working. Protect gloves from damp and damage by using them only with the mittens. Пятипалые Five-fingeredперчатки gloves Пятипалые лайнеры Five-fingered glove liners к перчаткам Внимание! CAUTION! Защищайте перчатки Protect yourсвои gloves against от влажности и повреждений damp and damage. 36 Clothing Одежда Обувь Footwear Резиновые Rubber boots сапоги Теплые Thermalчулки socks Зимние Winter boots ботинки Ваша система одежды содержит два типа зимней обуви. Your clothing system contains two types of winter footwear. Резиновые сапоги с теплыми чулками используются при Rubber boots with thermal socks areмокрого used in temperatures температурах до -10°C или при риске снега и луж. down to -10°C and if используются there is risk of wet or puddles. Зимние ботинки приsnow более холодной Winter boots are used in colder, dryer conditions. и сухой погоде. is important to be able to wiggle your toesпальцами in your boots. ВыItдолжны быть в состоянии шевелить ног вMeasure ваших your ботинках. Измерьте надетыми гольфаfeet while wearingногу bothсknee socks and outer ми и внешними для определения правильного socks in order to fiносками nd the correct size for the rubber boots and размера сапог и зимних ботинок. the winter boots. Стельки важную роль удержании ПоInsolesиграют play an important role inвtrapping heat. тепла. Therefore, этому необходимо их регулярно сушить и заменять the insoles must be dried out regularly and changed when worn по мере износа. out. Remember… Помните... Внимание! CAUTION! Не подвергайте свою обувь Do not expose footwear to воздействию extreme heat. экстремально высокой температуры • Сушите носки и стельки ежедневно. Содержите их • Dry socks and insoles daily. Keep them clean and in в чистоте и в хорошем состоянии. good condition. • Сушите резиновые сапоги и зимние ботинки при • Dry out rubber boots and winter boots at opporкаждой возможности. Не допускайте ихevery нагревания tunity.35°C. Do notЧрезвычайная expose to heat over 35°C. Extreme heat свыше высокая температура может подошвы, покоробить кожу can деформировать warp the soles, shrink the leather and crack theи вызвать разрывы резины. rubber. • Набейте газету в резиновые сапоги и зимние бо• Stuff newspaper into rubber boots and winter boots to тинки, чтобы поглотить влажность. absorb moisture. • Снимите зимние ботинки по возможности как • Remove winter bootsпроветрить as soon as possible in order to можно скорее, чтобы и их и ваши ноги. out both важно, them and yourвы feet. This is particularly Этоair особенно когда наодитесь внутри помещения. important when you are inside. •• Не ботинки блеском, очень Doпид...те not applyзимние boot polish to winter boots inкогда extremely холодно. Блеск застынет, и ботинки станут твердыми. cold conditions. The polish will freeze and the boots will become rigid. Зимний камуфляж Snow Camoufl age Зимний камуфляж защищает от ветра, снега и влажности. The snow camouflage protects against wind, snow and moisture. Используйте куртку и брюки только когда необходиUse jacket trousers onlyвwhen necessary; if the комбиjacket мый;theесли ихand использовать качестве рабочего and trousers used as overalls, they will become dirty and незона, ониareиспачкаются и потеряют маскировочные lose their camouflage properties. свойства. Clothing Одежда 37 To maintain high combat readiness, wear your combat vestброon Для поддержания высокой боеготовности носите нежилет случаях,when когдаit необходимо top of yourповерх jacket. куртки. In certainВsituations is necessary не бытьand замеченым, например приon наблюдении или в to ‘see not be seen’, for example, lookout or reconразведке, бронежилет надевается под камуфляжную naissance, it is useful to wear your combat vest under your куртку. Переложите дваatмагазина или clips один snow camoufl age. Move least two вofнагрудный your magazine из передних карманов на случай, если придется открыть into your breast pocket or front pockets in order to maintain огонь. firing readiness. Body Armour Бронежилет и шлем and Helmet Ношение бронежилета и шлема согревает вас при Wearing body armour and a helmet will make you warm when движении, даже когда холодно. Вы должны избавиться youизлишнего exert yourself, even if itпроветриваясь. is cold. You should be careful to от перегрева, Если вы вспоget rid of extra heat by ventilating. If you sweat and cool down теете и затем остынете, то замерзнете и ваша боевая эфyour combat performance will decrease. фективность уменьшится. Clean outвсю moisture dirt thatкоторые accumulate in the pockets Удаляйте влагуand и грязь, накапливаются вofкарманах бронежилета и вtoшлеме, your bodyвашего armour and in the helmet preventчтобы icing. предотвратить обледенение. Обязательно увеличьте Be sure to increase your fluid inпотребление приbody take when youжидкости are wearing ношении бронежилета armour and a helmet. и шлема Supplementary Garments Дополнительная одежда Вашиsupplementary дополнительные предметы одежды помогают Your garments help provide effective rest обеспечить эффективный отдых во время перерывов during breaks and when you sleep. They trap the body warmth иthat сна. то тепло, которое выраhasОни builtудерживают up when you were working. They было shall provide ботано вами во время активной деятельности. Также protection in extreme weather conditions, for example, when они обеспечивают защиту при экстремальной погоде you are exposed to strong winds, for example when you are и сильном ветре, например при буксировке за трансskijoringили or on air observer duty. портом ведении наблюдения за воздухом. Apart from the balaclava and furкепи, cap, you have aсистеме sweater Кроме балаклавы и мехового в вашей and a thermal in your clothing system. Certain units are одежды естьjacket свитер и утепленная куртка. Некоторые also provided with thermal trousers.утепленные брюки. подразделения также получают Remember… Помните... •• Используйте свою дополнительную одежду главUse your supplementary garments mainly when sitting нымor образом для статики или отдыха, например standing still, for example, during a rest period or на привале или при выполнении обязанностей чаon sentry duty. сового. Never useне a thermal jacket or утепленную thermal trousers when •• Никогда используйте куртку notвремя even for light duties. илиworking, брюки во работы, даже легкой. Внимание! CAUTION! Важно не потеть, It is as important to чтобы avoid защитить себя от холода sweating as to protect yourself against the cold! 38 Equipment EQUIPMENT СНАРЯЖЕНИЕ Вооружение Weapons Communications Equipment Средства связи Optical and Opto-electronic Equipment Оптическое и оптоэлектронное оборудование Motorised Vehicles Моторизованный транспорт Лыжи и снегоступы Skis and Snowshoes Сани Sleds Снаряжение Cooking для приготовления еды Equipment РазгрузочноеLoad-Carrying снаряжениеEquipment Спальные мешки Sleeping Bags 40 40 42 42 44 44 44 44 48 48 50 50 51 51 52 52 53 53 Equipment Winter conditions demand that equipment be Зимние условия требуют особого ухода за снаряжением, чтобы не допустить его выхода из строя. Это This can иметь be devastating for you andпоследствия your unit. может катастрофические для вас This chapterподразделения. will offer winter-specifi c instructions и вашего В данной главе содержатся указания по обслуживанию оборудования, and advice иforсоветы equipment maintenance. More специфические для зимы. Больше информации об обinformation on equipment maintenance can be служивании снаряжения может быть найдено в SoldR found in SoldR (Soldier´s Regulations for equip(СолдИ, Солдатские Инструкции для снаряжения). ment). Для обслуживания определенного снаряжения моCertain information applies to the maintenжет понадобиться дополнительная информация. Ищите ее в соответствующих инструкциях ance of specific equipment. Consult the respec- по эксплуатации. tive instruction manuals. well maintained so that it does not break down. 39 40 Equipment Снаряжение Специальное вооружение, таSpecial weapons, such as the кое как снайперская винтовка Sniper rifl PSG/90, mayпотреrequire PSG/90 (AIeAW), могут winter camoufl age. бовать зимнего камуфляжа Оружие Weapons Оружейные используемые Oil usedмасла, at different temприperatures. различной температуре Оружейная смазка 101 Weapon grease или масло 042or oil 042 101 0 C °C 0 00° Oil 042 042 Масло -200 –20° Completely Полностью сухое оружиеdry weapon 0 C °C 00°0 Чистящее масло CLP Cleansing oil CLP Полностью сухое Completely оружиеdry weapon -200 –20° 0 -40 –40° Обеспечьте защиту and своего оружия и проверяйте Protect your weapons check their working conditionего re-рабочее состояние регулярно. и магазины также gularly. Even ammunition andБоеприпасы magazines must be checked. должны проверяться. Avoid using weapon grease in winter. Instead, the weapon and Избегайте использования оружейной смазки зимой. its accessories should be oiled using grease 042 or cleaning Вместо этого смазывайте оружие и его принадлежности oil CLP. The colder it is, the less oil the weapon needs. Grease маслом 042 или чистящее масло CLP. Чем более холодно, andменьше oil solidifi es in cold temperatures and ifСмазка there is too muchзатем смазки оружию требуется. и масло of either on the weapon, it will not function smoothly causing стывают при низких температурах, и если чего-то из них firing слишком malfunctions and stoppages. будет много на оружии, то оно будет работать с When it is colder than -20°C, only use cleaning oil CLP. CLP задержками. При температуре ниже используйте чистяmaintains its viscosity down-20°C to -40°C. If CLP is только unavailable, щее масло CLP. Оноmagazine не застывает доcompletely -40°C. Если CLP недоthe weapon and the must be dried. ступно, держите оружие сухим. When the weapon has полностью become warm from firing, lightly Когда оружие нагреется от стрельбы, oil the sliding surfaces of the loading chamberслегка with oilсмажь042 те поверхность патронника маслом 042 или CLP. Смазка or CLP. The grease is kept in a pocket of the accessory box. хранится в отделении ящика с принадлежностями. МасThe oilcan for machine gun 58 is found in bag 2. This oilcan ленка для пулемета 58 (FN MAG – прим. пер.) находится lledдолжна with oil быть and carried by theмаслом machine-gunner. вshould сумкеbe 2. fi Она заполнена и находитьDo not mix mineral oils (weapon grease 101 and oil 042) ся у пулеметчика. with synthetic oil (cleaning oil CLP). CLP loses its lubricating Не смешивайте минеральные масла (оружейная смазка 101 qualities at low temperatures. и масло 042) с синтетическим (чистящее масло CLP). CLP теряет смазочные при низких температурах. Useсвои a muzzle cover toкачества stop snow from clogging the pipe. Используйте защиту среза,breechblocks чтобы помешать Muzzle covers should be дульного used to protect and снегу забить Защита должна muzzles of anti-ствол. tank weapons with rear gasиспользоваться vents (for example,для дульного среза и Keep казенника оружия с from выхлопом газов in Carl Gustaf M3). snow and ice away chambers, (например Карл Гутсав М3). Избегайте попадания снега mechanisms, sighting devices and magazines. и льда в патронник, механизмы, прицелы и магазины. Weapons are sensitive to extreme temperature changes. Оружие чувствительно к изменениям температуры. A cold weapon begins to ‘sweat’отпотевать, when taken into warm areas Холодное оружие начинает кгода попадает moisture влага in the вwarm air condenses against its вbecause тепло, the поскольку теплом воздухе конденсируcold surface. If the gun is taken into the cold again before the ется на его холодной поверхности. Если оружие в таком condensation has dried, ice will form on the weapon. When случае вынести обратно на холод прежде, чем оно высохнет, немkeep образуется лед. asПоэтому при ночевке sleepingто in на tents, your weapon cool as possible by вstoring палатках храните оружие it against the tent wall.около внешних стен – так оно останется максимально холодным. Equipment Снаряжение To avoidизбежать corrosion коррозии after the weapon accessories Чтобы после and того,itsкак оружие иhave его been in the cold, wipe off thoroughly and then store принадлежности былиthem на холоде, полностью протрите их и затем дайте высохнуть приWhen комнатной температуре. them at room temperature to dry. the condensation has Когда влага полностью испарится, протрите их еще раз completely gone, wipe them once more and then lubricate with иa смажьте тонким слоем масла 042 или CLP. Этот ежеthin layer of oil 042 or CLP. This daily care is especially дневный когда оружиеtemperature подвергаimportant уход when особенно the weaponважен, is exposed to extreme ется постоянным перепадам температуры. Небрежная changes. A careless final drying will leave condensation under повторная протирка оставит конденсат под слем масла, the layer of oil and this will cause corrosion. Condensation и это вызовет коррозию. Конденсат превратится в лед turns to ice when the weapon is taken outside again causing при следующем попадании оружия на холод, что привеmalfunctions the next time it is fired. In an emergency, putдет к задержкам. В чрезвычайной ситуации, если оружие ting ‘Alcohol 35’ in a completely weapon can it полностю замерзло, заливка егоfrozen «Алкоголем 35» thaw помоout completely. жет оттайке. Snow and Ice in or on Weapon Parts на частях оружия • Снег Pipeиorлед barrel – can cause explosions • Ствол или газоотвод – могут привести к взрыву • Cartridge chamber – hampers loading • Патронник – помеха заряжанию Loading chamber stops mechanism from moving •• Зарядная камора –– помеха перемещению механизма •• Магазин заряжанию Magazine– –помеха hampers loading •• Боеприпасы Ammunition–– помеха hampersзаряжанию loading • Прицельные приспособления – невозможность при• Sighting device – impossible to sight целиться Ваше будет работатьproperly! как надо! Yourоружие weaponне will not function Remember… Помните... • • Use grease sparingly. Используйте смазку экономно. • • Use a muzzle cover. Используйте защиту дульного среза. • Не подвергайте оружие чрезвычайным пере• Do not expose weapon to extreme temperature variпадам температуры. ations. • Всегда счищайте снег с оружия и регулярно • проверяйте Frequently brush snow off weapon and regularly check его работоспособность. its working condition. 41 WARNING! ОСТОРОЖНО! Ice and snow in the bore or pipe Снег и лед в канале ствола can the weapon exили cause газоотводе могутto привесplode. ти к взрыву 42 Снаряжение Equipment Communications Средства связи Equipment Обслуживайте проверяйте оборудование так Maintain and checkиcommunication equipment in theсвязи same way же и с той же частотой, что и ваше оружие. Сильный and with the same regularity as you would a weapon. Intense зимний холод уменьшает радиус действия и безопасwinter оборудования. cold decreases the range and ность Причина – security снег, ледof иequipment. глубокое This is caused земли by snow, ice and deepпроходимость ground frost reducing промерзание уменьшают радиоthe extension of radio waves and by the considerably волн и значительно снижают время удержания reduced батареcharge of the batteries in cold weather. ями заряда. Charging Batteries Зарядка батарей Аккумуляторы отдают только 60% своей суммарной Re-chargeable batteries produce only 60% of their total caмощности в температурах ниже-20°C; сухие produce батареи pacity in temperatures below -20°C; dry batteries производят only 10%. только 10%. Очень полностью заряжать батареи и хранить It is важно very important to have fully charged batteries and полевое радио и батареи в тепле максимально долго, to keep the field radio and battery boxes warm for as long as например в грузовие или палатке. При использовании possible, for example, in a truck or tent. Insulate the equipment оборудования снаружи обеспечивайте его тепловую when it is to be used outside. изоляцию. there are three sets of boxes for each ПоNormally, штату должно быть набор из battery трех батарей к кажfi eld radio: one in the radio, one charged and kept in as warm дой радиостанции: одна в радиостанции, одна заряжена place as possible andместе, one being recharged. иaхранится в теплом и одна стоит на зарядке. Equipment Снаряжение Для лучшего результата зарядку приabove темFor best results, recharge производите batteries in temperatures пературе выше замерзания. Замороженные батареи freezing. Frozen batteries take several hours to thaw before должны rechargingоттаивать can begin. несколько часов, прежде чем их можно будет зарядить снова. When recharging batteries with a battery-charger connected Когда перезарядка производится от сети транспортto a vehicle’s electrical outlet, for example, battery charger 246, ного устройства, например при помощи зарядного устmake sure246, thatудостоверьтесь, the vehicle’s battery in аккумулятор good conditionвand ройства чтоisего хоthat the engine is running during most of the recharging time. рошем состоянии, и двигатель будет работать большую Otherwise, thereзарядки. is risk thatИначе the vehicle will not start after the часть времени есть риск, что транспорт batteries been recharged. после неhave заведется. Зарядное устройство 246 требует 1.2A/h Battery charger 246 requires 1.2 A/h from aот1212-вольтоV vehicle вой батареи транспортного средства (0.6 А в 24 В).a Треbattery (0.6 A at 24 V). It takes 12–14 hours to recharge batбуется 12-14 часов, чтобы перезарядить батарею. tery. Remember… Помните... •• Никогда Never place portableрадиостанцию field radio directly on theнаsnow. не aставьте прямо снег. Always use aтеплоизоляцию: protective layer: spruce branches, ветки, straw Используйте наломанные солома или газета. Внимание: or newspaper. Caution! Do notне useиспользуйте material thatматеwill риал, который уменьшит reduce the radio’s range. дальность действия радиостанции! • Keep the batteries warm by carrying them next to your • Сохраняйте аккумуляторы теплыми, храня их body or storing them in a heated space. на теле или в отапливаемом месте. •• Никогда Never warm batteries over open fires, heaters or other не нагревайте аккумуляторы при помощи sources ofогня, heat.печей или других источников высооткрытого температурны. •койProtect plugs and keyboard (DART) from extreme • Защитите и snow клавиатуру (DART) от temperatureштепселя variations, ice, and moisture in order чрезвычайных перепадов температуры, льда, снега to avoid ice build-up. Use plastic bags as protective и влажности, чтобы избежать нарастания льда. Исcovers. пользуйте для этого полиэтиленовые пакеты. •• Избегайте Avoid ice build-up in theльда microphone’s membrane by нарастания на мембране микрофоdirectly into the microphone or covering на,not не speaking говоря непосредственно в него или обернув егоitноском. with a sock. 43 44 Снаряжение Equipment Ни not в коем случае не дышиDo breathe directly onto the те на линзы и т.д. lenses of sightsбинокля or binoculars, Конденсат на них может etc. Condensation on a lens can привести к фатальным посhave fatal consequences. ледствиям Optical and Оптическое и оптоэлектронное оборудование Opto-Electronic Equipment Оптика чрезвычайно чувствительна к конденсату и Optics is sensitive to condensation and ice build-up. Use antiнарастанию льда. Используйте противоконденсатные condensation agents and avoid extreme temperature variations. средства и избегайте чрезмерных перепадов темпеCertain optical and opto-electronic equipment, for example, ратуры. У определенного оптического и оптоэлектimage intensifier1010, has battery adapters to keep the battery ронного оборудования, к примеру, ЭОП 1010, есть warm. Use для the battery adapter in temperatures батареи. below -10°C. адаптеры поддержания температуры Используйте их при температуре ниже -100С. Моторизованный транспорт Motorised Vehicles Startingтранспорта the Vehicle Запуск Внимание! CAUTION! Read the section starts Прочтите разделon поcold запуску in the vehicle’s instruction в холодных условиях в рукоmanual. водстве пользователя транспортного средства AsКак a rule, militaryвоенные vehicles транспортные start and run at temperature above правило, средства запускаютсяwithout при температуре выше -15°C проблем, при -15°C problems, provided that a без vehicle’s battery is условии,The что их аккумулятор После запуска charged. vehicle must be startedзаряжен. and the engine suffi ciently необходимо датьdeparture. время двигателю, чтобы warmed up before When starting a coldпрогреться. vehicle, it is При холодном старте отключите все электрооборудоimportant that the clutch is kept down and that the headlights вание, так как электроэнергия понадобится для запусand other electrical equipment are turned off so all the power ка двигателя. from the batteries goes directly to the start motor. Equipment Снаряжение 45 Parking Стоянка Нагревание двигателя Engine Heater At temperatures between -15°C and -30°C it isхорошая a good idea to При температурах между -15°C и -30°C идея in the engine heater as soon asкак youтолько park the The – plug включить обогрев двигателя, выvehicle. поставили транспорт на стоянку. Также не also забудьте подготовить паengine heater’s blowtorch should be prepared. яльную лампу для прогрева. The blowlamp, and if possible even the vehicle’s battery, Паяльная лампа, если возможно, аккумулятор should be stored inи, a warm environment, for example, трансin the порта, должны храниться в теплом месте, например каbarracks. зарме. Камуфляжный тент может Camoufl age paper can be быть использован как преused as wind shields and inпятствие для тепла и для sulation. изоляции Insulation Изоляция In winter,всегда always используйте use covers, blankets or camoufl paper to Зимой чехлы, одеяла age или камуфляжный keepчтобы the motor warm asдвигатель long as possible when the vehicle isдолго, постент, сохранять теплым максимально леparked. того как припаркован. мешает This транспорт stops snow from getting intoЭто the motor andснегу the попасть вair двигатель и радиатор. intake grille. У мотоциклов и snowmobiles снегоходов нет нагревателей двигателя. При Motorcycles and do not have engine heaters. очень низких температурах можно использовать качестве изоIn very low temperatures they may instead be covered byвsnow. ляции снег. Сначала укутайте двигатель камуфляжным тентом*, First, cover with camouflage paper and then with snow. Just затем закройте снегом. Перед запуском свечи должны быть проbefore starting, the plugs should be warmed on a camping греты, например на кемпинговой плитке, чтобы облегчить запуск. stove, forот example, to facilitate starting. может использоваться, чтоВыхлоп работающего транспорта Exhaust from a running vehicle can be used to warm up a бы прогреть мотоцикл или снегоход. motorcycle or snowmobile. Боевые машины, танки и другие тяжелые дизельные транспорvehicles, tanksвысокую and otherтемпературу heavy diesel-driven тныеCombat средства сохраняют двигателя после остановки дольше, из-заwhen егоparked массыforиconsiderably размера. Вместо vehicles retain engine heat longer обогрева двигателя большинства есть устройства холодного старthan other уvehicles because из of них big, heavy engines. Instead of таengine и обогреваемые или изолированные аккумуляторные отсеки. warmers, most military vehicles have cold start devices and specially heated or insulated battery compartments. * В оригинале «camuflage paper». (прим. пер.) 46 Снаряжение Equipment ОСТОРОЖНО! WARNING! Не газы Do вдыхайте not inhale выхлопные exhaust fumes. очень низких температурах илиthere при isотсутствии InПри extremely cold temperatures or when no engine обогревателя транспорт должен heater, vehiclesдвигателя, should be started and warmed up atзаводить2–4 hour ся и прогреваться 2-4 заранее. Начинайте intervals. Warm up atзаa higher RPM until the engineпрогрев tempeна высоких оборотах, пока температура двигателя rature begins to rise. не начнет повышаться. At all times while the vehicle is idling, make certain that В любом случае удостоверьтесь, что выхлоп от трансits exhaust fumes do not enter trenches or tents. порта не попадает в транеши или палатки. «Скованный льдом» транспорт ‘Icebound’ Vehicles Держите ременныеand передачи и рулевое управление Keep belt assemblies steering devices free of snow and свободными от снега и льда, чтобы избегать ice to avoid freezing. This is especially important in theзамерspring зания. Это особенно важно весной, когда температуwhen temperatures are often above freezing during the day ра днем выше точки замерзания, а ночью опускаются (thawing) and below freezing at night. ниже. Parkесть the vehicle on a bed of branches there isнакройте a risk of Если риск примерзания колес кifземле, wheels or tracks freezing to the ground. Pack the snow место стоянки ветвями. Для начала утрамбуйте down снег, first by driving and forth acrossраз. it several times.обесThis проехав впередback и назад несколько Это также will also allow easy access to the vehicle для for maintenance and печит легкий доступ к транспорту обслуживания иunloading при погрузке разгрузке безinнеобходимости пробиwithoutиhaving to walk deep snow. раться по глубокому снегу. Проверочный Checklistсписок Внимание! CAUTION! Whenвы using a blowtorch to heat Если использовали паяльthe engine, theпрогрева vehicle must be ную лампу для двигаclosely monitored. проветрителя, обязательно те транспорт после. •• Включите Switch on engine heater a couple of hours the startчаof нагреватель двигателя за before несколько совthe доmarch. началаRemove марша.radiator Снимите крышку радиатора или cap or the cap of the expansion крышку камеры, чтобы обеспечить tank in расширительной order to allow circulation in the cooling system. циркуляцию в системе охлаждения. • Connect the batteries after a 20 –30 minute warm up • Подсоедините батареи после 20-30 минут нагрева. period. • Заведите транспорт и оставьте его работать вхолос•тую. Start the vehicle and let it idle. При чрезвычайно низких температурах важно вести In extreme cold it is important to drive theминут vehicle или carefully for транспорт осторожно первые 10-15 первые the first 10 –15 minutes or for theдолжно first fewпозволить kilometres. смазке This is несколько километров. Это to allow the передаче, grease and рулевом oil in the power transmission, steering в силовой управлении и узлам гусеdevices and track assembly to warm up before the engine is ниц прогреться перед тем, как можно будет вывести двигатель на максимальню мощность. used at its maximum capacity. Топливо When working withважно the vehicle, При работе с ТС иметь it is important to have a source источник высокой темпераof heat чтобы to keepсохранять hands and руки tools туры, warm. и инструменты теплыми FuelВо время кризиса единсТопливо быстро портится. Fuel is perishable. In times of crisis the only будет fuel available твенное доступное топливо, возможно, с долговременного хранения или низкого качества. Это might have been stored for a long time or be of lower quality. значит, что температура его воспламенения будет знаThis means that the ignition temperature will be considerably чительно чемmay обычно, и может запуск higher thanвыше, usual and make starting the сделать vehicle diffi cult транспорта затруднительным, если не принять меры if measures to keep it warm have not been taken. для его обгрева. Equipment Снаряжение Ледяные пробки Ice Plugs Неисправности от plugs ледяных в and топливной Breakdowns due to ice in the пробок fuel system the carсистеме и карбюраторе весьма часты. Они часто burator are not unusual. They often appear in cold temperatures проявляются при низких температурах или резких or when there is a drastic change in temperature. Ice plugs ее перепадах. Ледяные пробки образуются вследствии develop becauseвofбензобаках condensationиinканситрах. petrol tanks and cans. Full конденсации Держите их tanks and cans reduce the risk of condensation build-up. полными для снижени риска образования конденсата. Ice plugsпробки can be dissolved prevented by adding alcohol. Ледяные можно or растопить или предотвраTo prevent ice plugs in petrol tanks, add спирт. 1% alcohol litre/ тить их образование, если добавить Для (lэтого добавьте алкоголь литр/100 литров 2 деци100 litre or1%-й 2 dl/20 litre can).(lAdd the alcohol afterили fuelling the литра/ 20 литров). Добавляйте спирт после заправки vehicle. транспортного средства. To dissolve an ice plug, add 0.5–1 litre of alcohol. For Чтобы растопить 0,5-1 литра спирdiesel vehicles, 0.5% пробку, alcohol isдобавьте enough. For best results, add та. Для дизельных транспортных средств 0,5% спирта the alcohol before the vehicle has been fuelled. достаточно. Для лучшего результата спирт лучше добавлять перед заправкой транспорта. Paraffin Crystals Загустевание Normal diesel fuelтоплива can ‘gel’ at -25°C because of waxy paraffin Нормальное дизельное топливо начинает загустевать crystals. By adding kerosene, max. 40%, the temperature for при -25°C из-за кристаллизации парафина. Путем доthe gelling process to start can be lowered to -35°C. Note that бавленияdoes керосина, максимум для kerosene not un-gel diesel fuel.40%, Onlyтемпература heat will do that. загустевания может быть понижена до -35°C. Обратите With light diesel or winter diesel (DBO 25) there is little внимание на то, что керосин не обеспечит незагустеваrisk of waxy paraffin crystals. ния топлива. Только высокая температура сделает это. Для легкого дизельного или зимнего (DBO 25) риск Important! кристаллизации намного ниже. Petrol and petrol fumes can ignite at temperatures down to Важно! -20°C. Watch out for embers and sparks! Бензин его refuelling пары могут загореться температуDriversи and personnel must при always be extra рах ниже -20°C. Следите за угольками и искрами! careful when handling fuel and other liquids that do not freeze Водители и заправочный персонал должны соблюat temperatures below zero. Splashing liquids on yourself can дать осторожность при обращении с топливом и друresult cold injuries. которые не замерзают при темпегими in жидкостями, Drivers should useПопадание gloves and attach nozzle to theна "jerry" ратуре ниже нуля. этих aжидкостей тело can. Refuelling personnel should only wear issued protective может привести к обморожению. clothing. Водители должны использовать перчатки и длинный носик для метсллической канистры. Заправочный персонал должен носить установленную защитную одежду. 47 Внимание! CAUTION! Чтобы снизить образоTo reduce the risk риск of condenванияbuild конденсата, sation up, keepхраните petrol бензобаки и канистры заполtanks and cans full. ненными. WARNING! ОСТОРОЖНО! 48 Снаряжение Equipment 48 Equipment Skis and Snowshoes Лыжи и снегоступы Skis and Snowshoes Шведские Вооруженные силы используют клееные ПодгонкаSkis лыж Adjusting Adjusting Skis Toeplate Подносок Toeplate Винты Screw Screw 1. 1. Toeplates адаптированы are adjusted to Подноски shape of theare sole. To loosen кthe форме подошвы. Чтобы Toeplates adjusted to screw,винт, use the buckle. the shape of the sole. To loosen ослабить используйте the screw, use the buckle. застежку. Cable Binding Связующий тросик Cable Binding Buckle Застежка Buckle 2. 2. Этаpicture фотография показыThis shows how the cable binding is mounted. Note вает устройство тросикового This picture shows how the that the inside buckle needs to крепления. Обратите внимание cable binding is mounted. Note be turned inwards, otherwise it на то, что внутренняя за- to that the inside buckle needs will catch on the other boot. it be turned inwards, otherwise стежка должна быть повернуwillвовнутрь, catch on the other та иначе онаboot. будет цепляться за другой ботинок. Ремешок для фиксации Toeноска Strap Toe Strap 5–10 мм mm 5-10 ремень фик3.Подгоните Adjust the toe strap so that the shoethe is kept in place сации носка так, чтобы обувь 3. Adjust toe strap so by the toeplate. Winter boot становилась на подносок. 5–10 mm that the shoe is kept in place 90 a longer toe strap Зимний ботинок 90 требует by requires the toeplate. Winter boot because the boot is toe larger. 90 requires a longer strap более длинного ремня, посMake sure the tip of the boot because the boot is larger. кольку подбирается на размер does extend the Makenot sure the tipbeyond of the boot больше. Удостоверьтесь, что toe plate, in order to make does ботинка not extend the носок неbeyond выходит kneeling possible. toe plate, inчтобы order to make за подносок, сохранить kneeling possible. возможность опускаться на колено. New Toeplates New Toeplates Новый подносок The Swedish Armed Forces use glued birch wood skis with березовые лыжи с тросиковым креплением, котором The Swedish Armed Forces use that glued bircharound woodвskis with a cable binding, a sprung cable passes the back фиксация ботинка обеспечивается упругим тросиком, aofcable binding, sprung cablekinds that passes around the boot. Therea are different of bindings all the withback the надеваемым на заднюю часть ботинка. Есть all различные of the boot. There are different kinds of bindings with the same type of sprung cable. The poles are made of steel. виды таких креплений. Щечки у них выполненны из same type of sprung cable. poles areinfantry. made ofSnowshoes steel. Snowshoes are used in The mechanised стали. Snowshoes are used in mechanised infantry. Snowshoes are useful for moving short distances in deep snow. Снегоступы используются в механизированной пехоare useful for moving short distances in deep snow. те. Они полезны для перемещения на короткие расстоя- ния по глубокому снегу. and Tarring waxing Tarring and waxing Смоление и вощение Wooden skis need to be sealed with tar. The tar prevents moisture Wooden skisabsorbed need to beby sealed withбыть tar. The tar prevents moisture Деревянные лыжи должны просмолены. Смола from being the wood and protects against wear. from being absorbed by the wood and protects against wear. препятствует поглощению влаги деревом и защищает Tarred skis function well on most types of snow. For use on Tarred skis function well on most types of snow. For use от износа. Просмоленые лыжи хорошо идут по больwet snow, the glide may be improved by applying candle on or шинству типов снега. Для улучшения хода по влажwet snow, the glide may be improved by applying candle or paraffi n wax. ному снегу возможно использование свечного воска paraffin wax. или твердого парафина. Equipment Equipment Снаряжение Tarring Procedure Tarring •Смоление CreateProcedure a handle by threading a steel wire through the hole • •Удалите всю грязь старый воск нижней стороны a handle byиthreading a steelс wire through the hole inCreate the ski’s tip. лыж.inЛыжа должна быть сухой. the ski’s tip. • Remove all dirt and old wax from the underside. The ski • Нагрейте лыжу при помощи паяльной лампы • Remove all dirt and old wax from the underside. The ski be dry. илиmust открытого огня. Чтобы предотвратить ее деформаmust be dry. • Warm the ski with a blowtorch or over лыжи. an open fire. In order цию, начните нагревание с середины • Warm the ski with a blowtorch or over anи open fire. In order • Нанесите тонкий смолы нагрейте to preventщеткой it warping, start слой heating from the middle ofего, the to prevent it warping, start heating from the middle of чтобы ski. смола проникла в поры дерева. Не сожгите по-the верхность смола пузырится, температура доski. on–aкогда • Brush thin layer of tar and warm it to cause the tar to статочно высока. • penetrate Brush oninto a thin warm it to causemust the tar thelayer poresofoftar theand wood. The surface notto • Распределите невпитавшуюся смолу щеткой и повpenetrate into the pores of the wood. The surface must not be burnt – when the tar bubbles, itПродолжайте is warm enough. торно нагрейте место нанесения. до тех be burnt – when the tar bubbles, it is warm enough. • Smooth out the unabsorbed tar with a brush and re-warm пор, пока весь участок не пропитается. • Smooth out the unabsorbed tarлыжа with brush and re-warm • Сотрите еще теплая. the area.лишнюю Continue смолу, until theпока surface is asaturated. the area. Continue the surface • Wipe off the excess until tar while the ski is is saturated. warm. 49 49 Inadequate allows theсмоНанесениеtarring неподходящей skis absorb tarring moisture inпоглоmild лыtoпозволяет лыжам Inadequate allows the temperatures. it becomes щать влагу When при средних темskis to absorb moisture in mild colder, the skis freeze it пературах. Когда становится temperatures. When itmaking becomes hard to ski. холоднее, замерзают, colder, theлыжи skis freeze making it что делает hard to ski. затруднительным передвижение на них. • Wipe off the excess tar while the ski is warm. For long-term storage, skis must be stored in a ski rack soskis that For storage, must Дляlong-term длительного хранения they do notin become warped or be stored a ski rack so that лыжи должны быть установloose their camber. they become warped or леныdo наnot лыжной стойке так, loose their чтобы ониcamber. не деформировались и не потеряли изгиб. 50 Снаряжение Equipment Сани Sleds Fastening the Trace Крепление оглобли. Wind the strap twiceдважды around Оберните ремешок the trace to stopчтобы it from slipвокруг оглобли, преping sideways.ее соскальзыдотвратить вание вбок. Установка Closing the тента. Cover Carefully pullнатяните the cover тент taut Тщательно beforeтого, it is rolled. Lash the после как раскатаете loadПлотно tightly by criss-crossing его. утяните груз, the lashing rope from the перекрещивая крепежную lashing ring on one на side of веревку от кольца одной the sled to the other the opстороне к кольцу наin другой posite direction from the way стороне в направлении, the cover has been раскатыrolled. противоположном ванию тента. Шведские ВС используют несколько типов саней. Точно The Swedish Armed деревянные Forces use many types of sleds.смоления, Just like и также, как лыжи, сани требуют wooden skis, wooden sleds require tarring and paraffi n wax возможно вощения для улучшения скольжения. Современmay пластиковые be used to improve gliding. Modern plastic sleds do not ные сани вощения не требуют. require waxing. Тяжелый груз не должен располагаться на вершине саней. Загрузка равномерно с некотоA sledдолжна must notбыть be topраспределена heavy. The load must be well distрым утяжелением хвоста саней. Оптимальный весa для ributed and somewhat tail-heavy. A reasonable load for sled саней, буксируемых двумя людьми, составляет около 70 кг. pulled by two people is approx. 70 kg. In order to avoid tears, Чтобы избежать прорезов в тенте, твердые и острые должsharp and angular objects must not touch the cover. The sled’s ны быть уложены так, чтобы не касаться его. тент должен cover needs to be pulled taut so that snow will not enter. Close быть натянут так, чтобы снег не попадал на груз. Обязательthe cover immediately after loading and unloading. но закрывайте его сразу после погрузки/разгрузки. Закрепление тента Securing the Cover Use a slipknotскользящий because Используйте aузел, normal knotчто freezes потому обычный easily and замерзает becomes и его узел легко diffi cult to untie. The становится невозможно slip knot canСкользящий be untied узел развязать. easily while wearing свободно развязывается mittens by simply если pulling даже в рукавицах, потяthe loose end. нуть за свободный конец. Remember… Помните... Treat the sled’s cover with care. A tear or a hole caused •• Натягивайте тент с осторожностью. Прорехи позby aснегу pole point allows snowвнутрь and water into the sled. волят и воде попасть саней. Doоставляйте not put the trace and harness in the snow. They freeze • Не оглобли и упряжь на снегу. Они легко замерзнут и станут громоздкими разtoтогeasily and will become unwieldy when it как is time use да, them. когда придется опять использовать их. • Удаляйте снег с полозьев деревянных саней, иначе • Remove snow from the wooden sled’s underside, otherони примерзнут и их трудно будет сдвинуть с места. wise the snow will turn to ice making the sled hard to pull. Снаряжение Cooking Equipment для приготовления еды When preparing foodнапиток or drink на on aполевой field stove, placeпоместиthe stove Готовя пищу или печке, те твердую onееa на stable surface,поверхность, for example, например a Masonite ДВП-вставку board from an от коробки боеприпасов (15х15 см), она не переammunition box (15x15 cm), so that theчтобы food container does вернулась. not tip. Денатураты (уайтспирит, метанол) трудно зажечь Methylated spirits (white spirit, methanol) are diffi cult to при температурах ниже точки замерзания. Чтобы быть ignite in temperatures below freezing. In order to be sure that уверенными, что горелка загорится при очень низкой the burner will ignite in extreme cold, store the methylated температуре, держите бутылку с топливом (350 мл) bottle (35 cl) in a pocket of your combat jacket. вspirits кармане кителя. Liquid in canteen freezes easilyлегко if youзамерзнуть, are careless. Жидкость вyour вашей фляге может Thawing canteenосторожны. takes a long Разморозка time. It is important keep it если вы неa будете фляги может warm, for example, by hanging it around your neck. Try to занять много времени. Избежать замерзания можно, always fiфлягу, ll it withнапример, warm water. повесив на шею. Попытайтесь всегда заполнять ее теплой водой. Equipment Снаряжение 51 Холодная еда drinks и питье Cold food and canмогут cause вызватьpains боли or в животе илиto stomach contribute способствовать гипо-way to hypothermia. The best термии. Лучший способ keep a drink warm is to use a сохранять питье теплым – thermos. использование термоса. Внимание! CAUTION! Don’t touch metal objects inдеНе трогайте металлические your equipment with талиcooking вашего оборудования для bare hands. It may cause local готовки незащищенными руками cold injury. Это может привести на холоде. к локальным обморожениям. 52 Equipment Снаряжение Load-Carryingснаряжение Equipment Разгрузочное Разгрузочное снаряжение имеет застежки, Load-carrying equipment has clips, straps and belts,стропы, etc. Be ремни to и keep пр. Старайтесь от careful these free of сохранять snow and iceихsoсвободными that they remain снега и льда, чтобы они легко застегивались и растегиeasy to handle. When putting load-carrying equipment down вались. Снимая снаряжение, его in the snow, place itразгрузочное backside up. Try to place it onкладите a protective форнтальной стороной вниз. Если это возможно, оргаlayer, for example, on spruce branches. низуйте подстилку, например из сломанных ветвей. Разгрузочное снаряжение Combat pack and equipment в зимнем with winterкамуфляже camouflage. Equipment Снаряжение Sleeping мешки Bags Спальные 53 Система спальных мешков Sleeping Bag System Различные шведских ВСuseиспользуют Different unitsподразделения of the Swedish Armed Forces many types разные виды спальных мешков. Обратите внимание, and combinations of sleeping bags. Note that many units of что у некоторых подразделений их нет вообще. the military do not have sleeping bags! Чехол спального мешка/ Sleeping bag case/ Бивуазак Bivvy bag Remember… Помните... •• Создайте Create a thick insulating layer under your bag толстый изолирующий слойsleeping под своим спальным мешкомor(обломанные ветви (spruce branches a foam mattress). Putили a lotпенка). on top Набросайте побольше одежды thermaljacket). поверх спальника of your sleeping bag (fieldjacket, If the (китель, теплая куртка). Если тактическая ситуаtactical situation permits wear as little as possible in цияthe позволяет, постарайтесь, чтобы одежды на вас sleeping bag. в спальнике было как можно меньше. •• Взбейте Fluff air into sleeping мешок. bag. UseПосетите the latrine.уборMake свойyour спальный sure your body is warm turning in. согрелись ную. Будьте уверены, чтоbefore вы достаточно тем,your какsleeping лечь спать. •перед Protect bag from perspiration by wearing • Защитите свой спальный мешок important от пота,during нося dry underclothes. This is particularly сухое нижнее белье. Это особенно важно во время long-term use. долговременного использования. • Protect your sleeping bag from external moisture. • Защитите свой спальный мешок от внешней •влажности. Avoid drying damp clothes and footwear in your sleeping bag.сушите влажную одежду и обувь в вашем • Не спальнике. • Do not cover the sleeping bag with material that may • Не накрывайте спальный мешок cause condensation, for example, plasticматериалом, bags. который может вызвать появление конденсата, на•пример, Air outполиэтиленовыми sleeping bag every day out in the field. пакетами. •• Проветривайте Store the sleeping bagспальник loosely rolled or hanging up свой в полевых условиях when каждый день. not in use. • Храните спальный мешок, не используемый в данный момент, свободно скатанным или подвешенным. Внешний спальный мешок Outer sleeping bag Внутренний спальный Inner sleeping bagмешок 54 PROTECTION ЗАЩИТА ОТ ОМП AGAINST NBC И ЗАЖИГАТЕЛЬНОГО AND INCENDIARY ОРУЖИЯ WEAPONS Оборудование Обнаружение Equipment Обеззараживание Detection Decontamination 56 57 57 56 57 57 55 The effect of and protection against When the temperature drops, eva- Действие и защита от ОМП NBC and incendiary weapons differs и зажигательного оружия отличны during summer and winter. для зимы и лета. The effects of climatic variations Климатические изменения при применении ядерного оружия неare negligible when dealing with значительны. nuclear weapons. Как правило низкие темпаратуUsually, low temperatures deры приостанавливают размножеcrease the speed of cell division in ние бактерий. Для большинства bacteria. For most types of bacteria, из них делени невозможно при температуре 0°C. Однако division stops atниже temperatures below многие выживают продолжают 0°C. However, manyи types survive делиться после повторного наand may start dividing again if the гревания. Данные типы бактерий temperature becomes favourable. представляют опасность и в зимUpon warming, they again become них условиях. Важно поддерживать высокий уровень гигиены an active hazard to personnel. It isи быть осторожным при обращении particularly important to maintain a с едой и водой. high level of hygiene and be extra При понижении температуры poration from liquid chemical agents также снижается и испарение ОВ. decreases. In the winter this causes Зимой это приведет к трудностям in establishing bounсproblems определением границ the зараженного участка. Входя в теплое daries of a contaminated area. поIt is мещение, такое как здание или important to keep this in mind when палатка, важно помнить, что снег, entering heated spaces, for example, растаяв, освободит ОВ в опасном vehicles, houses tents. When the для людей виде.orБотинки и брюки snow on equipment melts, it releases будут наиболее загрязенны. Эффективность зажигательthe chemical agents, bound there in, ного оружия зимой ограничена. to harmful levels. Boots and pant legs Благодаря снегу и холоду, риск will be the most contaminated. воспламенения снижается. В гоThe effect of incendiary weapons родских районах, однако, пожаis limited during wintertime. Thanks роопасность наоборот повышается, поскольку to snow and cold,здания the riskпрогреты of forests от отопления, и влажность них and vegetation catching fire isв low. понижена. careful when handling food and fire increases in the winter because water. buildings are heated and their mois- In urban areas, however, the risk of ture contents lowered. 56 Снаряжение Equipment Противогазы Protective Masks Cold weather makes masks cold and stiff. Холод делает маску холодной и жеской. Use your hands warm upособое the mask, paying Отогрейте ее to руками, внимание particular attention to the edges to ensure обращая на края, иначе не будет плотного aприлегания. snug fit. Check if the mask functions by Проверьте, функционирует placing your hand over the holeкin the filterи ли противогаз, поднеся руку фильтру клапану выдоха. and inhaling. Клапан выдоха valve может замерзнуть, но The exhalation may be frozen, but быстро оттает от дыхания. Выдохнутый it thaws out quickly when exhaling. Meanвоздухexhaled остается между маской и лицом. while, air is pushed out between the ОВ не может проникнуть под маску таким mask and the face. Gas-filled air does not путем. enter the mask this way. Избегайте обморожений! Очень легко Avoid cold injuries! It isотrelatively easy получить обморожения краев маски to get cold injuries around the edges of противогаза. Слишком туго затянутыеthe на mask. are pulled tooкровообраtightly reголовеStraps ремниthat препятствуют duce circulation. Pay attention toна your fellow щению. Обращайте внимание своих сослуживцев при ношении противогаза при soldiers when you are wearing masks in low низких температурах. Полностью высушивайте лицо после использования маски. temperatures. Dry your face thoroughly after Ухаживайте за своим противогазом! Если removing the mask. он понадобится еще раз в течение коротgreat care of your mask. case the когоTake времени, убедитесь, что In маска выmask is needed again quickly, make sure it is сушена полностью. Если использовалось dried thoroughly. If the drinking attachment устройство для питья, освободите трубку has been used,чтобы emptyпредотвратить the tube of allобразоliquid от жидкости, вание ледяных пробок. Переверните to prevent ice plugs. Hold the canteenфлягу with вместе с трубкой вверх дном и in продуйте tube upward and blow out and suck several несколько раз. times. Автоинжектор Autoinjector (Atropine (атропиновый injector)инжектор) Сохраняйте автоинжекторы нагреKeep autoinjectorsOas warm as possible during тыми выше 0 C, иначе противоядие below freezing temperatures, otherwise there может замерзнуть. Замороженный авisтоинжектор a risk of the может antidoteбыть freezing. A frozen использован autoinjector can be used after thawing. размораживания. Protection Against NBC Incendiary Weapons Защита от ОМП и and зажигательного оружия 57 Ground Detection Обнаружение на почве Наберите совком снег поместите в сумку 1. идля Scoop up snowего and образцов. place in a collection bag. 2. Добавьте теплой воды (начнется таяние снега с выделением связанных Add warm water (evapor ОВ) begins). ation Обнаружение Detection Обнаружение в зимних условиях затруднено из-за Detection is more difficult in winter conditions because of cold низких температур и низкого/отсутствия испарения. temperatures and low evaporation rates. Nerve gas detection Детектор нервно-паралитических газов tag 90 должен tag 90 полностью should be warmed so that it does not give быть нагрет,thoroughly чтобы исключить ложные поfalse readings. In extreme cold, warm the tag, for example, казания. При очень низкой температуре нагрейте его, in your armpit of(вне yourкостюма liquid chemical protection например, под(outside мышкой химзащиты). clothing). Персонал, занимающийся обнаружением, должен быть полностью одетmust в защитные ОстальDetection personnel wear liquidкостюмы. chemical protection ным зимой достаточно будет ног, если clothing. In winter it may be suffiносить cient to защиту wear separate foot нет необходимости р\пробираться через плотную расoch leg protection if you are not going to be moving through тительность. dense vegetation. Обеззараживание Конечно, выполнить дезинфекцию человека зимой Decontamination труднее, чем летом. Слишком холодно, чтобы было легко мыться, и легко допустиь Поэтому It is certainly more difficult to carryнебрежность. out decontamination of a рекомендуется иметь отпливаемое помещение горяperson during winter conditions. It is too cold to standсoutside чей водой для достижения результатов washing yourself and it is easy toлучших be careless. Therefore, aдезинheated фекции. area with washing facilities and warm water is recommended Также хорошо иметь теплую комнату для переодеin order to achieve good decontamination results. вания. Если в доступности нет воды, проведите сухое It is also good to когда have aвода heated roomдоступна, for re-clothing. If no обеззараживание; будет тщательwater is available, perform a dry decontamination and rinse off но прополощите форму от дезинфицирующего состаthe Проверьте decontamination when water isпрежде obtainable. the ва. снегagent на загрязнение, чемTest начиsnowсанобработку. for contamination before beginning the sanitization. нать 3. Test the air. Make sure the Убедитесь, что детектор Сделайте тест воздуха. помещен в пакет detector is tightly так, enclosed чтобы не попадал воздух in the opening of the bag. снаружи. 58 Troop Movements ПЕРЕДВИЖЕНИЕ TROOP MOVEMENTS ПЕХОТЫ Planning Dismounted marches Планирование Mounted marches Пешие марши Considerations Before a March Марши на технике Considerations During a March Подготовка марша Considerations During Breaks Проведение марша Helicopterво Transport Привалы время марша Транспортировка вертолетом 60 63 66 68 68 68 70 60 66 68 68 68 68 70 Troop Movements 59 Передвижение олиTroop movementsвойск duringзимой the winter Very deep snow slows speed Очень глубокий снег the замедляет Лед и замершая земля позволяyear. Ice and ground frost make it ют пересеать подоемы и трясиpossible to cross water and bogs ны, которые иначе непроходимы. that otherwise улучшает would haveплохие been Замерзание гравийные дороги. impassable. GroundСнег, frost выравниimproves вающий неровности ландшафта, bad gravel roads. Snow that fills in позволяет использовать преимуuneven terrain helps the advance щества гусеничных машин и переof tracked vehicles and skiers. движения на лыжах. и приводит к повышению расхода топлива. Гололед и обледенение tion. Slippery and icy conditions slow замедляют транспорт. down vehicles. Зимой любой транспорт должен During the winter all types transизбегать скалистой или of холмистой поверхности, мокрых болот port should avoid rocky or hilly ground, и озер. При ходьбе/буксировке slushy bogs and lakes. When skiing or на лыжах избегайте посыпанных skijoring, avoid sanded roads. песком дорог. чается от других времен are different from other times ofгода. the продвижение транспорта of advance forлюбого most vehicles and contributes to higher fuel consump- 60 Troop Movements Передвижение пехоты Planning Планирование Передsetting маршем собрать как можно больше Before out, itважно is important to have as much information информации о маршруте и пунктах сбора. Это as possible about the route and the rest and reassembly верно points. для любого года, но зимой марThese types времени of measures apply all the планирование year round, but in the шрута особенно важно, чтобы проложить путь или соwinter it is especially important to plan the route, making or здать ложный. faking tracks. Troop Movements Передвижение пехоты 61 Прокладка маршрута Route Finding Передвижение войск зимойinбез предварительного Carrying out a troop movement winter without planning планирования может привести к оставлению такоcan result in so many tracks that finding the correct route to го количества следов, что скрыть продвижение будет follow will be difficult. Remember that tracks in open terrain трудно. Помните, что следы на открытой месности моcan easily be seen from the air. гут быть легко замечены с воздуха. Always try to make a fishhook when stopping for a long Всегда делайте «рыболовный крючок» перед остановperiod. The hook allows the unit to be alerted to possible folкой. Это облегчит подразделению обнаружение пресlowers and facilitates a defence or a quick regrouping. делователей и даст время на занятие обороны или пеIt is also important to choose a route that allows for easy регруппировку. retreat. distinctive orientation points and if necessary, Также Use важно выдирать маршрут, допускающий легкое Используйте для его обозначения markотступление. the track. приметные или, если необходимо, отмеOld tracksориентиры that are close to the enemy are a risk because чайте его. they can be mined or lead into an ambush. Старые пути, находящиеся поблизости от противника, представляют собой опасность, поскольку могут быть заминированы или на них может быть устроена засада. «Рыболовный крючок» Fishhook Зима может обеспечить более Winter can mean easier deployлегкое развертывание подраздеment. Heavy equipment can be ления. Тяжелое имущество моpulled on sleds instead of carried. жет быть перевезено на санах. The transportation distance is Дистанции маршей могут быть shorter because troops can cross сокращены за счет пересечения frozen rivers or streams. замерзших рек по льду. 62 Troop Movements Making Tracks Прокладка пути Прокладка in пути пос негу требует больших энергеTrackmaking the snow is energy draining, irrespective of тических затрат, вне зависимости от метода. Чем снег the method. The deeper or wetter the snow, the more fuel or глубже или чем более влажный, тем больше топлива energy trackmaking willон use. или энергии будет тратить прокладывающий. Trackmaking is considerably easier when done using a Прокладывать путь знаичтельно лечге при испольvehicle, for example, a tracked vehicle or a snowmobile. If this зовании гусеничной машины или снегохода. Если это is not possible, выделите detail a group that will turns trackmaking невозможно, группу, из take которой будут смеat the head of the column. Use hedges, fences, ditches, forest няться тропящие во главе колонны. Используйте зиboundaries and other terrain featuresграницы to make the detection of вые изгороди, заборы, канавы, леса и другие tracks difficult.месности, чтобы затруднить обнаружеособенности ниеPulling вашихaследов. sled requires wider tracks so the sled glides more Перевозка широкой лыжни, easily. On bothсаней sides ofтребует the mainболее ski-track a new ski-track is по которой сани будут легче скользить. Прокладывайmade, which will be used as a sled track. те с обеих сторон основной лыжни еще по одной, чтобы перевозить сани. Различные способы передвижения по глубокому снегу Different ways of moving in deep snow. Sled tracking Перевозка саней Передвижение пехоты Troop Movements Фальсификация Faking Tracks следов There twoтипа types of faked tracks: planned Есть are два фальшивых следов: faked tracks, which are coupled to a task запланированные, оставляемые в and соответствии задачей и which для введения spontaneouslyс faked tracks, are made противника заблуждение, и спонтанby many units,в either ally or enemy, moving ные, оставленные множествами друthrough an area. жественных/противостоящих подразThe main purpose of planned faked tracks делений, которые перемещались в этом is to confuse in order to protect a regrouping районе. after a mission or to conceal preparations Главная цель ложных следов состоит an attack. Extensive faked tracks take вbefore введении противника в заблужение time to create. сa long целью защиты войск или сокрытия Spontaneously faked tracks appear often приготовлений перед наступлением. and therefore, it is important to be to reСоздание правдоподобных able ложных следов много вреcognizeзанимает your own достаточно unit’s tracks and routes. мени. Спонтанные фальшивые следы возникают часто и независимо от вас, так что необходимо отличать и уметь находить следы вашего собственного подразделения. 63 Dismounted Пешие марши Marches выполнение пеших марItВозможно is possible to carry out dismounted marches шей, но подвижность личного состаin winter but mobility is limited, particularly ва очень if the snow ограничена, cover is deeperособенно than 50 cm.при To толщине снежного покрова 50 см и aid winter dismounted marches, there are больше. Решением проблемы являshort skis, ordinary skis, and snowshoes. ются короткие лыжи, обычные лыжи Sledsснегоступы. are used to Для carryтранспортировки equipment. To be или able to use these correctly, a command of снаряжения используются сани. Для basic techniques is required. использования данного снаряжения правильно необходимо владеть некоторыми базовыми навыками. 64 Передвижение пехоты Troop Movements Техника ходьбы Ski наTechniques лыжах технику наbe AХорошую definition of good skiпередвижения techniques might лыжах можно определеить как умение the ability to use skis and poles для to move up, использовать лыжи и палки переdown and across varied terrain while saving мещения вверх, вниз и по различному both time and energy. время Skiing иshould be as ландшафту, экономя энергию. Ходьба лыжах должна быть эффекefficientна as possible. All people are different, тивна настолько, насколько Все which means skiing styles varyможно. from person люди различаются, что означает, что to person even if the technique is similar.к стили будут варьироваться от человека человеку, даже если техника одна и та же. Remember... Помните... Торможение Snowploughing «снежным плугом» Техника одновременного Double-poling классического хода • All skiing is a matter of learning the • Основной вопрос в ходьбе на лыжах – techniques. изучение техник. Ski equipment t properly. •• Лыжы должны must бытьfiподогнаны. •• ЗаSkis лыжами must be необходимо maintained (tarухаживать and wax (смола и воск по мере необходимости). as needed). • Методики передвижения должны • Ski techniques should initially be pracизначально отрабатываться на легких, ticed on easy, well-prepared tracks while хорошо подготовленных лыжнях, без carrying снаряжения. no equipment. переноски Use opportunityвсе for practicing (warm-up •• Используйте возможность для практических занятий.area). tracks, rear exercise Тренировка Balance Training чувства равновесия Diagonal Striding Двухшажный ход Herringbone Climb Подъем «елочкой» Подъем «лесенкой» Sidestepping Передвижение пехоты Troop Movements Pulling Sleds саней Транспортировка Generally, a sled requiresсаней two people. Обычно pulling транспортировка осуIt is important that the pullers use the terrain ществляется силами двух человек. Важно, чтобы so перевозчики to their advantage that they do notиспольbecome зовали преимущества для tired. The rest of the unitландшафта prepares a good снижения усилий по транспортировке. sled track without any sharp bends or passing Остальная часть подразделения through dense vegetation. The pullers подmust готавливает лыжню для саней без резbe relieved often. ких поворотов или прохождения через When ascending a hill, the pullers might плотную растительность. Перевозчики be required to herringbone должны часто меняться.or sidestep. Additionally, another can help by using his При подъеме person на холм перевозчикам pole to push the sled from behind. the может потребоваться ставитьWhen лыжи sled is heavily loadedтретий and/or the ascent long, «елочкой». Также человек может подталкивать саниto при помощи the pullers have to zigzag save energy. лыжных палок сзади. Если several груза много Avoid sweating by taking short или подъем слишком переbreaks of not longer than aдлинный, minute when the возчики должны двигаться зигзагами situation allows. для сохранения сил. Старайтесь не поWhen ascending very steep hills with a теть, делайте перерывы не больше миsled, the pullers should walk and the sled be нуты длиной, если есть возможность. pulled up the hill with the help of the pull На очень крутые холмы перевозчики lines. должны подниматься пешком, таща descending a hill with a sled, саниWhen за тягловые ремни. choose a technique based on the skiing skills При спуске с санями выбирайте технику, на лыжных навыках of theосновываясь pullers, the length of the descent and перевозчиков, the quality of theдлине snow.спуска и качестве снега. In order to prevent the sled’s harness 65 Парные Coupled тягловые pulling lines. ремни Ремень упряжи должен Wear the pulling располагаться harness low on низко на theбедрах hips. Следите, палки Make sureчтобы that ski poles do не notпрокалывали puncture theтент, cover when когда подталкиваете they are used to push the sled ими fromсани behind. Чтобы саниshould не сьезжали слишком the line puller detach himself while быстро, человек в part упряжи the harnessпервый puller grips the front of the должен второй – harness toвыстегнуться, increase balanceа and stability. взяться руками напрямую за оглобли This will make it easier to turn and control для обеспечения равновесия. Это такlurches. The sled can be slowed down by же облегчит повороты и управление the harness puller snowploughing during the креном. Дополнительное торможеdescent. Additional braking can beспуском obtained ние может быть обеспечено puller and the sled from travelling too fast, by the line puller snowploughing and braking «плугом» перевозчика и человека, удерживающего сани сзади. behind the sled. Если крутой, перевозчиIf itспуск is an очень extremely steep descent, the ки должны снять лыжи и идти пешком. pullers should remove their skis and walk. Сани могут развернуты так,that чтоThe sled mayбыть be turned around so it бы они сами двигались вниз с холма. slides backwards down the hill. 66 66 Troop Movements Кожаная Leather полумаска Facemask Полумаска‘Tunnel’ «тонель» Facemask Мотоциклетная/снегоходная Motorcycle/Snowmobile полумаска Facemask Марши наMarches технике Mounted Soldiers (commanders, air scouts, snowmobilers and Солдаты (командиры, воздушные наблюдатели, водители motorcyclists) drivingснегоходов or travellingиinмотоциклов), open vehicles в conscious открытых транспортinпередвигающиеся the winter must be very of the windchill ных средствах, зимой очень сильно ощуcaused by the speed of the vehicle. Dress warmly щают теплопотери от ветра при движении. and wear faceтеплее protection! Одевайтесь и не забывайте о защите Reinforce clothing against the windchill by лица! Одеждуnewspapers против ветра можно утеплить гаputting or plastic bags inside your зетами расположив в combat или jacketполиэтиленом, and over your knees and groin.их It is кителе, коленях и паху. Также важно защиalso important to protect yourself against dampness тить себя от сырости и холода при контакте the contact cold from иsaddles, seats грузовиand truck сand сидениями, седлами скамьями beds. Insulate them with ground sheets, Styrofoam, ков. Используйте для этого пенку, полистиspruce twigs, or straw. рол, обломанные ветви или солому. Находящийся в защищенной непогоды A driver, who sits in a trackedотvehicle used боевой машине водитель при буксировке for skijoring or a snowmobiler, who is protected лыжников должне поддерживать скорость, against the комфортную cold wind, must adjust the vehicle’s speed to suit для буксируемых. the skijoringПри team’s equipment. поездке в открытом транспорте или When you are travelling or skijoring, it is important to буксировке важно поддерживать кровообращение, похлопывая себя по бокам maintain blood circulation by slapping yourруками arms against your или размахивая ими. sides or windmilling. Если вы остановились (перерыв в движеWhen there stopsиforт.д.), rest or break periods, make sure нии,are отдых выйдите из транспорта, to move around – slap your arms against your sides or goдля for чтобы подвигаться, похлопать руками a short run. улучшения кровообращения или даже немного пробежаться. Skijoring Буксировка на лыжах Внимание! CAUTION! Прочитайте разделsection по Read the skijoring лыжной буксировке in SäkI Trafi k (MilitaryвSafety инструкцияхTraffi по технике Regulations: c)! безопасности (Säki Trafik) Skijoring is when skiers –are pulled by a vehicle. Буксировка на лыжах когда лыжников тяThe harmful effects of the windchill factor are нет транспортное средство. increased by the cold temperature andветра the speed of the vehicle. Неблагоприятное воздействие и холода усиливается низкими температурами и скростью транспорBlowing snow that remains on a face further increases the risk та. Летящий из-под гусениц поземка остаются of cold injuries because it meltsснег and иmakes the skin damp. на лице, что делает кожу влажной и повышает риск обмоIt is also very important to put on more clothes. Do not рожения. forget toнадеть protectбольше your face with, for the защищать balaclava. Важно одежды. Неinstance, забывайте During long skijorings, increase insulation to groin and stomach лицо при помощи балаклавы. Во время длительной буксировки увеличьте изоляцию тела до паха при with a piece of cardboard, a plastic bagвплоть or a newspaper. помощи кусков картона, газет или полиэтилена. 67 67 Сигналы при буксировке Skijoring Signals Troop Movements Передвижение пехоты Troop Movements Preparing for к Skijoring Подготовка буксировке Take up positions the joring line and connect the poles. Займите место у at буксировочного троса и присоедениKeep the poles under your arm, grip them with one hand and те палки. Держитесь за них одной рукой, другой удерживайте трос. что ваше оружие касается grip the line withУбедитесь, the other. Make sure that your не weapon does буксировочного троса. Первый человек должен распоnot touch the joring line. The first man should be at least 6m лагаться минимум в 6 метрах позади транспорта. behind theкак vehicle. Ready for skijoring Готовы к буксировке палки параллельно 1. Put poles parallel to букthe Расположите лыжные 1 2 3 Продвижение Moving Forward When траспорт the vehicleтронется, starts, takeсделайте a coupleнесколько of gliding сколзяsteps on Когда щих шагов, чтобы ваши лыжи начали движение. Деyour skis so that you begin to move. Keep the skis slightly ржите лыжи выдвинутыми немного вперед, корпус pushed forward, stand straight and lean slightly backwards. прямо немного наколоенным назад. Расслабьте ногиand и Relaxиand flex your knees and hips. Be aware of the signs согните их в коленях. Знайте сигналы диспетчера буксиsignals from the skijoring controller at all times. Snowplough ровки. Ставьте лыжи «плугом», чтобы контролировать to control speed. Be prepared to let go of and steer away from скорость. Будьте готовы отпусить сцепку, если кто-то the joring line if someone in front of you falls. перед вами упадет. Pull/Push вправо/влево Right or Left Поворот When сцепка turning поворачивает left or right in curves, is very important for Если влево it или вправо, для всех everybody to help control the joring line by pushing or pulling важно помогать управлять буксировочным канатом, таща/толкая нужную it. Otherwise,его the вwhole team сторону. risks beingИначе pulledвся intoгоп-комthe deep пания рискует уехать в дерево или снег по шейку. snow or into a tree. Остановка Stopping Остановка производится после полного Stopping takes place after a reduction of speed.погашения скорости. Releasing Отцепка Let go of the joring line to start skiing or doing something Военнослужащий отпускает буксировочный трос, else. передвигаться на лыжах отдельно или сделать чтобы что-то еще. сировочному тросу. joring line. 2. что 3. Удостоверьтесь, Make sure the hitch is узел располагается Сделайте узел внахлест Make a half hitch. next to the ‘handgrip’. за рукоятями палок. Вперед Forward Вправо/влево Pull/push right/left Стоп Stop Release Отцепка Внимание! CAUTION! Be awareвнимательный that a vehicle’sкspeed Будьте тому, increases the effect of the cold. что скорость транспорта See table on p. 14. увеличивает эффекты от воздействия холода. Подробнее смотрите таблицу на стр. 14 68 Troop Movements Передвижение пехоты Considerations Подготовка к маршу • Соберите иBefore проверьте свое a снаряжение. March • Приготовьте теплую еду и напитки, которые не тре- бужт готовки, разместите их в легкой доступности. • Organize andиcheck your gear. • Подберите и приспособьте одежду к типу транспор• Arrange warm food and drinks that do not require cooking та и к любым специальным задачам, например, возand keep them easily accessible. душное наблюдение/разведка. Organize and adapt clothing to the type ofдополнительtransport and •• Будьте готовы быстро и легко достать to any special tasks, for example, air scout/observation ную одежду, например теплое кепи или куртка. duty. • Be prepared to quickly and easily put on extra clothing such as the fur hat or the thermal jacket. Проведение марша Considerations During a March • Проверяйте свое снаряжение и снаряжение сослужив- цев регулярно. Проверяйте друг друга на обморожения. • Check your and your colleagues’ gear regularly. Check Это особенно важно не только при ходьбе или буксиeachнаother for cold This is not only particularly ровке лыжах, но иinjuries. когда солдаты подвержены повыimportant when skiing and skijoring,(воздушные but also whenнаблюдаsoldiers шенному ветровому воздействию are exposed to wind (air scouts/observators, motorcyclists тели/разведчики, водители мотоциклов и снегоходов). and snowmobilers). • Сходите с дороги/тропинки/лыжни каждый раз, когда вы вынуждены дляto отды• Always step off theостановиться, track whenever например you are forced stop, ха. for Этоexample, позволит другим подразделениям, командирам during rest breaks. This way, other units, comи посыльным проходить беспрепятственно. manders and messengers pass unhindered. • Поставьте в известность своего командира, если у вас • Alert yourизcommander if you your colleagues have или кого-то сослуживцев естьorпроблемы со снаряжеproblems with gear or cold injuries. нием или обморожение. •• Чередуйте ход и буксировку лыжах,inчтобы Alternate between skiing and на skijoring order согретьto keep ся при сильном холоде. warm in extreme cold. • Не забывайте сменять солдат, несущих дежурство • открытом Do not forget to relieve soldiers, who are exposed to the на воздухе. weather. Передвижение пехоты Troop Movements Привалы на марше Considerations During Breaks Привал может быть коротким (10-15 минт) и длинным (60-90 минут). Во время очень холодной погоды лучше осуществлять короткие перерывы при небольAших break can be shortдвижения. (10–15 min) or long (should be 60–90пеmin). интервалах Это позволит избежать During extremely cold weather, it is better to have shorter реохлаждения. breaks at shorter intervals. This reduces the riskвыделенного of hypothermia. Время перерыва зависит от времени, Breaks depend onзадания. the time available for a mission. на выполнение Remember… Помните... • Leave the track and take cover. Set up your firing posi• Покиньте дорогу и займите tion with your combat partner.укрытие. Оборудуйте огневую позицию вместе с напарником. • Put on extra clothes. • Наденьте дополнительную одежду. •• Выпейте Drink something warm and eat some dry rations. The что-то теплое и съешьте сухпаек. Теплая willрешению decide whether warm food will be едаcommander готовится по командира. • Никогда сидите непосредственно на снегу. Исserved orне not. или пено•пользуйте Never sitснаряжение, directly on theсломанные snow. Sit onветви gear, spruce branполистирол. ches or a Styrofoam mattress instead. • Проверьте снаряжение и одежду. Обратите •внимание Check gear, and clothing. Immediately attend на equipment любые проблеы с экипировкой или to equipment problems or small injuries, for example, небльшие раны, например, пузыри. blisters. влажную одежду. • Смените •• Если разведение огня разрешено, то воспользуйChange wet clothing. тесь возможностью, чтобы высушить влажную и •влажную If making a fire isИспользуйте permitted, thenшанс, take the opportunity одежду. чтобы вскиto dry wet and damp clothing. Take the chance to boil пятить воду для термосов и фляг. water for thermoses and canteens. • Не забывайте снимать всю дополнительную марш •одежду, Do notпрежде forget toчем remove allпродолжится. the extra clothing before the march continues. 69 70 Troop Movements Передвижение пехоты Helicopter Transport Транспортировка веролетом Подготовка посадочной Preparing the Landing Point площадки AПосадочная landing point should be chosen so that it is hidden from площадка должна подбираться так,direct чтоview, for example, by forests or hills,наблюдения, and should be obstacle free бы быть скрытой от прямого например лесом или холмами, и не иметь препятствий направin the direction of take off and landing. It should be вsituated in лении взлета и приземления. Она должна распоthe shade. The landing point should be as level asбыть possible and ложена в тени. должна бытьa not have more thanПоверхность a 5–6° incline.площадки Each helicopter requires горизонтальной или иметь наклон не более 5-6 °. Для landing of 15x15 m, with 50 m between 15х15 each point. каждогоpoint вертолета выделяется площадка м с расMake sure that the landing pad is free from loose objects, стоянием в 50 метров между ними. Убедитесь, что площадка лишена мусора, which could dislodge and become entangled in theкоторый main or может попасть в несущий или рулоевой винт. tail rotors. A helicopter’s downwash is very strong at takeПри off взлете и посадке очень веand landing. Empty вертолет stretchers, создает sleds, skis, polesсильный or other gear тер, поэтому пустые носилки, сани, лыжи, лыжные must beиstored andснаряжение well secured должно at least 10располагаться m from the landing палки другое как point. The landing point от should be trampled or levelled with минимум в 10 метрах площадки. Площадка приземления должнаtracked быть выровнена снегоходами, snowmobiles, vehicles or skis to reduce theгусениичrisk of an ными машинами или лыжами. uneven point. nеdр Веiт W Точка посадки Landing point м имуm мин 15 Каt кleasеtтров A 15 м Передвижение пехоты Troop Movements Приемка aвертолета Receiving Helicopter The Marshaller marks the landing point точку for the приземлеhelicopter. Сигнальшик (marshaller) отмечает ния для вертолета. Он должен встать так, чтобы He must have the wind at his back and raise his arms ветер in the дул ему of в спину, и поднять руки в направлении direction the incoming landing. To steady himself he приmust земляющейся машины. Для удержания равновесия ему place one knee on the ground. надо опуститься на одно колено. Blowing snow reduces visibility toвидимости such an extent Поднятый винтом снегtheменьшает до that таthe Marshaller the only referenceостается point the единственным helicopter pilot кой степени, что сигнальщик ориентиром вертолета. Поэтому он keep должен has. Therefore,для theпилота Marshaller must remain still and his оставаться неподвижным неlanded. опускать до полarms raised until the helicopterиhas The руки helicopter will ного приземления машины. Вертолет садится в метре landсигнальщика. only a meter from the Marshaller. The носить Marshaller must от Сигнальщик должен защиту wear ear protection and have suitable clothing adapted to the слуха и подобрать одежду под защиту от ветра. windchill and to the blowing snow. Caution! The Marshaller Внимание! Сигнальщик должен оставаться неподвижным! must remain still. Loading and Unloadingиз a Helicopter Погрузка и выгрузка вертолета The danger зона zone around helicopterсоставляет is 10 m (from Опасная вокругthe вертолета 10the м tips (от законцовок лопастей винта 3 мofиthe от tail заof the main rotor blades несущего plus 3 m and fromплюс the tips концовок рулевого винта плюс 5 м). Обратите внимаrotor blades plus 5 m). Note that the tail rotor cannot be seen ние на isто,a lot чтоofхвостовой винт при сильной вьюге моif there blowing snow. Approach and leave the heliжет быть незаметен! Подходите к вертолету спереди, copter from the frontвидел so theвас. helicopter pilot can see you. Skis так, чтобы пилот are to be pulled to the helicopter. If they are carried,волоком. there is a Лыжи должны доставляться к вертолету При переноске есть in риск их with попадания несущий risk that they will come contact the rotorвblades. If a винт. Если необходимо сани, поместите sled is to be loaded, the traceпогрузить needs to be stowed underneath оглоблю сани на бок и поверните it. Lay theпод sled них. on itsПоложите side and fold the trace beneath the sled. оглоблю вниз. Это предотвратит попадание оглобли stops theвращения trace coming in contact with the rotor blades. вThis плоскость винта при погрузке. 71 72 Field work FIELDРАБОТЫ WORK ПОЛЕВЫЕ Camouflage Маскировка Ложные следы Faked Tracks Фортификация Fortifications Пересечение замерших Crossing водоемов Frozen Waterways Полевые работыField Work Взрывные работы Blasting Постановка мин Mining Обнаружение мин и разминирование Mine Detection and Clearing 74 74 74 74 75 75 76 76 79 79 80 80 80 80 81 81 Field work После замерзания водоемов и рек открываWhen bogs and waterways freeze, the possibilities of ются новые возможности для передвижения advancing with combat vehicles increase. A careful боевой техники. Перед пересечением водоема на транспорте необходима осторожная frozen waterway with a heavy vehicle. разведка. Sometimes, combat vehicles advance Иногда передвижение техники зимойmore является более простым, чем летом, поскольeasily in the winter than in the summer because of ку снег ландшафта. the snow сглаживает cover’s abilityнеровности to smooth out uneven terТранспорт свободно передвигается по снегу rain. Combat vehicles advance easily in snow that 60-70 см глубиной. Не забывайте, что его слеis 60–70 cm deep. A unit’s tracksчто areоблегчает more visible in ды хорошо видны на снегу, обthe winter, which makes detection easier. наружение противником. Весной, когда снегwhen стаялthe и земля размокла, During the spring, snow has melted может быть невозможно продвижение на боand the ground has thawed, it may be impossible евых машинах по гравийным дорогам и окруto advance using combat vehicles on gravelled жающую местность. reconnaissance must be made before crossing a roads and across the surrounding terrain. 73 74 Field work Camoufl age Маскировка The need for camoufl age increases повышается in winter when dark contrasts Потребность в маскировке зимой, когда темные предметы очень хорошо заметны на фоне снега, are more visible against the snow and when protection provided аbyрастительность практически отсутствует. Одновреvegetation is reduced. Newly fallen snow can hide tracks менно выпавший снег может скрыть недавние следы and acts as good camoufl age for, for example, minefi elds. или постановку минных полей. When is necessary toоборудовать remove snowпозицию in order to build Если вамit необходимо или выsnow траншею, emplacement or to dig aне trench to10 theсмtents, beдля careful рыть оставляйте менее снега маскировки. чтобы они неfor давали теней. to leave at Выровняйте least 10 cm of края, snow on the ground camoufl age. Еслиoff у вас есть только камуфляжная сеть, беLevel the edges to avoidзеленая shadows. лую можно изготовить из белого маскировочного тента If the unit only has green camouflage netting, white и другого подручного материала белого цвета. camouflage paper or white material can be woven into the netting to improve the winter camouflage. The snowcamoufl age safeСнежный камуфляж защищает guards against detection. от обнаружения Ложные следы Faked Tracks Вы должны что вы оставляете Track making постоянно is a problemучитывать, that must constantly be kept in следы. Один из споособов их скрыть – создать mind. One way of concealing your own activities isложные. to make Используйте ложные следы, чтобы ввести противника faked tracks. Use faked tracks to confuse the enemy about, в заблуждение, например, относительно направления for example, which direction you are travelling or where вашего движения или места постановки вами мин. you have laid mines. Полевые работы Field work Fortifi cations Укрепления укреплений, по грудь, на ToПостройка build fortifi cations, for например example anтраншеи armpit trench, when морозе задача трудная и иногда требует подрывных работ. there is ground frost is difficult and often requires blasting. Следуйте следующим инструкциям: Follow these instructions: • Откиньте снег. •• Сделайте Remove snow. отверстие для закладки посредине будупозиции. •щей Make a hole for the charge in the middle of the place where • Вthe отверстие поместите пластикового заряemplacement is goingполовину to be. да. •• Если Load замерзшая the hole withземля half a не staff of plastic explosives. поддалась с первого раза, •повторите. If the ground frost is not broken the first time, try again. замерзшую землю, сколотую и •• Снимите Dig away the frozen surface and break up theвзрывом, ground graпродолжайте углублять позицию. dually. Не используйте для закладки более половины харяда, Do not loadэто theувеливичает hole with more thanриска half aи staff of plastic поскольку область выброс земли. explosives since it increases the risk area and the that Земля также может отскочить от деревьев в районеarea взрыва. becomes blackened by the earth thrown up by the blast. Snow may fall from the trees around the blast site. Снежные траншеи Snow Trenches При there достаточной толщине снежного транWhen is sufficient snow, a snow trenchпокорова can be built. For шея может быть построена из снега. Для защиты protection against small arms fire, the wall must be made от of огня стрелкового оружия требуется стена толщиной packed snow at least 2 m thick. It is important that the snow как минимум два метра утрамбованного снега. Важно is packed properlyснег so that can freeze. The length of time it утрамбовывать так,it чтобы он успевал замерзать. takes to freeze depends для on the temperature.зависит от темВремя, необходимое замерзания, пературы. 75 76 Полевые Field workработы Пересечение замерзших водоемов Crossing Frozen Waterways WARNING! Осторожно! Doоставляйте not stop vehicles on the ice. Не транспорт на льду! Озера реки могут пройдены, если лед enough достаLakes andиwaterways can быть be traversed if the ice is thick точно толстый и в хорошем состоянии. Таблица ниже and of good quality. The table below быть showsлед howдля thick the даетisпредставление, каким должен переice needs to be in order to должен safely cross a frozen waterway when сечения водоема (лед быть хорошего качества, т.е. прозрачный!). «Правила there is good qualityОбязательно ice (clear ice).изучите Read SäkI Övergångтехav ники безопасности: Пересечение водных путей»! vattendrag (Safety Regulations: Crossing Waterways)! Open channels каналы in the iceво льду Открытые Каналы, ледоколом Channel,сделанные made by icebreaker Holes in the Полыньи в ice реcaused by wind зультате ветровой эрозии Истоки рек Effluent Streams Influent Streams Впадение притоков Перекаты Stream Mouth of Устье a river реки Bridge Мосты Слабые места на льду Weak Points in the Ice Discharge Промышленные pipes сбросы воды Drainpipes, Стоки sewage канализации Point Мысы Shoal Отмели Дамбы Jetty Brook Ручей Reeds Камыши Общий Total Weight вес НеобхоRequired Safety Ice димая Thickness толщина льда Минимальная Минимальная Minimum Minimum рекомендуеDistance Speed рекомендуеAllowed Allowed скорость мая дистан- мая ция МаксимальMaximum ная рекоSpeed Allowed мендуемая скорость 150 150 кг kg 5 cm см 5 55mм - – - – 500 кг kg 500 10 cm 10 см 50 50mм - – - – 6,5 т 6,5 ton 30 см 30 cm 50mм 50 км/ч 33km/h 20 км/ч 20 km/h 12 т 12 ton 40 см 40 cm 50mм 50 км/ч 33km/h 20 км/ч 20 km/h 22,5 т 22,5 ton 55 см 50 m 50 м 3 km/h 3 км/ч 20 км/ч 65 т 65 ton 90 см 90 cm 50mм 50 км/ч 33km/h 20 км/ч 20 km/h 55 cm 20 km/h Fieldработы work Полевые 77 военнослужащего с экиAsУ aотдельного solitary soldier with combat gear and пировкой и лыжами шансы выбраться skis you have very little chance of getting из полыньи невелики. На лыжах вы out of a hole in the ice. With skis on you will пройдете далеко, прежде чем лед окаget far настолько out on the thin ice что before it finally жется тонок, начнет лоbreaks. Consequently that the thin маться. Поскольку ваша масса ice ужеwill не break as you try to drag yourself out of the будщет распределяться на лыжи, он water. need to struggle a longпри timeпоto будет You продолжать ломаться пыткеiceвыбраться. потратить reach that will bearПридется your weight. By then, много и сил,and чтобы you willвремени be so exhausted frozenдостичь that you льда, который будет вас держать. will have great difficulty pulling yourself outК этому времени будете очень замерof the water. Your вы combat gear, weapon and зшим и усталым, и выбраться из воды skis area hindrance, which easily get stuck будет трудно. Снаряжение, оружие и in the edge, making it even more difficult to лыжи еще более осложнят этот проextract цесс. yourself. Подготовка Preparations If You вы go Through the Ice Если провалились IfЕсли a unitподразделению must cross ice, which has not переbeen необходимо reconnoitred, then they should let the group’s сечь неразведанный водоем, то первым heaviest soldier go first. He should have a идет самый большой и тяжелый член подразделения. Его line обвязывают 10 m long safety around hisстраховочchest (for ным концом длинной 10 lines метров example, a sled’s pulling or a(наприjoring мер, упряжи саней илиnot буксировочный line).от The first man should wear his comтрос). первым неhis надевает свой bat vestИдущий belt but attach it to rucksack. боевой пояс, а закрепляет его на рюкзаке. All soldiers should: Все солдаты подразделения должны: –– Использовать Ski with bindings undone. лыжи со снятым с пятки тросиком – Hold ski poles without putting their hands – through Держатьthe лыжные straps. палки, не продевая руки в темляки. – Carry rucksacks on one shoulder. If the – Нести рюкзак на одном плече. Если он rucksack is heavy, it will be difficult to тяжелый, то с ним будет трудно выбратьclimb of будет the water. Its weight will ся из водыout – лед ломаться под общей cause the ice to break. массой. Оружие должно висеть на their шее. necks. –– Carry their weapon around – Перевозчики саней ведут их за оглоб– Sled pullers pull the sled by holding the ли, а не в упряжи. shaft with your hands. The first что thingнеобходимо to do is turn around so that •• Первое, сделать, это you face theвdirection you came. откуразвернуться том направлении, да приехали. • вы After 10 –15 seconds, the cold water will • Через 10-15 секунд холодная вода have gone through your clothing and your промочит вашу одежду и достигнет heart will start pounding violently. This is тела, тогда сердце начнет биться очень the body’s attempt at trying to warm the часто. Это попытка вашего организма cold skin. The heartbeat decreases after согреться. Когда сердцебиение начнет a while and it жизненно is then vital необходимо to get out of успокаиваться, the water quickly.из воды. быстро выбраться •• Снимите лыжи. Попытайтесь выкиTake off your skis. Try to get them out нуть их из воды первыми (без лыж вам of the water first (without skis you will будет передвигаться по льду). findтрудно it hard to move on the ice). • Снимите экпировку и отбросьте ее • Take off yourдалеко gear and to heave Снаit up максимально отtry полыньи. onto the ice, as far from the hole as posчала снимите оружие, потом рюкзак. sible. лед Startтонкий with the weapon and then the • Если и ломкий, может rucksack. потребоваться помощь нескольких сослуживцев, выбраться. • If the ice чтобы is thin and breaks, it may be necessary for a couple of soldiers to help you out of the water. 78 Полевые Field workработы Осторожно! WARNING! • Всегда • Alwaysразведывайте reconnoitre iceлед before перед пересечением водоема. crossing. • Весенний опасен и тре• Spring iceлед is particularly бует очень внимательной treacherous and requires разведки. meticulous recce. • Не • Doобманывайтесь not be fooled byстарыми old tracks. следами •• Солдаты, которые вытаскивают, должны лечь The soldiers who areвас helping must lie down across their на лыжи и натянуть страховочный конец. skis and keep the line taut. • Сделайте сильный гребок, как будто вы плаваете Kick strongly as ifвыше you are swimming and try to force и• хотите выскочить края льда. yourself above the edge off the ice. • Лыжная палка может быть использована как щуп для льда • A ski pole can serve as an ice-prod. Меры после происшествия Treatment After an Accident Someone in the group prepares the treatment. Пока провалившегося достают из полыньи, кто-то из группы готовит профилактику. • Lay out a Styrofoam to stand on. Find extra undergarments • Положите мог thermal на нее and socks, пенку, thermal чтобы jacket, провалившися woollen sweater and встать. Достаньте дополнительные сухие белье, носки, trousers. теплую куртку, шерстяной свитер и теплые брюки. If possible, start aразведите fire on theогонь beach.на берегу. •• Если возможно, • Попогите провалившемуся снять обувь и одежду. Help remove shoes and clothing. •• Дайте ему теплое питье и удостоверьтесь, он наGive him a warm drink and make sure he startsчто to use his чал двигаться, например похлопывать себя руками или muscles, for example, by slapping his arms against his навернул пару кружков вокруг подразделения. sides or by running around on a ‘warm-up track’. Fieldработы work Полевые Полевые Field Work работы When many tracked vehicles are required to drive one after the other in the same direction, it is important that they do not Когда множеству гусеничных машин необходимо drive on the same track. They need to overlap other’s ехать в одном направлении, важно, чтобы each они не шли tracks in a ‘carpet pattern’. This kind of track lasts longer and по одной колее. Следы должны складываться в «ковроmakes travelling considerably easier for ski joring soldiers and вое покрытие». Такой след держится дольше и является snowmobilers whoдля takeедущих up the rear. более удобным следом на буксире солдат, а также снегоходов. Largeдля ditches can be a hindrance for vehicles, but you and Большие канавы трансyour unit can build aмогут snow стать bridgeпрепятствием quite easily. Theдля bridge is порта, ваше built of но snow and подразделение bundles of sticks,может bound построить at both ends мост and достаточно Он изготавливается из вязанок хвоthen covered легко. with snow. роста, связанных с обоих концов и поккрытых снегом. If there is running water in the ditch, make sure there are Если в канаве есть проточная вода, убедитесь, что вяenough bundles at the bottom to let the water pass through занки не препятствуют проходу воды, и отсутствует (prevent damming).дороги. риск затопления Изготовление вязанок, скрепленных с двух сторон Making double-bound bundles Snow bridge built with bundles Снежный мост, построеный с помощью вязанок Carpet pattern «Ковровое покрытие» 79 80 Полевые Field workработы Внимание! CAUTION! Двигайтесь низкой постоянной Drive at a lowсand constant speed скоростью приtrack. выравнивании to maintain the дороги м 5-6 m Поддержание дорог Maintainingсостоянии Tracks в проходимом Roads made by trackedгусеничными vehicles that will be used for a long Дороги, сделанные машинами, после исtime, for example, as supplyвремя lines, will soon become пользования их долгое (например для bumpy. подвоза The more traffi c thatухабистыми. passes over theЧем road, the bumpier it beприпасов) станут больше транспорта comes until по finally track becomes unusable. One way to проезжает ней,theтем более неровной становится дорога. maintain the track is to build a ‘skid’ of logs. The skid must Одним изheavy способов дороги в проходиbe made of wood,поддержания approx. 5 m long, in order to even мом состоянии является изготовление «башмака». Он out the track. изготавливается из твердой тяжелой древесины, длинной около 5 м. Взрывные работы Blasting Пластиковая взрывчатка затвердевает на холоде и при Plastic explosives in the coldЕсли and вам whenдали handled, theyна установке можетharden разрушиться. задачу can crumble. If you have been given a blasting task, try to keep взрывные работы, постарайтесь сохранить взрывчатку the explosives warm. Find warm space suchнапример as a vehicle. Do в тепле. Найдите для нееa теплое место, транспортное Не держите not warm средство. explosives over open fire.взрывчатку рядом с открытым Someогнем. explosives, for example, Dynamex, are more difНекоторые например Dynamex, ficult to ignite взрывчатые in the cold. If вещества, the temperature is below -20°C, трудно заставить сдетонировать на холоде. Если make a detonator from plastic explosives to ensure that темпеit will ратура ниже -20°C, сделайте детонатор из пластиковой ignite. взрывчатки, чтобы гарантировать подрыв. Tape hardens in the cold. This makes it difficult to tape Скотч на холоде затвердевает. Это мешает закреплять knots and prime percussion caps on detonating cord.шнуре. Keep им узлы и ударные капсюля на the детонационном the roll of tape warm by putting it in your trousers’ pocket. Сохраняйте скотч теплым, поместив его в карман брюк. Just before you needперед it, cut off the lengths you нарежьте need and stick Непосредственно использованием кусthem to your wrist. длинны и закрепите их на запястье. ков необходимой Снег и лед могут To prevent snow блокировать and ice from срабатывание детонатора. blocking the spring percussion Чтобы случилось, igniter,этого mountне it with its mechaрасположите его механизмом nism downwards. вниз. Минирование Mining Устанавливая противотанковые мины в глубокий снег (более 50 см), не помещайте их на землю. Перед установкой снег на дне ногой или When placingутрамбуйте anti-tank mines in deep snowлунки, (more than 50 cm), корпусом мины. the mines should not be placed directly on the ground. Before Лунка должна в snow два раза больше диаметром, positioning a mine,быть pack the by stepping on it or by dropчем корпус мины, чтобы мина не опрокинулась, когда ping the body of the mine onto it a couple of times. транспорт будет проезжать над ней. Если снег сухой, The packed area should be double the size of the mine’s маскируйте лунку снегом. Если снег влажный или есть diameter in orderпотепления, for the mine toнакройте remain stable andсверху not tip over возможность лунку каwhen a vehicle drives over it. If the snow is frozen, camoufl age муфляжной тканью или ветками – иначе взрыватель the mine with snow. If the snow is wet or if there is a risk of замерзнет и не сработает. Покрашенные в белый цвет мины труднее обнаружить. Fieldработы work Полевые Противотанковая минаbe«6» и детоmild weather, the mine must covered with натор мины «16» не camouflпротивотанковой age paper or spruce branches before должны быть слишком больit is camoufl agedнакрыты with snow. Otherwise, the шим количеством Устанавливая fuse will freeze and notснега. function. Mines painих, не забывайте помещать их максиted white decrease the risk of detection. мально близко к поерхности снега или Anti-tank mine 6 and anti-tank mine земли. Это будет препятствовать блоfuse 16 must not be covered with too much кировке детонатора свежевыпавшим snow. When placing these types of mines, снегом. remember to place the upper part of theдолжmine Мины направленного действия or the fuse as close to the ground or snow ны устанавливаться так, чтобы снег не мешал разлету элеменsurface as possible.поражающих This prevents new snow тов. такие fromЕсли blocking theмины fuse. ставятся на долгое All время, их typesнеобходимо of directionalразмещать mines must be на достаточной высоте, чтобы свежеplaced so that the snow does not hinder the выпаший снег и сугробы не уменьшали trajectory of the projectiles or bullets. If the эффект. mines are to remain in place for a long time, Направленные мины с датчиками реit is important to place them high enough so агируют на шум, производимый техниthat more snow or snow banks do not reduce кой. Снег приглушает звуки, поэтому the effect. мина должна быть установлена так, Directional mines with sensors react чтобы нормально «слышать» возможный транпорт противника. to noise made by combat vehicles. Snow deadens the noise; therefore, the mine needs to be placed so the snow does not muffle the noise and the mine can ‘hear’ the vehicles. 81 Mine Detection Обнаружение мин и разминирование and Clearing Поиск out и обнаружение Carrying mine detection мин is veryпредставdifficult ляют большую трудность зимой, осоin winter, especially after a snowfall. Detecбенно послеout снегопада. Проводите tion is carried using the same methodsпоas иск, используя те же методы, что и при when there is no snow on the ground. отсутствии снега на почве. If you are looking for mines in undisЕсли вы ищите мины на чистом снеturbed snow, first of all make sure that there гу без всяких следов, в первую очередь are no mines withв trip wires. Useрастяжек. a throw удостоверьтесь отсутствии line with a weight on the end that will sink Используйте веревку с гайкой любым into the snow. Pull the line back towards грузом на конце. Бросьте груз в снег и you. Then probe of 1x1 m along подтяните его in к squares себе. Прозондируйте снегtrack щупом квадратах 1мsure на 1м вдоль the madeвby the line. Be to probe линии, поthe которой вытянивали веревand dig all way down to the ground. ку. Будьте уверены, что щупы достают до земли. 82 Rest and Recovery REST AND ОТДЫХ RECOVERY И ВОСТАНОВЛЕНИЕ Avoiding Detection Избегание обнаружения Protection Against Защита от вражеского огня the Effect of Fire Бивуак Bivouacking Часовые Guard Duty Бивуак в условиях боя in Combat Bivouacking 84 85 86 90 91 84 85 86 90 91 Rest and Recovery Обустройство наTo bivouac a unitбивуака in winter зимой requiresтребует a lot of work много больших усилий. Идеальное место if the rest is going to be sound. The ideal place–is дом, который может быть обогрет. Даже если a house that can be heated. Even if there is only доступна только комната в помещении для room inside the house forэто partпредпочтительнее of the unit, it should части подразделения, be given preference over tents. палатки. ПоIf possible, возможности try to findвыбирайте a place whereдля thereстоянки is access место, где есть доступ к дереву, обрубленto plenty of wood, spruce branches and water. ным ветвям и воде. 83 84 Отдых и восстановление Rest and Recovery Avoidingобнаружения Detection Избегание скрыть зимнюю стоянку. вертоItОчень is veryтрудно difficult to hide a unit’s winter Самолеты, bivouac. Aircraft, леты, БПЛАunmanned и спутники оборудованы оптикой, системами helicopters, aerial vehicles (UAV) and satellites are ночного видения и тепловизорами, и легко могут разлиequipped with optical sights, night viewing aids and thermal чить следы, теплые палатки или транспорт. Лагерьtents может weapon sights and can easily make out tracks, warm and быть обнаружен даже за счет дыма, который висит прямо vehicles. A camp can even be exposed by smoke, which remains над стоянкой в очень холодную и безветренную погоду. over a bivouac area in intensely cold and windless weather. Командир принимает решения, как будут проложены commanding cer decidesвероятность how the tracks in the путиYour в бивуак, чтобыoffi уменьшить обнаруcamp will be laid out in order to minimize the risk of detecжения. Дисциплина передвижения должна соблюдаться Trackслучае. discipline must be maintained at all times.лагерь Faked вtion. любом Фальшивые следы и фальшивый and faked bivouac sitesмаскировки are two alternative –tracks альтернативные варианты вашегоoptions. расположения. To protect against thermal weapon sights is very difficult от теплового обнаружения зимой затруднена inЗащита winter because of the big temperature differences between большой разницей температур между воздухом и heated tents (warm vehicles) and the air temperature.нагреDense тыми spruce палатками/транспортными forests offer some protection. средствами. A thick layer Плотные of spruce срубленные ветви предоставляют некоторую защиту; branches can camouflage small tents. The unit should use их толстым слоем можно укрывать небольшие палатки. thermal covers if they are available. It is possible to protect the Подразделение должно использовать теплоизоляционные unit somewhat by есть bivouacking them in a Возможным spread out fashion. экраны, если они в распоряжении. вариThe enemy might judge each separate bivouac not worth антом защиты подразделения так же являетсяsite расположеthe effort to launch air attacks or start shelling. на мелкие ние на стоянку рассредоточенно, разбившись If there is может a risk ofоценить smoke remaining over the site, the comгруппы. Враг каждый отдельный бивуак как не стоящий mander mustвоздушного decide if theили unitартиллерийского needs to leave theудара. area before Если есть риск, что дым будет висеть над местом бивуаdawn. ка, командир может принять решение об оставлении этого расположения перед рассветом. Rest and Recovery Защита Protection Against the от вражеского огня Effect of Fireпо пересеченной Зимой возможности передвижения местности повышаются. По этой причинеTherefore, очень важно In winter it is possible to travel cross-country. it is знать о действиях противника. important to be well aware of the enemy’s ground activities. При толстом снежном покрове, вкупе со снегопадом When there is a lot of snow, combined with falling snow and и ветром, часовым очень трудно услышать передвижеwind,боевых the guard on duty might find it difficult to hear advancing ние машин противника. combat vehicles. При отсутствии других указаний позиции для непосIf nothing else has been ordered, firingбыть positions for close редственной защиты лагеря должны оборудоваrange defence of the bivouac site must be arranged along the ны за сугробом, образовавшимся при расчистке места для быть snowпалаток. bank thatПротивотанковое was made when theоружие tent sitesдолжно were cleared. установлено так,must чтобы солдатыinиsuch палатки не оказаAnti-tank weapons be emplaced a way that neither лись в опасной зоне позади the tents nor the soldiers end upнего. in the hazardous area behind Палатки должны быть максимально глубоко вкопаны the weapons. в снег. Это даст им некоторую защиту от as осколков, The tents should be dug as deep into the snow possible. шрапнели и прицельного огня. This give them some protection against both shelling, shrapnel Противотанковое оружие на позициях дожно быть заand aimedотweapons. щищено снега и влажности. Держите его на санях или Anti-tank weapons, in their firing positions,тентом/ need to на срубленых ветвях, kept укрытых камуфляжным be protected against snow and damp. Put them in sleds, or on непромокаемой одеждой. spruce branches covered by camoufl age paper or rainwear. Каждый военнослужащий должен держать индивиEach man must keep his small arm inside tent against дуальное оружие в палатке возле стеныthe над головой так, чтобы оноhisбыло легкой the wall above headвso that it доступности. is easily accessible. 85 Если ваш Smoke canкостер exposeбудет a biсильноsite. дымить, то прилеvouac тит Борис Бритва на тяжелом вертолете! 86 Отдых и восстановление Rest and Recovery Бивуак Bivouacking Чтобы снег неthe примерз In order to stop snow from кfreezing тенту to палатки, сначала the snow valanукройте тент понизу ces, cover them first камуфwith ляжной тканью или срубленыbranches or camouflage ми ветками, и только paper and then shovelпосле the этого засыпьте снегом. snow on top. Чтобы доступ To allowобеспечить oxygen to enter the кислорода в палатку, подtent, put some logs in the tent ложите opening.несколько поленьев под тент так, чтобы они образовали щель. бивуака больItОбустройство takes longer to set up a bivouacзимой in winterзанимает than during the rest ше времени, чем в другое время года, когof the year when there is no snow on the ground. This places да Это who предъявлеят больgreat снег demandsотсутствует. on the commander, is required to lead the шие требования к командиру, который обязан unit, delegate the work and consider all eventualities. It is the командовать подразделением, распределять работу commander’s responsibility to see that enough firewood and и рассматривать все возможности. Обязанность коspruce branches have been gathered that when the site is мандира – следить, чтобы было so собрано достаточно ready, the soldiers’ rest will be sound, thus improving combat дров и ветвей для нормального обустройства лагеря, performance. чтобы солдаты нормально отдохнули и не потеряли Gather ample spruce branches for the tents – the effort will свою боеспособность. Соберите достаточно – усилия окупятся. pay off. If there are too fewветвей branches under your bed, theЕсли cold подстилка веток под spending вашим спальным местомinstead будет will seep upиз and you risk the night freezing слишком тонкой, холод снизу, и вы будете of sleeping. Leave at leastпросочится 10 cm of packed snow under the всю ночь дрожать вместо сна. Оставляйте по меньшей branches as further insulation. мере 10 см утрамбованного снега под ветвями в качесWhen the tent stove is lighted, it requires oxygen to burn тве изоляции. – make sure that oxygen can enter through the tent opening. Когда вы разведете огонь в печи, ему потребуется To avoidчтобы draughts, the tent’s ground valances что should be кислород, гореть – удостоверьтесь, есть turned outwards and snow placed on top of them. приток свежего воздуха. Чтобы избежать сквозянков, на забудьте расправить юбку тента и прижать ее сверху снегом. and Recovery Отдых Rest и восстановление Firewood Дрова Gather and chop sufficient firewood the night. A bigколиsack Соберите и наколите дрова for в достаточном честве. 200 Большой мешок (около wood 200 (kindling литров),size)на(approx. litres) filled with chopped is полненный наколотыми чурбаками, достатоenough for one night. Pine trees, which have died upright (dry чен для одной Сосны, в стоящем pines), are not only ночи. the easiest type ofумершие trees to find, but also состоянии (сухостой), не так уж легко найти, но provide the best heat. These trees have partially or completely они дают самую высокую температуру при горении. lost their bark and are grey and cracked. At a pinch, frozen У таких деревьев частично или полностью отсутствует birch or alder wood can be used. This presupposes that there кора, древесина серая и потресковшаяся. Также можно already is a proper fire with plenty of embers. использовать замерзшую древесин березы или ольхи – в том случае, если уже разведен огонь с большим колличеством тлеющих углей. Clothes Drying Before entering a Сушка warm tent, itодежды is important to brush off snow Перед входом палатку непременно стряхните снег from your clothes вand equipment. Pay particular attention to со своей одежды и снаряжения. Особенное внимание your footwear. The snow will melt when you enter the warm уделите В теплой снег растает, приtent and aобуви. lot of time will be палатке wasted drying your gear.иThere дется потратить много лишнего времени на просушmight not be enough time to dry everything and you might ку снаряжения. Воможно, времени стоянки не хватит end having to putпридется on wet or покидать damp clothes whenвyou leave для up этого, и вам бивуак мокрой the bivouac. одежде. Помните... • Не сушите всюRemember... влажную одежду одновременно. Вешалка для сушки должна быть организо• Do not dry all your wet clothes at the same time. вана так, чтобы места на ней хватило всем в паThere must be room on the drying rack for everyone’s латке. clothes. рукавицы и носки в первую очередь. • Сушите Удостоверьтесь, что fiодежда висит выделен• Dry socks and mittens rst and make sureна to hang clothes номonly вамonместе. your side of the rack. • Главный по палатке решает, можно ли вам • The tent leader decides whether or not you are allowed to просушить ваш зимний камуфляжный костюм. dry your snow jacket and trousers. The best opportunity лучшее время для этого – когда вы дежурите to do this is during your fire watch. костровым.. Doпомещайте not put shoes обувь or bootsтак so close to the stove that they •• Не близко к печи, чтобы ее покоробило высокой температуры. risk becoming от deformed by the heat. •• Не забывайте сушить стельки. Держите их Do not forget to dry the insoles. Stand them up inside в ботинках таким образом, чтобы они не теряthe boots so they do not get lost. лись. 87 и восстановление 88 Отдых Rest and Recovery WARNING! Осторожно! Запомните: снаряжение A good ruleваше is that personal должно быть у вас теле, equipment must onlyна be stored в руках или вашем inваших three places: on вyou, in your рюкзаке, нигде hand or in your более. rucksack. о перегреве AПара Wordслов of Warning About Overheating! снаружи очень the холодно, огонь в палатке If Если it is very cold outside, fire must be kept burning должен so that поддерживаться постоянно. Однако помните, что the tent remains warm. The clothes hanging next to the одежstove да, висящая слишком близко от дымохода, может and chimney risk becoming overheated and may catchспонfire танно загореться. Также может от перегрева spontaneously. The upper part of theзагореться tent might spontaneously крыша палати около дымохода. Такое возгорание происignite for the same reason. This happens very quickly. The ходит очень быстро. person on fire watch must be mindful of overheating. Костровой должен непременно помнить об этом. Хранение снаряжение Storing Equipment Both personal and group equipment must be kept in order. If Личная и групповая экипировка должны поддержипорядке. малый предмет снаряaваться small вitem is lostЕсли in theкакой-либо snow or something is left outside жения забытitснаружи палатки время снегопада, when it будет is snowing, may be diffi cult toво find. потом его будет уже не найти. Помните... Remember... •• Сделайте Set up a skiлыжную rack nearстойку the tentоколо if skis are going to be used палатки, если планируется использование лыж ночью или на следуюthat night or next day. щий день.. • Skis and sleds should be free from snow and put in racks • Лыжи и сани должны быть очищены от снега or placed on branches to prevent them freezing to the и поставлены в стойку или на срубленые ветви, чтобыsnow. не примерзнуть к снегу. •• When not in use, common should be loaded Неиспользуемое общее equipment снаряжение должно быть погружено на сани/в транспорт. onto a sled or put into a vehicle. огневых позициях •• Боевое Combatснаряжение equipment isхранится stored atна firing positions or in илиvehicles. в технике. • В палатку переносится только боевой рюкзак •и предметы Bring only первой your combat pack and otherкоторые necessities for необходимости, могут the night into the tent. ночи. понадобится в течение теплой куртки большие, •• Карманы Thermal jacket pockets areочень so large that you так can что keepвы a можете хранить пару нижнего белья, кружку и мыльpair of underwear, a mug and your toiletries in them. но-рыльные прямо в них. and Recovery Отдых Rest и восстановление Rest Отдых IfЧтобы rest andотдых the recovery are going to be effective,солдату every soldier был эффективным, каждому нужmustдать be given the opportunity to replenishпотребность the body’s need for но возможность удовлетворить тела вenergy энергии жидкости. Короче,should надо дать чеandи liquids. A soldier striveвозможность to eat and drink то заточить и попить перед отдыхом. before resting. Также во время отдыха нужно пользоваться When resting and recuperating, it is important to take кажevery дой возможностью для поддержания личной гигиены. opportunity to maintain personal hygiene. Good hygiene not Это не только предотвращает заболевания, но и поднимаonly prevents infections, but also has a positive psychological ет настроение. effect. Помните... Remember... • Возьмите правило территории Make it a за habit alwaysвсегда to haveиметь water на available at the бивуака воду и личной гигиены. bivouac siteдля for питья drinking and tending to your personal • hygiene. Заполните заново канистры для воды, фляги и термосы. • Refill water cans, canteens and thermoses. • Если нет никакой воды, используйте снег. Напол• If there is no water, use snow.или Fillмешок a plasticдля bagхранеor the ните полиэтиленовый пакет bag with clean snow. At Ночью night, the person onрасfire нияtent палатки чистым снегом. костровой плавит заполнит фляги. watchснег willиmelt the snow and fill the canteens. •• Всегда теплые и dry сухпайки Alwaysдержите plan to have warmнапитки drinks and rations вinбиthe вуаке для часовых на холоде и патрулей. bivouac for cold guards and patrols. 89 90 Отдых и восстановление Rest and Recovery Часовые Guard Duty Fire Watch Костровой Besides following the regulations in SoldF (Soldier´s Field Помимоtheописанного полвеых наставлениях (Soilder’s Manual), fire watch in в a winter bivouac should be particular Field Manual), костровой должен следить за: about the following: Помните... Remember... Поддерживайте и постоянную темпера• • Keep the fire burningогонь and maintain a constant temperature туру в палатке. in the tent. • Перевесьте одежду на сушилке так, чтобы она • быстрее Move theсохла. clothesСнимите around onуже the высохшую. drying rack soСледите that they dry quicker. Remove dry clothes. Watch for overheatза возможным перегревом! • ing! Убедитесь, что одежда и обувь спящих не касаются • Makeпечи. sure that the clothes and boots of sleeping soldiers • do Укройте спящих, если их the одеяла not come in contact with stove.соскользнули. • Заполните фляги и термосы водой. • • Cover sleeping soldiers,Побрейтесь. if their covers have slipped Вымойте гениталии. Это хорошая off. возможность, поскольку вы не заняты ничем друу вас есть with возможность нагреть воды! • гим Fillиthe canteens water and the thermoses with warm • drinks. Проветривайте палатку и следите, чтобы в ней не было сквозняков в остальное время. • Wash your genitals. Shave. This is a good opportunity because you are undisturbed and have warm water! • To avoid draughts make sure there is enough air entering through the tent opening. and Recovery Отдых Rest и восстановление 91 Bivouacking Бивуак in в боевых условиях Combat The last fire watch reveille костроmay be Последний передbefore подъемом вой может сделать завтрак. Все должно ordered to make breakfast. The preparations бытьbe приготовлено с вечера. Кухня или must done the evening before. The troop’s котелки военнослужащих также должkitchen or pots must be prepared. Enough inны быть must готовы. быть собрано gredients be setДолжно out and suffi cient water достаточно продуктов и достаточно поmust be available and properly boild. догретой воды. Guards/Sentries Часовые As a guard you must dress warmly soнастольthat you Часовые должны одеваться can stand still and concentrate your tasks. ко тепло, чтобы нести onдежурство Use the thermal jacket and trousers make и сосредотачиваться на своих and задачах. sure that you have dry socks, boots and insoles. Используйте теплую куртку и брюки, убедитесь, что the у вас сухие носки, обувь Insulate against ground cold by standing и Создайте себе подстилку для onстельки. a thick layer of spruce branches. ног In изintense нарубленных cold, theветвей. guard should be on При сильном холоде часовые не должduty for no longer than 20–30 minutes. The ны нести службу дольше, чем 20-30 миcolder it is, the more frequently the guard нут. Чем более низкая температура, тем must be relieved. меньше должно быть время дежурства. The fire watch and the outsideменять guard Костровые и часовые должны should alternate a couple of times the друг друга дважды, прежде чемbefore следуюnext set of guards come on duty. Relieving щие заступят на дежурство. Смены изeach otherот saves the need to wakeбудить those, who бавляют необходимости тех, are sleeping their proper time for guard кто спит, доuntil времени их заступления. duty. Подразделения в зоне боевыхdepending действий Units in war zones are bivouacked располагаются бивуаком в зависимости on the situation and the required level of от ситуации и необходимого уровня боcombat readiness. If the unit has vehicles, евой готовности. Если у подразделения the soldiers can lie or sit in them for a few есть транспорт, солдаты могут лежать hours of rest.в них в течении нескольких или сидеть A can be put up on the snow if the часов tent отдыха. snow is packed down carefully The snow Перед установкой палаткиfirst. вначале утcan be packed by skiing by driving рамбуйте снег.down Сделайте это,orпройдя нена лыжах или при помощи aсколько tracked раз vehicle back and forth over it. Use гусеничной машины. Используйте ski poles as tent pegs. Stabilize the лыжstove ные палки какfirewood колышки для палатки. using pieces of to prevent it from Обеспечьте устойчивость печи при помоsinking into the snow. щи подложенных под нее дров, иначе она When bivouacking in combat, you are может уйти в снег. often on high combat readiness and therefore, Располагаясь биваком в зоне боевых you must not takeнеобходимо off any clothes. extra действий, часто бытьBe в высоconscious of the risk of cold injury; the feet кой боевой готовности, поэтому не сниare particularly vulnerable. риск обморомайте одежду. Учитывайте жения, ноги особенно уязвимы. Согревание Keeping Warm Командир подразделения решает, можThe commander decides if fires are allowed. ноthey ли развести огонь. Если да, тоscreened. он долIf are, the fire should be well жен быть Если огонь When firesхорошо are not укрыт. allowed, there mustразbe водить нельзя, необходимо обеспечить warm drinks in canteens or thermoses availтеплую воду в термосах и флягах. Иной able. Another option is to get permission вариант – получить разрешение приготоto prepare drinks a troop вить еду иwarm теплое питьеand на food кухнеinподразkitchen or on a fi eld stove. деления или в отрядной печи. Arranging себе a ‘warm-up where you Обеспечьте «место track’ для разминки», can around and slap your arms against где move можно пройтись туда-сюда и похлопать sides руками бокам, тоже warm. неплохой your is aпо good wayэто to keep способ согреться. 92 Combat COMBAT БОЕВЫЕ ДЕЙСТВИЯ Preparations Подготовка Movement Techniques Техники передвижения Firing Readiness Подготовка к ведению Firing Pointsогня and Firing Positions Огневые точкиMechanised и огневыеUnit позиции Моторизованные подразделения Caring for the Injured Транспортировка раненых Breaks in Battle Перерывы в боях 94 94 96 96 99 99 100 100 102 102 103 103 104 104 Combat As much as possible, winter combat techniques Ведение боя зимой достаточно отличается should mirror those used during of the year. от боев в другое время года.the Выrest должны на- учиться метко стрелять и быстро укрыватьHowever, you must learn how to aim and fire well ся, когда у вас лыжиwhile и лыжные and take cover quickly wearingпалки. skis andСнег using и холод предъявляют повышенные требования к подбору одежды. extra care to dress properly. Глубокий снег снижает эффективность осThe depth of the snow affects fragmentations колочных и дымовых боеприпасов, поэтому их число должно быть увеличено наof40% and smoke ammunition. Therefore, the use amпо сравнению с increased другими временами munition must be by 40% for itгода. to have При снегопаде и сильном ветре дистанция the same effect as during the rest of the year when контакта с противником значительно уменьthere is no snow. шается. If there is a lot of snow, fallingмашин snow or wind, theбыть comЗвук движения боевых может bat distanceснегом will decrease as visibility decreases. ослаблен и ветром, поэтому трудно заметить их приближение. Одновременно, Sound from combat vehicles, for example, is в холодную и ясную погоду передвижения deadened by snow and wind and it can be very транспорта слышно за несколько километdifficult to hear vehicles approaching. On the other ров. ski poles. The snow and cold require that you take hand, in cold and clear weather the sound of a vehicle travels for many kilometres. 93 94 Боевые Combatдействия Preparations Подготовка Вооружение Weapons Ask your commander Получите разрешение for perto test fire hand у mission командира прежде, чемweapons and machine guns. проверить удобство оперирования оружием стреляющей рукой Проверьте, оружие находилось рабоCheck that yourчтобы weaponваше is in good working order. If it isвbelow тоспособном состоянии. Если температура ниже -20°C, -20°C, the weapon and its magazine must be dried if you are оружие должно быть сухим, если вы не пользуетесь масnot using CLP. лом CLP. Полностью замрезшее оружие в чрезвычайной A completely frozen weapon can, in an emergency, be ситуации может быть разморожено при помощи «Алкоthawed out with the help of ‘Alcohol 35’. голя 35». Контрольный список для стрелкового оружия и пуChecklist for Small Arms and Machine Guns леметов • Unload the weapon and remove the magasin. • Разрядите оружие и удалите смазку. Repeatedlyраз move the mechanism to check that it works •• Несколько перезарядите оружие, чтобы убедитьsmoothly. ся, что механизм работает без задержек. Check thatпредохранитель the safety catch functions and test fire the •• Проверьте и произведите контрольныйweapon. спуск. •• Проверьте, чтобы Check that the sightsприцельные are complete,приспособления correctly installedбыли and в наличии, правильно установлены, и свободны от снега free from snow and ice. и льда. • Check that the flash eliminator is tight, the muzzle cover • На пулемете 58 проверьте, чтобы пламегаситель is on and the safety bottom hatch on machine gun 58 is и дульный срез был чист, окно выброса гильз закрыто. closed. • Проверьте, не замерзли ли пружины в магазинах. Check that the magazine spring mechanism not frozen.58 •• Проверьте, чтобы лентопротяг и лента наisпулемете не • замерзли. Check that the feeding mechanism and the belts on the • Установите регулятор machine gunгазовый 58 are not frozen. в положение выше, чем обычно. Уменьшайте давление, когда than оружие на• Set the gas pressure at a higher position usual.будет Reduce греваться. it gradually until the weapon is warm. • На автомате AK-5 рукоятка газового регулятора долж• On assault rifle ak 5 the gas pressure knob should initially на быть изначально установлена в положение 2 (рукоятbe in position 2 (the knob to the right). ка вправо). Контрольный список для противотанкового оружия Checklist for Anti-tank Weapons and Anti-tank Guns иMake противотанкового оружия sure that the weapon is not loaded before servicing. •• Убедитесь перед проверкой, что оружие не заряжено. Move the trigger back and forth several times. •• Проверьте срабатывание УСМ несколько раз. Check that the striker works. • Проверьте работоспособность ударника. • While in firing position adjust the bore sights and open • Отрегулируйте прицел и открытые прицельные так, aiming devices so that they become acclamatised. CAUчтобы они соответствовали температуре. ВНИМАНИЕ! TION! It is the temperature of the gun powder not the Значение имеет температура боеприпасов, не темпераoutside temperature that matters! тура окружающей среды! Make sure that enter theв barrel. example, •• Убедитесь, чтоsnow снегdoes не not попадет ствол.ForНапример, put a thinдульный plastic bagсрез overиthe muzzle and раструб the breechblock. замотайте выхлопной тонким Attach the bag with plasticЗафиксируйте bands or string. его пластикополиэтиленовым пакетом. выми стяжками. Combat Боевые действия 95 Прицелы Aiming Devices and Sights и прицельные приспособления Usually, mechanised units do not need to carry out temperature Обычно механизированным подразделениям не приadjustments on aiming devices or sights. It is the temperature ходится настраивать прицелы под температуру местности. В этом случае значение имеет только isтемпераof the gunpowder that matters. If the ammunition brought тура heated пороха.storage Если in боеприпасы принесены из теплого from a combat vehicle, for example, the места хранения, например боевой машины, настраиadjustments should not take place until the ammunition has вать прицелы не имеет смысла, пока температура reached the outside temperature. It can take an hour or soбоеfor припасов не сравнялась с температурой окружающей the ammunition to adjust. среды. Для этого может понадобиться около часа. The aiming devices on the Carl Gustav anti-tank weapon Оптика на «Гарл Густав» и другие подобные прицелы and other optical aids up when they are brought out into могут запотеть, еслиfog перенести оружие на холод. Исthe cold. Instead, use the open sights. пользуйте открытый прицел в этом случае. Используйте открытые Use open sights! прицельные приспособления! Prepare your firing Подготовьте своюhand. стре-Put on your five-fi gloves. ляющую руку.ngered Наденьте Put your mittens in the pocket перчатки, а рукавицу убеof yourв jacket. рите карман куртки. Personalснаряжение Equipment Личное • • Подберите погоде. так, чтобы Adjust yourодежду clothing.по Dress so thatОденьтесь you feel somewhat cold вам before было you немного прохладно до того, как вы начнете start moving. двигаться. • When it is very cold, the commander decides if thermal • Если очень холодно, командир решает, брать ли с соjackets will be needed. Put it in your combat pack or roll бой теплые куртки. Уложите ее в боевой ранец или сверup on your back. нитеitпоперек спины. If you wearing a fragmentation vest, make убедитесь, sure that it • • Если вы are носите противоосколочный жилет, что он подогнан и в порядке. is adjusted and done up. • • Провертье, не было льда на Check that чтобы the skis уdoлыж not have ice build-up onскользящей their gliding поверхности и что крепления подогнаны и исправны. surface and that the bindings are complete. 96 Combat Dragging Переноскаskis лыж волоком Movement Techniques Техники передвижения Если If youвы areоказались under fire, под takeогнем, cover укройтесь, в снег так,in by throwingупав yourself down чтобы лыжи оказались справа the snow with the skis to the от вас (для правшей).people) Снимите right (for right-handed лыжи и продолжайте or slightly apart. Then бой. take off your skis and leave them and continue combat on foot. Передвижение пешком глубокому снегуand требует Advancing on foot in deepпо snow goes slowly is veryочень streмного сил, при этом имеет малую скорость. На вы nuous. You move quicker on skis. It is particularlyлыжах important будуте перемещаться гораздо быстрее. Особенно важно, that you practice handling your weapon while using skis and чтобы вы умели обращаться с оружием, когда двигаетесь poles. на лыжах и ваши руки заняты лыжными палками. If the snow is over 50 cm deep, you will normally advance При глубине снега более 50 см передвижения обычно выon skis. Thisна is especially trueбудет if theнаилучшим snow is goodвариантом, for skiing, полняются лыжах. Это the terrain fl at or slopes downward, good skiing skills если снег подходит для ходьбы на лыжах, местностьprevail плосin theили unitидет and the travelling distance is great. кая подestimated уклон, подразделение имеет хорошие The more the иsnow depth increases above 50 cm,расстоskiing лыжные навыки предстоит переход на большое яние. will become proportionally quicker than advancing on foot. Чем более лыжи лучше для переIf глубина the snowснега is less than50 50см, cmтем deep, advancing on foot is ходов, чем пешие марши. the norm. This is particularly true if the snow is bad for skiing, Если снегisглубиной менее up 50 by см,artillery то норма – передвижеthe terrain hilly or broken fire, skiing skills ние пешком. Это особенно верно, если местность холмисin the unit are weak and the travelling distance is short. тая или разбита артиллерией, подразделение имеет плохие лыжные навыки и расстояние марша небольшое. Combat Боевые действия 97 Переползание с лыжами Crawling with skis IfЕсли the frozen of the snow крепок, is hard enough, advancing on настcrust достаточно то передвижение foot is theтакже norm.предпочтительней. Removed skis may, ifСнимите the distance is short, be пешком лыжи, если идти недалеко, и передвигайтесь лыжамиwith волоком» brought along either by ‘dragging’ or«с ‘crawling skis’. или When «переползанием». dragging, the poles are pulled through the toe straps from theвы front. The skis areволоком, held withпалки one hand by the tips Когда несете лыжи переносятся while the other hand carries weapon. The weapon be рукоятками назад. Лыжиthe удерживаются одной may рукой slung across your chest. за концы, другая рука держит оружие. Оружие можно When на crawling, повесить грудь. the poles are pulled through the toe straps from front. Crawl between the skis with yourрукоятками hands on the Приthe переползании палки располагаются toe straps and yourположение lower arms resting the skis.иThe weapon назад. Займите междуon лыжами упритесь slungпредплечьями. across your chest or your располагается back. вisних Оружие на груди или на спине. The commander will decideпешif Решение о передвижении the advance shall take place ком или на лыжах принимает on foot or on skis. командир. Внимание! CAUTION! Combat skis be нужно avoiВеденияon боя наmust лыжах ded, but it may take placeвсякое if избегать, но случается there is surprise encounter with дерьмо вроде внезапного конthe enemy. такта с противникм. 98 Боевые Combatдействия Combat БоевыеCombat действия Прокладка лыжни Combat Tracking в боевых условиях Often troops must advanceдолжно quickly.продвигаться. If you are at theЕсли headвы of Часто подразделение во you главе колонны, прокладывайте aидете column, make a track either by running orтропу skiingили for лыжню, у вас хватает сил.aЧасто не в to состоas long asпока you can manage. Often soldierсолдат is not able conянии продивнуться больше десяти метров, если tinue for more than ten meter in deep powdery snow or inснег bad глубокий и рыхлый очень плохо skiing conditions. Moveили to the side ready to едет. open fiОтступите re until the в сторону, находясь в готовности открыть огонь, и дожnext track maker moves to the side. You then join the rear of дитесь, пока следующий тропящий не двинется вперед. the column. Пропустите колонну и вставайте в ее конец. Готовность Firing Readiness к открытию огня Переноска оружия зависит от вашей задачи, How you carry your weapon depends on the tasks снаряжеyou have, ния, которое вы несете, и вероятности контакта с проthe equipment you are carrying and the chances of you enтивником. countering the enemy. Если вы ожидаете столкновения при передвижении If you are expecting combat while skiing, your weapon на лыжах, оружие должно висеть у вас на шее. Приклад should be hung around your neck. An ak 5 should be carried АК-5 должен быть разложен. Если вы стрелок-гранатоbutt unfolded. If you are an anti-tank weaponзаmarksman you метчик, автомат должен быть закинут спину. Если should carry your small arms on your back. For very short дистанция небольшая, можно пройти ее на одних лыdistances you can ski carrying weapon in one hand при and жах – оружие в одной руке, your палки в другой. Палки the two poles inбыть the other. The poles be threaded into этом должны вложены одна should в другую. each other. 99 Группа сteam высокой Combat with готовhigh firing ностью к открытию огня readiness. Разные варианты переноски Different ways of carrying оружия при передвижении a weapon while skiing. на лыжах Противотанковое вооружеBoth anti-tank weapons ние боеприпасыcan дляbe него andиammunition можно переносить на of раме attached to the frame a рюкзака rucksack. действия 100 Боевые Combat Firing Points Огневые позиции и огневые точки and Firing Positions Еслиthe снег глубже 30 см, лежа – локти When snow is deeper thanтрудно 30 cm, стрелять it is difficult to fire from и оружие зарываются в снег. Если у вас не было времеa prone position because elbows and weapons sink into the ни подготовить позицию с упором под aоружие, лучше snow. If you have not got the time to prepare firing position встать на колени. with support for the weapon, it is best to kneel. Точность оружия увеличивается, если вы используете The chances of hitting a target accurately increase if you упор, например дерево. Однако берегитесь снега, падаuse a support, example, a tree. However, look Это out for the ющего с его for ветвей на вас и ваше оружие. может snow from its branches falling on you and your weapon. This случиться, если вы тряхнете дерево или выстрелите may happen if you push the tree or when you fire a light or из РПГ. medium anti-tank weapon. Стрельба с левой руки, Left-handed firing, tree упор на дерево support Сидя, Sitting, no support без упора С колена, Kneeling, no tree без упора support С колена, Kneeling with skis on на лыжах БоевыеCombat действия 101 Если driving вы ведете боевую машину, обращайте внимание When a combat vehicle, pay attention to snow-laden на снег на деревьях при выборе огневой позиции. trees when choosing a firing point. For a while, the snowУпав, from он некоторое лишитtoвас испольtheна trees can makeвремя it impossible useвозможности the sight and prismatic зовать прицелы, а также обнаружит вашу позицию. binoculars. Another problem is that once the snow has fallen Если снег глубже 90 см, то для обустройства позиций off the tree, your firing point is exposed. ракетных систем, противотанковой управляемой раtheзенитной snow is deeper than cm, it requires кетыWhen 56 или ракеты 70,50требуется многоconsiусиderable preparations and takes a long time to arrange ring лий. Для установки пусковой должна быть вырытаfiяма, points for the missile systems, anti-tank guided missile 56 and а также убран снег вокруг. В противном случае старт surface-to-air missile 70. «метель», A hole must be оператор dug for theпотеряет launcher ракеты вызовет такую что визуальный с целью,from необходимы наведеand the snow контакт must be removed a large areaдля around the ния. Противотанковые управляемые missile launcher. Otherwise, the firing of theракеты missile 56 willлучше cause всего APCwill 401lose илиeye наcontact санях with снеsuch aперевозить ‘snowstorm’на thatкрыше the soldier гохода. it. Anti-tank guided missiles 56 are best grouped on top of Для повышения точности пулемет 58, автоматическая Armoured Personnel Carrier 401 or on a snowmobile sled. винтовка 90 (Barrett M82A1 – прим. пер.) и снайперская To improve aim, machine gun 58, automatic rifle 90 and винтовка 90 имеют сошки. Чтобы они не зарывались 90 should сани, be fired from aили prone position using вsniper снег, gun используйте рюкзак специальные на-a weapon support. To stop the weapon from sinking into the конечники. snow use a snow support, sled or rucksack. Автоматическая Automatic rifle 90 винтовка in firing position 90 на огневой using a sled asпозиции, support. сани используются для упора действия 102 Боевые Combat Механизированные Mechanised Unit подразделения Подразделения, вооружение транспорт Units equiped withимеющие Shrapnel на proof vehicles (for example, сArmoured защитойPersonnel от осколков (например APC 401 (МТ-ЛБ Carrier 401) or combat vehicles (forприм. пер.)), машины (APC или CV example, APCили 302боевые and combat vehicle 90)302 advance as 90) far продвигаются до mounted. спешивания как as possible, troop The пехоты vehicles так driveдалеко, in combat только это возможно. Машины в боевом строю formation with closed hatches and getидут as close to the friendly сartillery закрытыми люками и подходят к разрывам fire they can. The vehicles then proceed дружестas fast as possible артиллерии until they reach ring positions, from where венной как fiможно ближе. После этого they они will engage theбысто enemy.высаживают пехотинцев и вступамаксимально units using APC 401 unload the soldiers in ют вGenerally, бой с врагом. the combat position area to engage the enemy their own Обычно подразделения, имеющие на with вооружении weapons. the snow на is very deep, theпоражения soldiers take up APC 401, When спешиваются дистанции проfiring positions in the tracks the vehicle afterсолдаit has тивника их оружием. Если left снегby очень глубокий, driven in an arc. The вAPC remain in combat position next to ты высаживаются колеи, оставленные транспортом, the group. The machine gun mounted on the vehicle is used который при этом двигается по дуге. После спешиваto fi ght enemy foot soldiers and the APC provide cover from ния десанта машина остается в боевом порядке подenemy fire. Ее пулемет используется для борьбы с враразделения. The commander APC 401 unit decides whether the жеской пехотой, а of ееan броня – укрытие от вражеского unit will advance on foot, by ski or mounted. огня. Keep the ski bindings in the pocket of your snow jacket. Командир подразделения APC 401 принимает решеThe sections skis are divided into two groups and strapped to ние, как будет осуществляться наступление – пешком, each side of the vehicle, which allows for easy access. на лыжах или на боевых машинах. Units using combat vehicles do not usually unload when Держите тросики ваших лыжных креплений в кармаthe snow is deeper than 50 cm. Firing takes place using the не куртки зимнего камуфляжа. Сами лыжи делятся на vehicle’s weapon, while the soldiers fire through the hatches. две крепятся бортам транспортного средсThisгруппы is knownи as vehicularкcombat. тва так, чтобы обеспечить легкий доступ. Подразделения, использующие боевые машины, обычно не спешиваются, если глубина снега более 50 см. Огневое воздействие в этом случае обеспечивается огнем вооружения боевой машины, пехотинцы ведут огонь через открытые люки. Это известно как «бой с колес». БоевыеCombat действия 103 Caring for the Injured Переноска раненых важно быстро оказать первую поInЗимой winter itособенно is especially important that injured soldiers are cared мощь. Переохлаждение развивается двум причиfor quickly. Hypothermia sets in quickly forпоtwo reasons: loss нам: потеря тепла снегуcirculation и кровопотеря of heat from lying in от theлежания snow and на reduced caused вследствие ранения. Кровотечение нужно немедленно by the injury. Bleeding must be stopped immediately because остановить, поскольку постановка капельницы при it is very difficult, even impossible, to insert an intravenous температуре ниже нуля невозможна. drip at temperatures below freezing point. Сани, используемые A sled that is used для перевозки ранеas a casualty transного, должны быть port must be insulaтермоизолированны ted with spruce ветвями или другим branches or ground подручным материsheets. алом. ВDuring бою медик несет медикаcombat, medics should менты, тканевые carry a medical kit,носилки a canvas иstretcher одеяло. and a blanket. Тканевые носилки используFor short distances, the canvas ются, если до an stretcher canрасстояние be used to pull точки эвакуации небольшое. injured soldier to cover or to a MEDEVAC point. Сначала положите одеяло First, place the blanket on the на ветви, потом поместите sled, then place the пострадавшего наinjured одеялоsolи dier on the blanket, him укутайте его как tucking следует. inЕсли well. очень If it is very cold and холодно или there расis стояние a long way go, the blanket до to точки эвакуации must be reinforced one or большое, укройте by постраmore thermal jackets. давшего сверху одной или двумя теплыми куртками. действия 104 Боевые Combat Перерывы Breaks in Battle в боевых действиях When is a break in combat, all orвы partиofваше your unit, can be Если there наступил перерыв в боях, подраздеput on lower combat alert. Take advantage of this opportunity ление можете перейти в режим пониженной боевой готовности. этим,in чтобы to check your Воспользуйтесь equipment and yourself order to проверить maintain as снаряжение себя, и быть готовым к дальнейшим акhigh a combatиreadiness as possible. тивным действиям. БоевыеCombat действия 105 Рекомендации на время перерывов Considerations During Breaks •• Займите Arrange a позицию, good defence position where you and fellow хорошо подходящую дляyour обороны, гдеsoldiers солдаты смогут работать can work and rest. и отдыхать. оружие. После стрельбы, пока оружие •• Проверьте Put on moreсвое clothing. еще теплое, прочистите патронник смазкой 042 или Check your weapon. firing,сwhen the weapon is warm, is •CLP. Держите смазкуAfter в пенале принадлежностями. a good time to grease the loading chamber’s sliding surfaces • Снарядите магазины. with grease снаряжение. 042 or CLP. Keep the oil inчто a compartment in • Проверьте Убедитесь, все на месте, чтоthe выaccessories знаете, гдеbox. что находится и ничего не пропало. свои ноги. Наденьте сухие носки. Убеди•• Проверьте Refill the magazine. тесь, что стельки сухие; если нет, замените их. • Check your equipment. Make sure it is complete, you know • Пейте столько, сколько возможно, но не расходуйте everything is and nothingвозможности is missing. ее пополвсюwhere жидкость, если не будет •нить. Check your feet. Put on dry socks. Make sure Если the insoles Если есть возможность, пейте теплое. у вас есть питье в change термосе, налейте его в крышку до areгорячее dry – otherwise them. остальное забейте •половины, Drink as much as possible, butснегом. do not drink all of it unless • Ешьте! Механизированные подразделения всегда you are sure you can replenish it. If possible, drink warm or могут разогреть свою еду. Консервы всегда могут быть lukewarm liquids. If you have a hot drink in your thermos, разогреты на двигателе или в нагревательной установuse it by filling a cup with liquid fill up theимеет other ке (Bandvagn 206 half (сочлененный БТР -and прим. пер.) half with snow. установку, достаточную для разогрева 10 банок консерпо 300 г. каждая в течение часа). Пробейте неболь•вовEat! Mechanised units should always make sure that they шое отверстие в банке сверху, чтобы ее не разорвало. warm their tins of food! The tins can be warmed up near • Поддайтесь зову большому или малому. the engine or in the природы, heating pack (the tracked vehicle 206 Обязательно сделайте это перед тем, как выступать. has a heating pack big enough for 10 tins (300 g each), which heat in roughly one hour). Make a tiny hole in the tin so that it does not burst. • Heed the call of nature: big or small. (Make sure you use the latrine before moving on). 106 Bivouacking Bivouacking117 Equipment Equipment 108 Injuries and Accidents in the Mountains Injuries and 123 Accidents in the Mountains Map Reading in the MountainsMap Reading 110 in the Mountains Mountainous Terrain Avalanches Avalanches 127 Stormy Weather and Poor Visibility Stormy Weather 111 and Poor Visibility Bivouacking Bivouacking 117 ГОРНАЯ МЕСТНОСТЬ MOUNTAINOUS Injuries and Accidents in the Mountains Injuries and Accidents 123 in the Mountains Avalanches Avalanches 127 TERRAIN Экипировка Чтение карт в горах Equipment погода и низкая видимость 108 Штормовая Бивуак Map Reading in the Mountains 110 Ранения и несчастные случаи в горах Stormy Weather and Poor Visibility 111 Лавины Bivouacking 117 Прил. 1: шкала лавинной опастности Injuries and Accidents in the Mountains 123 Avalanches 127 108 110 111 117 123 127 136 Mountainous Terrain Only a few units have war assignments in mountai- Только некоторые nous terrain. Even if youподразделения do not belong toимеют such a горную подготовку. Но если мама-Норвегия отдаст приказ, в горы пойдешь и ты. inГоры the mountains. разительно отличаются от других The mountains present special challenges. местностей. Особенности и отсутствие The type of terrainрельефа and the absence of roads доcan рог создают трудности в продвижении. Вы cause difficulties. You may be exposed to stormy можете столкнуться со штормовым ветweather and avalanches and have to spend a few ром, лавинами и провести несколько ноnights in the snow. All ofВсе these challenges чей прямо в снегу. это требует demand знаний knowledge above an ordinary familiarity with winter больших, чем обычное выживание зимой. Офицеры командных подразделений survival. должны опыт units действий горах. Officers иметь commanding in these вconditions Каждое линейное подразделение должmust have winter experience in the mountains. но иметь двух офицеров, имеющих опыт Each platoonзимой. should have officers who have действий Все two военнослужащие experience of winter. должны пройти базовое зимнее обучение перед отправкой в горы. Soldiers are required to have carried out basic unit, it is possible that you will take part in exercises winter training before going into the mountains. 107 108 Горная Mountainous Terrain местность Снаряжение Equipment In to standard equipment, the following items are requiВ addition дополнение к базовому снаряжению подразделения, выполняющие задачи горах, exercises должны in иметь: red for units carrying outв winter the mountains: Аварийный Safety line шнур One per soldier. The cord must be coloured, made of nylon, Один на каждого солдата. Яркой окраски, нейлоновый, 10 m long10 and 4 mm thick. It4should kept tied to the привяpocket длинной ми толщиной мм. Егоbeнужно держать of the snow jacket. куртки снежного камуфляжа. занным к карману Caution! It must not be cut.отрезать от аварийного шнура Внимание! Запрещено куски! • Must be unwound when passing through avalanche prone • Разматывается при прохождении лавиноопасных участareas. ков • Used to make a rope team in stormy weather. • Используется для соединения членов команды Used as a connecting cord between snow bivouacs. •• Используется как ориентир между снежными стоянками Goggles Очки One pair per на soldier. Одна пара солдата •• Защищают глазаduring во время снежной бури Eye protection stormy weather. •• Защищают от солнца (см. «Травмы несчастные случаи Protects against the glare of the sunи(see Injuries and Acв горах») cidents in the Mountains). Cords Шнур/корд AНесколько few metresметров per soldier. Keep easily accessible. на каждого солдата. Держать в легкодоступном месте.lanyard for skis to avoid losing them in • Used as a safety • Используется steep terrain. в качестве страховки для лыж, чтобы не потерять их на тяжелой местности. Provides ‘grip’ when skiподъеме marching cult con•• Обеспечивает упор при наuphill лыжахinвdiffi трудных усditions. Wrap the cord a couple of times around ловиях (намотайте на лыжу сразу за креплениями) the skis just behind the toeplates. Запасные наконечники для лыж* Spare Ski Tips A pairна perгруппу. group. Пара Spare Ski Bindings Запасные лыжные крепления AПара pair per group. на группу. Свечи Candles Две per на солдата Two soldier. •• Источник снежных/аварийных стоянках. Used as aсвета light на source in snow or emergency bivouacs. •• Смазка для лыж. Used as gliding wax for skis. * имеется в виду что-то типа насадок, ставящихся на поврежденный носок лыжи (прим. пер.) Mountainous Terrain Горная местность 109 Infantry Spade with Snow Shovel Attachment Пехотная лопата со снежным совком One per soldier. Одна на солдата. Used for digging in the snow. •• Используется для рытья снега. •• Используется как снежный якорь. Used as a pitch-axe. Сани Sled One perна group. Одни группу. • Transportation of equipment. • Перевозка снаряжения. •• Транспортировка Transportation ofпострадавших. the injured. Пила Saws Two Двеper наgroup. группу. изготовления блоков (ветрозащитные сте• Для Used to saw or cutснежных out blocks of snow (lee walls, snow ны,bivouacs). снежные бивуаки). деревьев. •• Распилка Used to saw wood. Snow Shovelлопата Снежная Two group. A snowбольшую shovel has a largerчем capacity than an Две per на группу. Имеет емкость, пехотная. infantry spade. Ветрозащитный Wind protection sack мешок 3–4 soldiers perна wind Один мешок 3-4 protection солдат. sack. • Ветрозащита в штормовую погоду. •• Оборудование аварийного бивуака. Used as a windbreak in stormy weather. •• Полог двери в снежном бивуаке. Used as an emergency bivouac. • Used as a door to snow bivouac. Лавинный щуп Avalanche Probes 1–2 platoon. 1-2per на взвод. Used to check snow depth (for example, snow •• Для определения глубины снега (передwhen обустройством bivouacing). снежного бивуака). •• Для поиска пострадавших схода лавины. Used to search for victims после of an avalanche. Always сообщайте provide yourсвоему commanВсегда der with all все alternative march командиру альтернативные routes and ETA. маршруты и расчетное время прибытия. 110 Горная Mountainous Mountainous Terrain Terrain местность Map Reading Чтение карт горах in theвMountains Большинство горных имеют масштаб Most mountain maps are onкарт the scale of 1:100,000 and1:100000 in Sweи в Щвеции они покрывают территорию от северной den they cover the area from northern Lappland to Dalarna. For Лапландии до центральной Даларны. Для некоторых certain areas there are maps on a scale of 1:50,000. The distance областей имеются карты в масштабе 1:50000. Расстояbetween contour intervals is normally 10–20 metres. ние между линиями высот обычно 10-20 метров. When Visibility Is Good При хорошей видимости When weatherпогоде is good, surveying in alpine terrainнамного is comПри the хорошей ориентирование в горах проще,different чем в лесу, предполагаемый путь pletely thanиinиногда woodedвесь terrain and often the whole можно с одной позиции. Чтение карт такroute is рассмотреть visible from one position. This grand terrain makes же упрощается, поскольку горные вершины, гребни map reading easier because prominent ridges, mountaintopsи долины ясно на clearly. местности. Наступления в осand valleys can видны been seen Advances take place along новном проводятся по дну долин. valley bottoms. Выбор маршрута - это вопрос «чтения» местности и Choosing a route is a matter of ‘reading’ the terrain and selecкарты и выбор самого энергосберегающего пути. Ориting the most energy-saving path.чтобы This is не done by following ентируйтесь на линии высот, допускать резthe contour lines in order to ‘maintain altitude’, when possible, ких подъемов и спусков, даже если при этом потребуeven it means the distance will be considerably longer. ется if больше времени на переход. При плохой видимости When Visibility Is Poor InПри stormy weather or when или the visibility is limited or poor, штормовой погоде ограниченной видимости требуется очень хорошаяforподготовка для передвижеgood judgement is required troop movements. If it is necния. Если время не терпит, необходимо марessary to advance and the unit cannot waitпроложить until conditions шрут так, чтобы избежать опасных участков, например improve, it is important to choose a route that avoids sudden овраговsuch и обрывов. движенииWhen важно правильно dangers as ravines При and precipices. advancing, it is читать компас и вести подсчет пар шагов (на каждые important to read the compass carefully and to ‘pace’ (count 100 метров). Часто проверяйте положение шкалы комthe number of pole markings per 100 metres). The compass паса, чтобы не потерять направление. Используйте bearing mustориентиры, be checked often so thatмаркированные the route is followed. линейные например троTo make the advance easier, strive to use ‘handrails’, such as пинки, телеграфные столбы или заборы. Ориентировmarked routes, telephone poles or fences. Theчтобы reading, ка должна проводиться непрерывно, выmarking всегда and pacing the terrain should be done continuously so that знали, где of находитесь. you always know where you are. Mountainous Terrain Горная местность 111 Winter Routes Зимние тропы Зимние тропы обозначаются с крестами Winter routes are marked by polesшестами that have crosses at the наtop. верху. Шест должен быть высотой 2,5-3 м., чтобы быть The poles are between 2.5–3 m high so that they are visible видимым даже в глубоком снегу. В for овраге или другом угeven in very deep snow. In hollows, example, deep snow лублении, например, снег может скрыть шест целиком. can sometimes cover the whole pole. In order to find the route Чтобы отыскать тропу снова, привяжите свой страхоagain, tie a safety line to the nearest visible pole and search вочный шнур к ближайшему шесту и ищите тропу. for the route. Существует много требований к маркировке зимних are many marking andверевочplanning троп.There Зимние тропыrequirements обязательноforоснащаются winter routes. Winter routes are like handrails to ‘hold ными перилами, чтобы держаться за них во времяonto’ меwhenили it is вdark and stormy. The markings (poleшестов) crosses) have тели темноте. Маркировки (кресты выbeen designed and placed so they are найти easy toиfiследовать nd and follow. полнены так, чтобы их было легко по The distance between theшестами markings или will другими never be more than ним. Расстояние между отметками не Normally, может быть более 40 м. 40 m. winter routes are straight and run across moors Обычно зимние тропы прокладываются по прямой по and bogs in terrain that is not avalanche prone. пустошам или болотам вне зон лавинной опасности. Two crosses on top of a single pole are used at an intersecДваorкреста на одном шесте перекресток или tion to indicate a change in aозначают route’s direction. смену направления движения. Stormy Weather Штормовая погода иand слабая видимость Poor Visibility В горах погода меняется внезапно. Может подуть Weather in the mountains can change quickly. Strong winds очень сильный ветер. Признаками ухудшения погоды can begin suddenly. Signs of approaching bad weather might может быть увеличение облачности, увеличение скороinclude an increase in cloud an increase in правило, wind speedс сти ветра и изменение егоcover, направления как and aили change in its direction – generally, from the south or southюга юго-запада на северо-запад (самый опасный веwest to the northwest (the most dangerous wind). под In valleys, тер). В долинах подразделения могут попасть очень units can be caught in very strongкатабатическим, winds, known as который katabatic сильный ветер, называемый набирает скорость при спуске по крутому склону. winds, which gain speed when blowing down a steep slope. Погода меняетWeatherвinгорах the mountains ся быстро canочень change quickly. Внимание! CAUTION! Always carry a map and a comНикогда не передвигайтесь pass whenбез in the mountains. по горам карты и компаса 112 Mountainous Terrain 3 km... 600! ...97...98...99 If you and your group get caught in stormy weather above the tree line, take cover quickly. There are three alternatives: 100! Используйте Use a string asшнур a safety как страховку для лыж lanyard for the skis. •Если Move the tree line where it is • •Remain calm. Everyone in the group is Сохраняйте спокойствие. Каждый выdown со to своей группой попали вto группе сосредоточиться easier to fiзоны nd protection from the wind. в бурю выше лесов, немедленно найbe givenдолжен a task. One person needs toна выполнении выделенной задачи: дите укрытие. Есть три альтернативы: be assigned for each of the ему following: • Turn back – if that is the shortest route. пробивание лыжни, ориентирование • Спуститься к зоне леса, где легче найти tracking, checking the compass bearing, Take into consideration that it can be much по компасу, шагов,подсчет защиту от ветра counting paces orподсчет pole markings, counting more difficult to make your way through сотен метров и подсчет километража • Вернуться назад, если это самый коoff each 100 metres and counting off the strong wind and drifting snow. (по одному человеку на каждую задароткий путь. Учтите, что движение моkilometres. • Find suitable placeиз-за to digсильного an emergency чу). жет бытьa затруднено вет• •Use the compass and trust it. Используйте компас и Immediately полагайтесь ра иbivouac метели.quickly. take a compass bearing before visibilна него. При ухудшении the видимости • Быстро найти место для аварийной возьмите нужный ориенстоянки ity becomesазимут too bad.на Direct the compass Considerations when тир как aможно тот не towards suitableбыстрее, point ofпока orientation Marching in Poor Соображения поVisibility маршу скрылся из вида. from view. before it disappears • Остерегайтесь истоков ручьев в при • Keep the ограниченной group together. In foggy or • Look out for brooks at the bottom of raоврагах. В овраг легко упасть, а лед на stormy weather it may be necessary to vines. It is easy to fall into a ravine and видимости ручье очень тонкий. rope up the group using a safety line. The the ice on the brook is often thin. ве• Старайтесь идти так,very чтобы • Держите группу вместе. При метели line must be tied around the fi rst man and вам спину. пролоTravelдул with theв wind (at Лучше your back) if или тумане возможно потребуется ис- • тер then threaded through the шнур. other soldiers’ жить до To укрытия болееitдлинный путь possible. reach cover, can be better пользовать страховочный Привяrucksack frames вorколонне, combat пропустиharnesses сand расчетом чтобы ветер был все жите его к первому safer to того, choose a long route with время в спину, чем короткий, но с ветuntil рамы finallyрюкзаков being tiedили around last те через РПС,the пока не the wind at your back than a short route ром в лицо. Если видимость нулевая, привяжете к последнему в колонне. man. If this is not done, there is a risk Если that facing the wind. If visibility is nil and you а идти лицом к ветру все-таки придетэтого не сделать, есть риск, что передвиadvancing will be jerky. to have to travel facing the wind, and if ся, используйте при ходьбе лыжные жение будет осуществляться рывками • Keep an eye on your equipment! In stormy snow conditions permit, it равновесия is easier and и палки для поддержания • Следите за снаряжением! В метель weather a glove or cap will disappear saves energy to walk using skiпозволяет poles for сбережения энергии (если шапка или перчатка исчезнут, как только quickly if you are careless. balance and support. состояние снега). вы отвлечетесь Mountainous Terrain Горная местность 113 The Wind’s Effect on People and Snow Влияние ветра на людей и снег Свежий Wind бриз, 8-11 м/с 8–11 m/s Brisk breeze Сильный бриз, 12–14 12-14m/s м/с Effect Трудно идти против ветра, снег бьет по лицу. Сугробы как правило ниже роста человека. Difficult to walk against the wind. Driving snow whips against the face. Usually, snowdrifts are low; however, they can be more than standing height. Очень трудно идти против ветра. Сугробы могут быть нанесены выше человеческого роста. Трудно идти на лыжах; низкие и плотные Very difficult to walk against theчтение wind. особенностей местности. сугробы затрудняют Strong breeze Loose blowing snow may cause standing height snowdrifts. Трудно двигаться на лыжах. Низкие и плотные сугробы затрудняDiffi cult skiing; low, dense snowdrifts obscure terrain features. Начало бури, 15–17 15-17m/s м/с Near Gale Буря, 18-21 м/с 18–21 m/s Gale Сильная буря, 22-24 м/с ют чтение местности. Большинством лыжников оценивается как «шторм». Высокие сугробы могут снижать видимость нескольких Diffi cult skiing; low, dense snowdrifts obscure terrain features.до Considered to Группе тяжело держаться вместе. be a ‘storm’ byметров. most skiers. High drifts reduce visibility to a few hundred metres at most. It is diffi cult for Невозможно ориентироваться. Крайне низкая видимость. Движение group together. дажеto поkeep маркированным тропам затруднено. Трудно идти на лыжах Impossibleдаже to orientate yourself. Visibility is extremely poor. палки. по ветру. Трудно использовать лыжные Difficult to follow marked routes. DiffiВетер cult to и skiснег evenделают when travelling with the wind. is difficult to useпогоду ski использование лыж вIt горах в такую poles. невозможными. Трудно идти даже по ветру. Видимость нулевая. 22–24 m/s Шторм, Strong Gale Wind and blowing snow make it impossible to use skis on the mountain. Ветер и снег делают использование лыж в горах в такую погоду It is very difficult to walk even with the wind. Visibility is nil. 25–32 m/s Шторм, 25-32 м/с Storm Find shelter immediately, either indoors or under the surface of the snow. 25-32 м/с невозможными. Трудно идти даже по ветру. Видимость нулевая. Немедленно ищите укрытие, в помещении или под слоем снега. Сильный 33 m/s шторм, Violent Storm ––––––––––––––––––––– 33 м/с • Avoid uneven terrain. Visibility is often so poor that uneven• Избегайте неровного рельефа. Приthatнизкой видиness is not noticed in time. Obstacles are not normally мости препятствия часто трудно заметить вовремя. a problem can cause serious injuries. It can be safer to То, что обычно обходится без проблем, может стать proceed on foot over very uneven or broken ground. помехой или даже привезти к травме. По очень не• During mounted marches in stormy weather and zero visiровной земле безопаснее идти пешком. bility, it is necessary for one walkнулевой or ski in front • При марше на технике в person бурю иtoпри ви- of the vehicle so that it does notодин tip over or driveшел intoперед a ravine. димости необходимо, чтобы человек машиной – онinсможет обнаружить опасные склоны The soldier front should be roped to the vehicle. If there и овраги. Он должен быть привязан к машине. Если is a compass in the vehicle, it should be used. The blinking на технике компас, егоofследует использовать, indicatorsесть or other forms signals from the vehicle вcan противном случае по компасу ориентируется идуguide the soldier. If the vehicle does not have a compass, щий впереди военнослужащий. Не забывайте обраthen the soldier in front must maintain the bearings. Do not щать внимание на пробег машины (чтобы не считать forget to read the trip mileage counter. шаги). &%@*$#... При марше на технике During a mounted march in в шторм и при нулевой виzero visibility, it will be necesдимости необходимо, sary for a soldier to walkчтобы or ski один человек шел перед in front of a vehicle. машиной 114 Горная Mountainous Terrain местность ПримерExample снежнойofстены a snow wall. Do put skis in the They Ниnot в коем случае неsnow! вытыcan be broken strong кайте лыжи в by снег! Ониwind or be blownупасть away. Lay the skis down могут и пр...ться. and connectлыжи them by the Положите на slipping снег и соski poles through the bindings. едините их, пропустив палки через крепления. Стоянка во время бури Taking a Break during снежной Stormy Weather Осторожно! WARNING! Никогда садитесь на снег Never sit не or lie in the snow to rest или не ложитесь without first makingотдыхать, a windbreaне kerпоставив and layingветрозащиту down insulation. и не подложив под себя что-то теплоизолирующее. Осторожно! WARNING! В In шторм не растягивайте ветstormy weather build a розащитный лыжах windbreaker мешок withoutна using skis, – otherwise он можетthere порваться. is a risk that the skis will rip the wind protection sack. Если вы встали стоянкой из-за плохой погоды: When taking break during bad weather: 1. Постройте ветрозащиту из снега или растяните вет1. Build a windbreaker of snow or put up a wind protection розащитный мешок. sack. 2. Наденьте дополнительную теплую одежду. 2. Add layers of clothing. 3. Выпейте теплого. 4. Осмотрите друга на предмет обморожений и фи3. Drink warmдруг liquids. зического состояния. 4. Check each other for white marks on the skin and physical 5. Решите, продолжать ли движение (маршрут, задачи) fitness. или разбивать аварийный бивуак. 5. Decide how to proceed (route, tasks) or if an emergency bivouac needs to be built. Mountainous Terrain Горная местность 115 Аварийная Emergency стоянка Bivouac IfЕсли the group encounters weather andнет it cannot move or группа попала stormy в шторм и у нее возможности спуститься до зоны лесов, командир должен принять is too tired to continue to a sheltered area below the tree line, решение об оборудовании аварийной then the commander must decide whetherстоянки. or not to Это orderнеa обходимо сделать, пока у группы еще достаточно сил, bivouac. The decision must be taken while the group has enough чтобы найти место strength to findподходящее a suitable place andиtoоборудовать dig a shelter!стоянку! Аварийная стоянка защищает от ветра и холода. На An emergency bivouac protects against the wind and the ней можно есть, пить и ждать улучшения погоды. Тип cold. In the shelter the group can rest, eat, drink and wait for стоянки определяется исходя из особенностей снега. better weather. Choose the type of bivouac construction based Оборудовать стоянку нужно быстро. Используйте on the snow in the area. лыжи, палки и ветрозащитный мешок как строительbivouac needs to be built quickly. Use skis, poles and ныйThe материал. wind protection sack as building material. Ниже описываются два типа бивуаков: аварийные снежные пещеры и аварийные снежные ямы.emergency Two types of bivouacs are described below: snow caves and emergency snow holes. Аварийная снежная пещера. The Snow Cave ДляEmergency ее оборудования необходим сугроб, например, в овраге. Является лучшим вариантом, поскольку: An emergency snow cave presupposes that there is a snowdrift, • Требует техник и is оборудования, что иbivouac обычfor example,тех in aжеravine. This the best emergency ная снежная стоянка. because • Подготавливается в течение 20-30 минут. • It requires the same digging techniques as a snow • Может быть расширена при необходимости остаbivouac. ваться там долгое время. • There will be protection within 20–30 minutes. • Подготовка: When necessary, it may be expanded if bad weather forces 1. Выкопайте вход (см. снежный бивуак) the soldiers to remain there for an extended period 2. Освободите от снега основной объем of time. из расчета 70 см ширины на человека. 3. Сформируйте с одной (или обеих) стоProceed as follows: рон скамью. 1.4.Dig an entrance (see Snowвнутрь. Bivouac). Залезьте всей группой 5. Положите лыжи, лыжные палки 2. Dig straight into the drift, approx. 70 cm и ветрозащитный мешок на вход и per person. заполните промежутки снегом. Ис3. Carve one side (or both sides) into a пользуйте рюкзак в качестве двери. bench. 4. Move in. 5. Put skis, poles and wind protection sack across the entrance and fill in the gaps with snow. Use a rucksack as a door. Аварийная снежная Emergency snow cave пещера 116 Горная Mountainous Terrain местность АварийнаяSnow снежная Emergency Holeяма. Строится в том случае, сугробов. Снег должен Use an emergency snow holeкогда whenнет there are no snowdrifts. The быть не менее 1,5 м глубиной – проверьте с помощью snow needs to be 1.5 m deep in order to build an emergency зонда или хотя бы лыжной палки. snow hole; check the snow depth with a probe or pole. Подготовка: Proceed as follows: 1. Выкопайте канаву шириной 70 см и около 1 м в длину 1. Dig a ditch about 70 cm wide and approx. 1m per person на каждого человека. 2. in Выберите length. примерно по 1 м с каждой стороны, когда яма будет достаточно глубокой. 2. Carve out approx. 1 m on both sides once the hole is deep 3. Используйте лыжи и лыжные палки в качестве переenough. крытий, ветрозащитный мешок в качестве крыши 3.4. Use skis andяму poles as beams across the ditch and cover with Закройте снежными блоками, используйте рюкa wind protection sack. зак в качестве двери. 4. Cover with blocks of snow. Use a rucksack as a door. Осторожно! WARNING! Cooking in an emergency Приготовление еды на аваbivouacстоянке may onlyвозможно take place рийной if suffi cient ventilation can be только при наличии достаguaranteed, for example, in an точной вентиляции (открыopenвходе)! entranceway. том See Carbon Monoxide Poisoning (p.124)гаСм. «Отравление углекислым зом», стр. 124 Аварийная Emergency снежная яма snow hole Mountainous Terrain Горная местность Always the tent Всегда anchor фиксируйте па-by fastening the guy ropes in латку, крепя оттяжки the direction of the wind. против ветра. Bivouacking Бивуак В подразделениях, работающих горах, как правило Units working in the mountains oftenвhave vehicles (tracked есть транспортные средства илиbivouacking сочлененvehicles or snowmobiles), which(снегоходы carry ordinary ные транспортеры), необходимое для биequipment. Make sure перевозящие that enough firewood is included. вуака. Убедитесь, что вы взяли достаточно дров. Tents Палатки The bivouac should выбирается be chosen in the woodsлесов. belowЗащита the tree Место дляsite палатки в зоне от ветра и обнаружения здесь намного лучше, чем на line. It is easier to find shelter against both wind and detection голом склоне горы. Также здесь легче найти дрова. there than on the bare face of the mountain. It is also easier низкой температуре бивуак не должен расtoПри find очень firewood. полагаться на открытой местности, In intense cold, the bivouac should notособенно be made inвaнизине hollow – холодный воздух тяжелый и спускается вниз. because the cold air is heavy and remains in low places. Если приходится ставить бивуак на голом склоне If forced to bivouac on the face of the mountain, choose a горы, выберите место, где будет достаточно снега, чтоsite where the snow depthдля allows the tents to be slightly dug бы прикопать палатки защиты от ветра. inФиксируйте for protectionпалатки against the какwind. следует. Если нет специальthe tents properly. If there are no snow pegs (40ныхAnchor снежных кольев (деревянных, 40-60 см длинной), 60 cm long wooden pegs),палки. then useПредварительно ski poles instead. привяиспользуйте лыжные жите оттяжки к by палатке, и только Secure the tent anchoring the guyпотом lines in поднимайте the direction ее, натягивая оттяжки против ветра. of the wind. Attach the lines to the tent before raising it. 117 118 Горная Mountainous Terrain местность Snow Bivouac Снежный бивуак бивуак, какtemporary правило, use используется AСнежный snow bivouac is for by smaller небольunits. A шими подразделениями. Хорошо оборудованная стоwell-built snow bivouac can replace tents or billets for a few янка может заменить палатки на несколько дней. days. При помощи изучения карты и местности легко найти With help of aМного map and by studying the terrain, it is место дляtheстоянки. снега скапливается в узких easy to find suitable place холмами to bivouac.иOften large amounts оврагах, за aнебольшими на дне котловин. of snow have drifted into small ravines, behindгде small hills and Снег сдувает на подветренную сторону, он собираat theиbottom hollows. ется копатьof его легко. The snow is blown to the leeward Существует многоand моделей снежных side where it collects is easy to dig out. стоянок и несколько способов их создания. будет There are many models of snow Здесь bivouacs and описана there are только снежная пещера, которую можно построить several ways to build them. Only the snow cave, which как can вbeхорошую, и плохую погоду. will Аварийная снежная dug in bothтак good and bad weather, be described here. пещера выкапыватся точно таким же образом. The same method is used to build an emergency snow cave. Наилучшее место A suitable place to для buildснежноa snow го бивуака находится bivouac is in a ravine inв aлесном lee. овраге. Внимательно читайте Study the map! карту! w in d Приmost обустройстве стоянки самоеbivouacking главное – isнеtoпроThe important thing when snow avoid мокнуть, высушиться getting wetпоскольку because theшансы opportunity to dry wetравны clothes нулю. is pracИзбегайте касаться снегаthe чем-то, кроме «подошв и лоtically nil. Avoid touching snow with anything other than паты». Оденьтесь так, чтобы не потеть. Стряхивайте a ‘shoe and a shovel’ and avoid sweating by adjusting your попавший снег сразу же. clothing and your work pace. Brush snow from equipment and clothes. Снежная пещера (‘snöka’) Пещера оборудуется Snow Cave (‘snöka’) в сугробе, имеющем четкие границы и не менее м (длинна глубиной. A cave is built in a 4snowdrift thatзонда) has a distinct edge Проand is шареные дедушки вдвоем соорудят пещеру за about два at least 4 m deep (the length of a probe). It will take часа при хорошей погоде, духам может потребоваться 2 hours for experienced soldiers to complete a snow bivouac 8-10 часов! in good weather conditions. It may take inexperienced soldiers 8–10 hours to build one! Mountainous Terrain Горная местность В одной «snöka» помещается 2-3 взрослых мужчин. A maximum of 2–3 men should stay in the same ‘snöka’. This Они же строят пещеру: один копает, один откидывает way all of them can contribute to its construction. One person снег (8-10 м3), и один ждет в качестве резерва и3 готовит will иdig, one для person will remove the snow (8–10 m ) and one еду питье работающих. person will act as a stand-by to supply the diggers with food and drink. Постройка пещеры: 1. Удостоверьтесь, что сугробы в месте постройки не подвержены лавинной опасности Proceed as follows: 2. Поднимитесь для постройки так высоко, как смо1. Make sure the snowdrift is not avalanche prone (see p. 127). жете 2.– Climb as highпойдет up on the drift you can. to seeнакоover если ночью снег, в as оврагах егоTry может the top. There are метров. two reasons to dig случае this high: питься несколько В этом вход низко расположенной пещеры окажется засыпанным. – If there is blowing snow during the night (several metres – весь будет вынут при постройке, долof снег, snow который may pile up in drifts covering the entrance),you жен быть откинут от входа. must be able to getснега. out byЕсли digging upwards.пещер со3. Уточните глубину несколько thatсугробе, is removed must чтобы be ableих – All theнаsnow (8–10 m3) же оружается одном и том важно, входыtoбыли на одинаковой высоте. Расстояние между fall away from the entrance. входами должно быть около 4 м (длинна зонда). 3.4. Probe the snowодежду depth. If many bivouacsработы. are to be На builtвас in Подберите для тяжелой the same drift, it is important that меньше! they are built at the same должно быть надето как можно Не прикасайThe gap between two entrances must be approx. 4 m тесьheight. к снегу. length of нависающий a probe). 5. (the Отбросьте и рыхлый снег. 6. Выройте вход шириной не 70asсмmuch и достаточ4. Adjust clothing for hard work! менее Take off clothing но as высокмй, чтобы встать. Это обеспечит достаточно possible. Avoid touching the snow. пространство для работы, чтобы не касаться снега и не 5. Remove the overhang and the loose намокнуть. Начинайте копать входsnow. в форме перевер6. Dig «V», an entrance at least wide and high enough to нутой так будет легче70в cm дальнейшем формировать крышу. stand up in. This provides enough space to work in without 7. touching Вход должен быть 2,5-3,5 the snow andглубиной getting wet. The fiм.rstПостепенно digs should расширяйте его, чтобы увеличить рабочее carve out an inverted ‘V’ to mark the V-shapeпространсof the roof. тво и не прикасаться к стенам. Не забывайте соблюдать 7. The entrance should be 2.5–3.5 m deep. Extend the sides V-образную форму крыши, чтобы она была прочной. to increase working space and– do not touch the Не gradually откидывайте слишком много снега стены и крыша walls. быть Keep the V-form inнеmind to keep theчтобы roof strong and должны толщиной менее 20 см, обеспеto защиту avoid removing too much snow. The walls and the roof чить от холода. must be 20 cm thick to be strong enough and to insulate against the cold. Определение толщины Probing snow depth. снежного покрова Вход в снежную An entrance way.пещеру 119 120 120 Mountainous Terrain 3m 1m Внимание! CAUTION! Never walk across the top of a Внимание! snow bivouac because there Никогда не ходите по крыше isснежной a danger of falling through стоянки! Есть риск, the чтоroof. вы провалитесь внутрь и огребете от жильцов. Нарезка блоков Making aснежных snow block. Freezing theснежных snow blocks. Заморозка блоков 8. Когда края пещеры будут выбраны до уровня груди, 8. области When the sides areскамей carved вырезают out at chestблоки height, cutпомоout из спальных при blocksРазмер from the sleeping benches area. Use150x20x40 a saw to cut щи пилы. блока должено составлять см, 150x20x40подходит cm blocks. size is perfect two men что идеально дляThis обработки двумяfor мужчинами. Храните блокиStore вне «snöka» до тех пор,the пока не понадобитto handle. the blocks outside ‘snöka’ until the ся закрывать вход. Для этого потребуется 4 или 5 блоков. entrance is ready to be closed. It will take 4 or 5 blocks to 9. Сформируйте спальные скамьи размером 1х2 м. Выfill in the hole. сота скамьи должна быть такой, чтобы ноги сидящего на 9. Complete the sleeping benches, which should measure ней касались пола. Срежьте под углом края скамьи, чтобы 1x2 m. Each на bench be low enough вещи, лежащие ней,should не касались пола. so that the feet a person sitting on itпотолок touch theи fl oor.Вода Bevelвthe sidesслуof 10. of Выровняйте стены, пол. любом the platforms so иthat your calves not come in contact чае будет на стенах потолке, но поdoгладкой поверхности with the snow. на пол и не попадать на одежду и снаона будет стекать ряжение. 10. Smooth the walls, ceiling and floor. Water will drip from any Используйте пилу выравнивания стен потолка. area, but it will runдля down a smooth wall and notиdrip onto Убедитесь, что пол расположен с наклоном ко входу, чтоclothing and equipment. Use a saw to even out the walls бы помочь холодному воздуху «вытекать». and the ceiling. Make sure that the floor slopes towards 11. Сделайте два вентиляционных канала, по одному the entrance to make it easyОбратите for cold airвнимание, to ‘flow’ out. с каждой стороны от входа. чтобы 11.неMake two ventilation shafts, простой one on each side- сделать of the их засыпало снегом. Самый способ это при помощи лыжной палки. Оставьте палку канале, entrance. Make the shafts straight up so that theyв do not чтобы можно было прочистить его, если его занесет become covered with snow. The easiest way to makeснеa гом. shaft Диаметр канала должен быть is with a ski pole. Leave the около pole in10 theсм. shaft so that the shaft can be cleared if it snows. The shaft should be 10 cm отверстия 10 см Диаметр Mountainous Terrain Terrain Mountainous Горная местность 121 121 Дверь закрывается The door isпри closed using a помощи лыжski pole and a ных палок shovel. и лопаты Emergency through Аварийный exit выход через the roof after heavy overкрышу после сильного night snowfall. ночного снегопада Сделайте свечную нишу в стене. Одной свечи хватит на about 10 cm in diameter. Make a candle nicheиinподжечь the back пещеру. Убедитесь, что свеча не может упасть wall. One candle will light the whole bivouac. Make sure спальники и другое снаряжение. that the candle cannot fall down and set fi re to sleeping 12. Если много снежных пещер построено близко и на or other gear. ними можно вырыть туннель для однойbags высоте, между передвижения. 12. If many snow bivouacs are built next to each other at the 13. Выйдите наружу и убедитесь, чтоcan всеbeснаряжение, same height, a ‘communication tunnel’ dug between включая лыжи, сани и лопаты, занесено в пещеру. Иначе them. ночью его может засыпать снегом, и найти его будет не13. Move inЛопаты and make sure пригодиться, all equipment, even skis, sleds and возможно. могут чтобы выкопатьshovels, is brought inside so that it is not lost if it snows. ся, если за ночь вас засыплет. shovelsвход. may Оставшиеся be needed to dig yourselves out ofза-a 14. The Закройте отверстия можно бить bivouac снегом,after чтобы не было сквозняка. a heavy snowfall. 15. должен закрываться, пока with командир 14. Вход Blockнеthe entrance. Plug all holes snow не to разstop даст распоряжения на следующий день. draughts. 16. Вход можно закрыть разными способами. Можно 15. The entrance must not be closed until commanding вырезать специальный блок из снега и the установить его offi cer has given the orders for next day. с помощью лопаты и лыжной палки. Можно засыпать вход снегом. Можно поставить занаве16. The entrance can be closed in туда manyрюкзак ways. Aили special door сить block вход ветрозащитным мешком. can be made and pulled into place from inside the Российские альпинисты рекомендуют, чтобы в снежной tunnel using a pole также and shovel. The door can be filled in пещере по ее периметру был выкопан ров глубиной примерно with snow. A rucksack can be placed in the opening or a полметра для оседания углекислого газа, а в нежилом углу полезно wind на потолке сделать с которой будет сочиться protection sack«сиську», can be hung over the entrance. струйка воды для питья и хозяйственных нужд, так как температура воздухе в пещере всегда плюсовая. (прим. пер.) The commander must go from Командир должен пройти bivouac to bivouac in order to от стоянки к стоянке, check everyone is well, чтобы that проверить, что все that the ventilation shafts венand в порядке, что сделаны communication tunnels are тиляционные шахты in order and that пища cooking is и туннели и что готоtaking place either outside вится на открытом воздухе the or in the open или bivouac при открытом входе entrance. в бивак. 122 Горная Mountainous Terrain местность Пребывание в снежной Staying in a Snow Bivouacпещере • Снег обеспечивает изоляцию не только от холода, • Snow not only insulates against cold but also against но и от звука. Поскольку звук снаружи неслышен в пеsound. Sinceчтобы soundтуннели from outside be heard между inside, щере, важно, для cannot передвижения it is important that the communication tunnels work and пещерами были свободны и все укладывались в соглаthat agreed times are kept. сованные сроки. •• ВThere бивуаке должно быть in достаточно Идеis sufficient oxygen the bivouac.кислорода. There is oxygen альная температура внутри пещеры – несколько граboth in the bivouac and in the surrounding snow. The venдусов ниже нуля. Если температура поднимется выше tilation shafts let in fresh air and regulate the temperature. 0 ° The C, влажность повысится и с потолка ideal temperature in a bivouac is a few будет degreesкапать. below В этом случае расширьте вентиляционные отверстия zero. When the temperature rises above 0°C, drops form или откройте вход, чтобы опустить температуру вновь on the ceiling and the risk of getting wet increases. Widen ниже 0 ° C. the shafts or unblock the entrance to return the temperature • Положите на скамейку поверх несколько сломанных to below 0°C. ветвей, иначе можете соскользнуть с нее ночью. Не Внимание! WARNING! Doследует not cook food inside a biНе готовить пищу vouac because there is a risk of внутри бивака, потому что carbon monoxide build-up. существует риск образования угарного газа. • Place some birch branches between the groundsheet and раскатывайте спальник заранее. «Продуйте» его, чтобы воздух обеспечил лучшую термоизоляцию. the bench to prevent slipping, otherwise you Поместите risk sliding лыжи илиbench. другое между спальником и use. стеoff the Doснаряжение not unroll your sleeping bag before ной, чтобы снегу ‘Fluff up’ защитить the sleepingего bagотtoприкосновения make the filling к full of airи промокания. in order to insulate better. Place a ski, for example, on the • Счистите весь снег с одежды обуви. bench between the sleeping bagи and the wall to protect it • Держите термос под рукой, чтобы можно было поfrom touching the snow and getting wet. пить теплого. Brush off теплую all the snow from вclothes and footwear. •• Держите куртку доступности, чтобы ук• Keepею, a thermos handy будет so thatхолодно. you can have a warm drink. рыться если ночью • Подготовьте термос с завтраком и сухпаек с вечера, Keep a thermal jacket easily accessible so that you can put чтобы не выбираться из спальника позавтракать. Гоit over you if you are cold during the night. раздо удобнее «завтракать в постели», чем выходить на • Prepare a thermos breakfast and cold food in the evening улицу в плохую погоду. so that you do not have to get out of your sleeping bag to • Будьте готовы к выходу вовремя. Сообщите команhave breakfast. It либо is cosier to have ‘breakfast in либо bed’ than диру о готовности через туннель связи, при to go outside in bad weather. помощи установленного сигнала (например постановки лыжready на входе). • Be to leave on time. Inform the commander that • Оставайтесь доthe техcommunication пор, пока не tunnel будет or дано you are readyвнутри either via by указание на выход. an agreed signal, for example, by placing a ski outside the • Покидая entrance.стоянку, уберите ее. • При очень плохой погоде возможно использование • Remain inside the order leave has been given. отдельного местаuntil в пещере подtoуборную. • Tidy the bivouac before leaving. • During bad weather, it may be necessary to use one area of the bivouac as a latrine. Mountainous Terrain 123 Injuries and Accidents in Травмы и несчастные the Mountains случаи в горах При он связывает всю Whenранении a person isчеловека injured in вtheгорах mountains, it places a strain группу. Добраться до квалифицированной медпомоon the whole group. Qualified help is often far away. If the щи зачастую непросто. Еслиtoуaгруппы нетtransport доступаthe к group does not have access vehicle to транспортному средству для того, чтобы перевезти victim, then the group members must interrupt their task to пострадавшего, группа прерывает выполнение задачи take care of the victim and transport him themselves. Even и занимается транспортировкой. Даже при незначиif the injury is minor, it will cause problems. The group is a тельной травме это может вызвать проблемы. team where everybody looks out for each other and works Группа должна работать как команда, в которой кажtogether in difficult terrain or stormy weather. дый присматривает за другими и все работают вместе на трудной местности или при плохой погоде. Downhill Skiing Горные лыжи Overestimating your ability to ski downhill is the most Переоценка вашей способности кататься на лыжах – common cause of injury in the mountains! первая причина травм в горах! Downhill skiing is extra tricky when there is a large, Горные лыжи становятся у вас heavy rucksack on your backеще and сложнее, a weapon когда slung across большой тяжелый рюкзак на спине и оружие на груyour chest. The type of the snow may change at different ди. Снег в разных местах склона может меняться от places on the hill from icy to powdered snow. You may also ледяной крошки до сухого и рыхлого. Вы можете поencounter crusted snow, which suddenly breaks apart. There пасть на наст, который внезапно проломится. В таком is always a risk of injury if you fall. For example, you could случае вы можете при падении вывихнуть колено или dislocate a knee, break a leg, knock out a tooth or sprain a выбить себе зуб. Вам очень повезет, если пострадает thumb. Hopefully, only the equipment (for example, a ski) только снаряжение. will be спуститься broken. Лучше вниз пешком, чем рисковать полуIt is better toтравмы! walk down hill than to risk unnecessary чить ненужные injuries! The commander is responsible Командир несет ответсfor ensuring that correct твенность за the выбор пра-techniques areтехники used and that safety вильной и обеспечеisние maintained during безопасности приdownhill спуске skiing. личного состава на лыжах. 124 Горная Mountainous Terrain местность Carbon Monoxide (CO) Poisoning Отравление окисью углерода (CO) WARNING! Внимание! Doготовьте not cook food inside a tent Не внутри палатки or aснежной snow bivouac. или пещеры Окись monoxide углерода is(угарный в реCarbon a gas that газ) buildsнакапливается up during incomplete зультате неполного сгорания вне зависимости от того, combustion irrespective of which type of burner is used. Double какого типа горелка. В процессе растапливания снега the amount carbon monoxide is produced when melting snow угарного в the дваsame разаamount больше, чем при on a burnerгаза thanполучается when heating of water. кипячении такого же объема воды. Outside, where the carbon monoxide can be dispersed, На открытом воздухе, где угарный газ легко рассеиthere is no danger. However, in enclosed areas, for example, вается, опасности он не представляет. Однако в закрыsmall tents andнапример snow bivouacs, carbon dangerous. том объеме, палатка илиmonoxide снежнаяisпещера, он At fi rst carbon monoxide gas remains close to the floor, but опасен. Накапливаясь на уровне пола, газ постепенно after a whileвсе it fiпомещение. lls the whole bivouac. заполняет Carbon monoxide prevents oxygen from moving from Углекислый газ препятствует попаданию кислороtheиз lungs into вthe red blood cells. The body reacts quickly да легких красные кровяные тельца. Тело быстро реагирует недостаток пытается and tries toна compensate for кислорода this lack of иoxygen in theликвиblood дировать его, повысив частоту сердечных сокращений. by increasing its heart rate. In serious cases of poisoning, the Вlack серьезных кислорода приводит к of oxygenслучаях can leadнедостаток to unconsciousness or death. потере сознания и смерти. Symptoms Симптомы отравления угарным газом •• Увеличение пульса Rapid pulseчастоты rate •• Слабость Weakness • Холодный пот Cold sweats •• Головная боль углерода может оставаться в организме в тече•Окись Headache ние длительного времени, от пары часов до пары дней. Carbon monoxide can remain in the body for a long time, from Лечение couple of hours to a couple of days. •a Для слабого отравления – отдых и свежий воздух. • Важно чрезмерно не нагружать себя (катание на лыTreatment жах) при появлении симптомов. •• Пострадавшим с более For mild poisoning – rest серьезным and fresh air.отравлением может понадобиться медицинская • It is important to not exert yourselfпомощь. (skiing) while symptoms remain. • More serious cases of carbon monoxide poisoning must be treated at a hospital. Отравление двуокисью (CO2) Carbon Dioxide (CO2) Poisoning углерода Не стоит путать (CO) угарный и углекислый (CO2). Carbon monoxide mustгаз not(CO) be confused with carbon Углекислый газ образуется при горении, и также нахоdioxide (CO2). Carbon dioxide is created during all combusдится в воздухе, выдыхаемом человеком. Концентраtion and can also be found in the air a person exhales. High ция углекислого газа может повышаться в ограниченconcentrations of carbon dioxide can build up in confined ном помещении с низкой/отсутствующей вентиляцией, spaces with poor or non-existent ventilation, for example, in например в тесном аварийном бивуаке с множеством a cramped emergency bivouac containing many people. людей. You may also be affectedгазом by carbon dioxide poisoningнаif Отравление углекислым может проявиться, you have to stay in a snow bivouac for many days due to bad пример, если вы вынуждены оставаться в снежном биweather. build up ofмногих ice on the inner walls of the погоды. bivouac вуаке на The протяжении дней из-за плохой prevents the oxygen the пещеры snow entering the chamber. In Намерзание льда наfrom стенах перекрывает доступ such cases, scrape away the ice and sure thatпроверяйthe ventilкислороду, так что счищайте ледmake и регулярно те, чтобы ходы были чистыми. ation shaftsвентиляционные are working. Быстрое и частое дыхание (гипервентиляция) являRapid breathing (hyperventilation) is a symptom of carbon ется сиптомом отравления улекислым газом. Лечение dioxide poisoning. The treatment is fresh air. – свежий воздух. Mountainous Terrain Горная местность WARNING! Внимание! Make sure there уверены is always suffiВсегда будьте cient ventilation! в наличии вентиляции Sunburnожоги Солнечные когдаthe солнце светить день, InВесной, spring, when sun isначинает up all dayярко and its rays areвесь reflected иatего разными от снега,burnt. есть all лучи anglesотражатся against theпод snow, the faceуглами often becomes шанс получить ожог. всего The most affectedсонечный areas are the nose,Чаще lips, ears andстрадают sides of нос, губы,Ifуши разных сторон. Если sunburn, вы не обесthe neck. you и doшея not сprotect yourself against the печите себе защиту, ожоги могут оказаться настолько burns may become so bad that the skin will blister and peel, тяжелыми, что кожа покроется волдырями и коростой, which will cause great pain. что будет причинять боль. Prevention and treatment Предотвращение и лечение •• Примите меры before предосторожности выходом. Take precautions going out. Make aперед ‘nose protection’ Сделайте защиту носа из бумаги или лейкопластыря. out of paper or a Band-Aid. Attach the nose protection to Приклейте ее к своим солнечным очкам. your sunglasses. • Не поворачивайтесь лицом к солнцу без необходи• Do not turn your face to the sun unnecessarily. мости. • Используйте куртки снежного камуфляжа Use the snowкапюшон jacket’s hood and wrap a scarf over your и оберните лицо шарфом. face. • Если подряд несколько дней стоит солнечная погода, • If there are many days of clear weather in a row, it is adимеет смысл отдыхать днем и работать ночью. visable to rest during the day and advance at night. 125 Защита носа A nose protection. 126 Горная Mountainous Terrain местность Snow Blindness Снежная слепота Осторожно! CAUTION! Always sunglasses evenочки in Носитеuse солнцезащитные cloudy misty weather. даже в and пасмурную и туманную погоду Снежная слепота – injury ожог caused сетчатки и роговицы, выSnow blindness is a burn by very strong sunlight. званный слишком сильным солнечным светом. Это реIt is the result of the cornea absorbing too much ultra violet зультат поглощения чрезмерной дозы ультрафиолета. light. UV-radiation penetrates clouds and mist. Always wear Ультрафиолетовое излучение проходит через облака и sunglasses. They should be made especially for use on glaciтуман, так что необходимо постоянно носить солнцеers, have dark glass and provide protection around the eyes. защитные очки. Они должны быть сделаны специальOrdinary ski goggles withвdark glassиметь also work. Badстекло cases ofи но для использования горах, темное snow blindness can take up to a week to heal. защищать глаза сбоку. Также подходят обычные горнолыжные очки с затемненными стеклами. Symptoms В тяжелых случаях глазам могут потребоваться более недели восстановления. • Eyesдля become red, teary, swollen and ‘gritty’. • Симптомы Great pain and blurred vision. •• Глаза становятся слезящимися, воспаленIn severe cases, allкрасными, vision is lost. ными, ощущение как будто в них насыпали песка. •Treatment Сильная боль и затуманенное зрение. • При серьезной степени поражения зрение пропадает • Tape sunglasses so that only a narrow opening remains. совсем. • Use drops or salve to ease the pain. Лечение • Rest and darkness (cover eyes completely). • Заклейте очки так, чтобы оставалась только узкая полоска для обозрения. • Используйте капли или мазь для снижения боли*. • Отдых и темнота (закрывайте глаза полностью). * В вике (уж извините, сильно копать нет желания) написано, что использование анестезирующих капель возможно, но они замедляют заживление роговицы, что при длительном использовании может привести к потере зрения. (прим. пер.) Mountainous Terrain Mountainous Terrain Горная местность 127 Лавины Avalanches Смирение и уважение важные качества, когда Humility and respect are–important qualities to haveсталwhen киваешься с силами природы. Лавина может содерconfronted with the powers of nature. An avalanche can conжать тысячи тонн снега. Увидев ее со стороны, вы сраtain thousands of tons of snow. When an avalanche starts to зу поймете, насколько мал человек. Для зон лавинной move, you will realiseважны that humans are very small. The need опасности крайне соблюдение дисциплины, for discipline, knowledge and skills are crucial in an avalanche необходимые знания и навыки. danger zone. There are two main typesлавин: of avalanches: slabдоand Существует два основных типа «снежная looseи or powder avalanches. ска» лавина изsnow рыхлого снега/лавина из точки. Лавины рыхлого снегаoften часто происходят на круLoose из snow avalanches occur on steep slopes where тых склонах, если снег накапливается после длительsnow has accumulated during heavy snowfalls. They are most ных снегопадов. наиболее часты0°C, приthe температуре common when theОни temperature is below wind is light 0 ниже 0 C, легком ветре и неслежавшемся снеге. and the snow is loose. «Снежные доски» намного более распостранены, чем Slab avalanches are much more common than loose snow лавины из рыхлого снега. Обычно они формируются ones. Generally, they form on steep, bare mountain slopes на крутых (угол наклона больше 250) горных склонах, (with more than a 25° angle) where the wind has packed the где верхний слой снега уплотнен ветром. «Снежные top layer of snow into large slab areas. Slab avalanches occur доски» сходят после сильных колебаний температуры after large temperature fl uctuations and heavy snowfall. или обильного снегопада. Даже одинокий лыжник мо-A single skier can trigger an avalanche. жет спустить такую лавину. Вероятность попавшего в лаThe chanceвыживания of surviving человека, an avalanche is a race against вину, уменьшается с течением time. The statistics show that most времени. people whoСтатистика survive avaпоказывает, что большинство уцелевших спасеlanches are saved by buddy-rescue within 30 было minutes. After но их товарищами в течении 30 минут после аварии. 30 minutes, chances of survival are reduced drastically and По истечении этого срока шансы на выживание сильrescue operations require qualified personnel. Therefore, it is но падают, и для помощи требуется специально подimportant for the people on site to react quickly and efficiently. готовленные люди. Поэтому для людей, оказавшихся You may be part of the rescue team. The действовать victim relies on your рядом с пострадавшим, необходимо бысskills and quickness to save him. тро и решительно. Вы можете оказаться в составе спаThere are examples of people beingполагаться found alive after being сательной партии, и человек будет на ваши buried inиan avalanche for several days. Therefore, there is no навыки скорость. Вы и ваше должны reason to giveподразделение up hope or to stop rescue избегать efforts. лавиноопасных областей, работая горах. Однако дерьмо You and your unit should вavoid avalanche prone areas случается, и вы вполне можете оказаться в неблагоwhen working in alpine terrain. However, the risk of entering приятном месте из-за плохой илиaccidentally ошибки a hazard zone remains. Enteringвидимости a hazard zone в ориентировании. Поэтому обучение и тренировки can be caused by bad visibility or incorrect orienteering. по оказанию помощи пострадавшим от лавин являютTraining and practice in avalanche search and rescue is a ся необходимой частью подготовки перед действиями before advancing through or working in avalanche hazard вmust горах. zones. Лавина рыхлого снега Powder из snow avalanche (200 (200км/ч) km/h). Сход «снежной доски» Slab avalanche (150 km/h). (150 км/ч) % Chances вероятности выживания of Survival Suffocation Hypothermia 30 minutes Time Время 30 мин. Само Организованные Organised Search Self помощь andспасработы Rescue rescue Осторожно! CAUTION! Примерно 85% из85% выживших Approximately of those в лавинах спасены are who surviveбыли an avalanche своими товарищами rescued by their friends. 128 Горная Mountainous Terrain местность Avalanche Hazard Areas Лавиноопасные области ен ия Давление накопившегося Accumulation force снега ьж e rc ол fo ск e ла lid Си G 1 до 3 дней 1-3Снегопад Days of от Snowfall температура ниже 00C (>0ºC) (указана толщина снега) Small risk риск ><30 30cm см Невысокий 30-50 30–50 см cm Risk Риск 50–80 см cm Great riskриск Высокий 60-80 >80 great risk > 80cm см Very Очень высокий риск Осторожно! CAUTION! Всегда внимание Alwaysобращайте respect warning signs на предупреждающие and roped-off areas. знаки и огороженные участки It is important know the following: Важно знатьtoследующее: •• Крутые Steep slopes with large amountsколичеством of loose snow (250(25°– -450) 45°) склоны с большим рыхлого снега являются лавиноопасными. are avalanche prone. увеличивают схода ла•• Перепады Temperatureтемпературы fluctuations increase the riskриск of avalanches. вин. •• Карнизы Cornices above steep lee склонами slopes and и above sharp edges, над крутыми на гребнях, где where надуваются the wind hasбольшие built up large amounts snow, are ветром объемы снега,ofявляются clear signs of danger.признаками опасности. непосредственными • Глухие звуки из-подsounds снега,and образование и • Hollow or ‘Whumpf’ cracking and трещин settling are оседание снега – несомненные предупреждающие warning signs. знаки. • 1–2 days after a heavy snowfall is when it is it most • Самое опасное время – через 1-2 дня после сильного dangerous. снегопада. •• Тип Ground conditions play a role in releasing avalanches. The окружающей местности. Опасность намного выше, если нет лесов, кустарников или крупных камdanger is increased if there are no wooded areas, big bushes ней, служащих задержки снега. or large stones для to anchor the snow. • Сильное солнце или дождь ослабляют снег. Если • Strong sun and rain loosen the snow. A ball-bearing-like рыхлый снег подвергается перепадам температур slippery layer is built up when the loosened snow is exposed между днем и ночью, то верхний слой слеживается и to temperature variations night and day. Thisвсего hapможет съехать вниз, как between на подшипниках. Чаще particularlyвесной. in spring.Это Thisувеличивает increases the danger slab такpens происходит шансыofсхоthere has heavy overnight даavalanches «снежнойespecially доски», when особенно приbeen сильном ночном snowfall combined with highперепадах daytime temperatures. If this снегопаде. При больших температуры в тонком снежном слое или под повержностью толстоhappens at the same time as the ground temperature rises, гоthe образуется глубинная изморось, также bottom layer of snow melts and loosens andимеющая the risk of очень малую прочность. Такая лавина, кроме снега, a ground avalanche increases. Ground avalanches are very может увлекать за собой деревья, землю, камни и граdangerous because they sweep with them all snow, as well вий. as large amounts of stones, earth, gravel and trees. • Следы недавних сходов – несомненные признаки •лавинной Recent avalanches are signs of an avalanche hazard zone. опасности. Look for break-off points on the slopes. Mountainous Terrain Mountainous Terrain Горная местность 129 Methods for Predicting an Avalanche Методы предсказания лавин 90° 45° Очень высокий Great risk риск «Метод блока» The скользящего Rutschblock method. 90° 30° Высокий Risk риск «Метод лыжной палки» The ski pole method. «Тест на сдвиг The shovel shearлопатой»** test. Шкала лавинной опасности Avalanche Hazard Scale and Bulletin и бюллетень See appendix 1. 1. См. Приложение **The shovel shear test. 130 Горная Mountainous Terrain местность Planning Планирование Осторожно! CAUTION! Ask the locals about nearby Распросите местных житеavalanche areas. лей о том, где чаще бывают лавины Осторожно! CAUTION! Сначала Think first.думайте. Later may be too late! Думать позже может оказаться слишком поздно. Тщательное планирование выходом и activities объективная Careful planning before and goodперед judgement during in оценка происходящего являются лучшими способами avalanche prone areas are the best ways to avoid accidents. избежать несчастных случаев. Observe Наблюдайте. Read the map and the route. •• Прочтите карту и plan составьте маршрут. Never pass an avalanche hazard zone unless theко•• Никогда не through пересекайте лавиноопасную зону, если мандир не оценил ее, используя скользящего commander has assessed it using «метод the Rutschblock methodблока»,and и не признал безопасной. judged it safe. • «Читайте» рельеф местности. Равнины, горные хребты, • ‘Read’ the terrain. Flat areas, ridges, bare ground and rocks свободную от снега землю и скалы можно считать безоshould be considered relatively safe routes. пасными маршрутами. Check and co-operate with local residents, have know•• Расспрашивайте местых жителей по who поводу опасных ledge of the area. мест. •• Проверьте погоду за предыдущие дней. Check the weather over the past fewнесколько days. • Прочтите самый свежий прогноз погоды для области ва• Get the most recent weather forecast for the area. ших действий. Хочешь иди поthe гребню! crest!’ rest ––follow theвсеми back with со ‘Come вернуться Держитесь близко Walk as highтак up on the к гребню, насколько crest as possible. это возможно Избегайте карнизов Avoid cornices Mountainous Terrain Горная местность 131 Preparations Before по Passing Avalanche Hazardобластям Areas Подготовка к передвижению лавиноопасным Защитите рот Protect noseнос andиmouth Не Do используйте not use the ‘ski лямки лыжных poles’ straps палок Ослабьте крепления лыжbindings и разверLoosen ните аварийный and safety lanyards шнур line ЛинияFall падения Красный Tie at аварийный least a 10 mшнур long не менее 10 м line длиной должен red safety around быть привязан your waist. на пояс Следуйте линии Follow the fall line падения Проведите тест Carry out лопатой a shovel shear test на сдвиг Планируйте передвижение так, чтобы Pass straight опасные across avalanche areas пересекать области,hazard а не постоянно находиться в них Пересечение Traversing an Avalanche Hazard Zone лавиноопасных областей Если вамhave необходимо пересечь If you to pass through an лавинооavalanche пасную зону, удостоверьтесь, что: hazard zone, make sure to: • Уточните указания для разведывательDetail a scouting The commander ного• патруля. За это patrol. отвечают командир or an appointed instructor или назначенный инструктор.is in charge of the patrol.чтобы все подразделение • Проверьте, было обучено поиску и спасению схо-in • Check that the whole unit is wellпри trained де лавины. Члены подразделения также avalanche search and rescue. They should должны быть обучены использованию also know how to use transceivers. лавинных датчиков. • Check the snow stability by digging • Проверьте стабильность снежного покRutschblocks; a blasting test to asрова, проведя «тестdoскользящего блока»; sessвзрывной whether orтест not there is an avalanche устройте для оценки оспасности hazard. лавины. • Удостоверьтесь, чтоtransceivers все датчики • Check that the are устаin the новлены на передачу. transmit position. • Удостоверьтесь, что все оборудование Checkнаходится that the search equipment is easily для•поиска в легкой доступности. accessible. • Держите дистанцию около 25-50 м • Keep at least 25–50 m between each solмежду военнослужащими. dier. • Проинструктируйте дозорных Detail guards to check the area for signs о• возможных признаках опасности. • Подгоните of danger. личное снаряжение так, чтобы лыжи, палки и рюкзакsoможно • Adjust personal equipment that skis, было быстро сбросить. poles and rucksacks can quickly be dis• Используйте капюшон куртки и carded. шарф, чтобы защитить рот и нос. Use the hood of the snow jacket orсолa scarf •• Удостоверьтесь, что каждый to protect nose and mouth. дат распустил свой аварийный шнур • Возьмите собойstring лопаты Have eachсsoldier out a(максиsafety line мально два человека лопату) and let it hang freelyнаbehind him. •• Возьмите лавинные щупы Carry spades (max. two men(максиper мально четыре человека на щуп) spade). • Carry probes (max. four men per probe). 132 Горная Mountainous Terrain местность Аварийное снаряжение Safety Equipment Спасательное используемо Safety equipment оборудование, used in avalanche hazard areas вisлавиноlisted at опасных областях, перчислено в начале этой главы. the beginning of this chapter. In addition, everyone in the unit Кроме него, у каждого в подразделении должен быть should have an electronic transceiver to facilitate search and лавинный датчик для облегчения поиска и спасения в rescue operations in case of an avalanche. случае схода лавины. Training by a qualifi ed instructor всегда should должно always precede Использованию оборудования предthe use of safety equipment. шествовать обучение с компетентым преопдавателем. Лавинный датчик должен The transceiver must be worn быть расположен ближе close to the body under the кouter телу под верхней clothing and beодеждой in the и включен на передачу transmit mode. Рекомендации в случае Considerations in Case of an схода лавины Avalanche Если вы попали в лавину When caught in an avalanche: • Сбросьте лыжи, палки и другое возможное снаряже• Throw off skis, poles and other loose equipment. ние. Try to escape!убежать! Try to hold ontoудержаться a rock or a tree. •• Попытайтесь Либо за скалу или дерево. • Try to crouch, protect your face with your arms and make • Попытайтесь присесть, закрыть лицо руками и делать swimming motions. плавающие движения (да, в оригинале одновременно :) Remain calmспокойны and breathe as slowlyмаксимально as possible. редко. •• Оставайтесь и дышите Поисково-спасательные мероприятия Rescue Выполнение дальнейших рекомендаций от The use of the measures listed below depends onзависит the number того, сколько человек у вас в распоряжении of people taking part in the rescue operations. Поиск Search • Найдите место, где жертва попала в лавину и где была Make a note where the victim was caught up in the avaв•последний разofзамечена. lanche and where he was lastвозможно. seen. • Обозначьте эти места, если •• Сообщите дозорным, чтобы следили за другими возMark these two places if possible. можными лавинами и вызвали помощь при помощи • Post a guard to spot further avalanches and to call for help радио или сотового телефона. Дозорные должны исusing theзнаки radio or a cellular phone. guard should use пользовать и сигналы, чтобы The привлечь внимание signs and signals to alert other people in the area in order людей рядом для увеличения числа участников поискоto increase the мероприятий. number of participants in the rescue operво-спасательных ation. видимые подсказки, такие как аварийный • Ищите шнур. • Look for visible clues such as the safety line. • Начните поиск с того места, где жертва была в послед• Begin searching where the victim was last seen. After that, ний раз. После этого приступайте к систематическому begin a systematic search starting from the lowest part of поиску с нижней точки схода лавины. the avalanche. Mountainous Terrain Mountainous Terrain Горная местность 133 •• Если используются лавинные датчики,theпроводите поIf transceivers are being used, conduct search in the искpicture. как показано на картинках ниже. Убедитесь, что датMake sure that transceivers are switched to ‘reчики установлены на прием. ceive’. Успешный Fine Searchпоиск Методы Methods поиска for Rough Search a Transceiver с using помощью датчика Сигнал Signal стихает decreases Сигнал Signal decreases стихает Сигнал Signal inнарастает creases Сигнал Signal стихает decreases Сигнал Signal нарастает increases Signal is heard Первое время for the first слышен сигнал time Известно место исчезноVictim last seen; one вения, searches. поиск ведет один person человек Место исчезновения Not known where victim неизвестно, поиск ведет disappeared; one perодин человек son searches. Место исчезновения Not known where victim disapнеизвестно, ведет peared; manyпоиск people search. группа 134 Горная Mountainous Terrain местность • •Если нет are других возможностей, начинайтеrough системаIf there no other aids, begin a systematic search тический грубый поиск (60х60 см) с использованием (60x60 cm) using probes and poles (remove the handgrip лавинных щупов и лыжных палок (рукоятку и кольцо or basket) неодходимо снять) Push carefully probe. • •Нажимайте на with щупыtheосторожно. Систематический поиск Systematic Rough Probe при помощи лавинных щупов Mark the place where the Обозначьте место, victim was caught by the где пострадавший avalanche… попал в лавину... Дозорный Guard …and disappeared ...и гдеwhere исчезhe в ней Внешняя Outer граница зоны поиска boundaries 60 cm см 60 Поиск начинается отbottom подножия Start the search at the 60 60 см cm Еслиthe пострадавший найден When Victim Has Been Located • Сообщите командиру. Начинайте откапывать жертву • Alert the commander. Begin digging at once. немедленно. Uncoverделом the victim’s head and chestи and beginи fiначните rst aid •• Первым раскопайте грудь голову оказывать первую immediately whileпомощь, the victimодновременно is being dug out.продолжая откапывать. • Assume that the victim will be suffering from hypothermia • Предполагайте, что пострадавший страдает от переохand shock. Treat him with great care and consideration. лождения и шока. Обращайтесь с ним с осторожностью. Take the victim to the nearest doctor or hospital to get •• Отправьте пострадавшего к ближайшему доктору или treatment. в больницу. Mountainous Terrain Горная местность 135 When Qualified Help Arrives По прибытию квалифицированной помощи •• Начните полномасштабный поиск. Begin an extensive fine probe search. • Если есть команды с поисковыми собаками, то они дви• Teams with rescue dogs, if available, start the search and гаются первыми. За ними идет группа с лопатами, готовая the diggingк patrol them at a distance ready to start приступить работеfollows по сигналу. digging when signalled. Спасательные – один A rescue dog isсобаки the most из наиболее эффективных effective way of searching. способов поиска Помните... Remember... • Количество людей, которых можно задейство• The number of people available to search varies each вать в поиске, будет меняться от случая к случаю. time, which means that the search methods will vary. Соответственно будут меняться методики поис• ка. It is important to mark all places where equipment has found and victims dug out. Thisнайдено facilitates the in• been Важно отметить место, где было снаряжение и пострадавший. Это облегчит расследоваvestigation of the accident. произошедшего. • ние Soldiers suffering from shock after having escaped or • been Солдатам, которые сумели избежать лавины без saved without physical injuries should be given физических повреждений, но находятся в состоsomething to do. Experience has shown that this has a янии психологического шока, полезно нарезать positive effect on theОпыт soldiers because they какую-либо задачу. показывает, чтоhave это found поit easierпоскольку to recover mentally. лезно, позволит привести в порядок свои мысли. 136 Приложение Appendix 1 1 Appendix 1. Приложение 1 Шкала лавинной опасности Avalanche Hazard Scale Стабильность Level of HaSnowpack Уровень снежного zard stability опасности покрова 1 Low 1. Низкий 4 High 4. Высокий The snowpack Trigging possible with возможен приload очень moderatelyСходhigh additional Снежныйisпокров дополнительной well boundedвысокой (2) particularly on the умеренно прочен on some steep slopes нагрузке (2) на indicated склонах, на крутых склоin the Avalanche steep slopes обозначенных в лавинном нах(1), на(1), остальotherwise Bulletin. Large natural бюллетене. ных держится avalanches not likely. generally well Крупные естественные bounded. хорошо Generally Преимущественfavourable но безопасные conditions. Pay attenусловия. tionНеобходима to local (1)аккуратность hazard в areas. The snowpack Trigging possible, Сход sometimes возможенeven при with низкой is moderately low additionalнагрузке load to weakly дополнительной bounded on (2). The(2). Avalanche На крутых Bulletin indicates many many steep В лавинном бюллетене склонах снежный slopes (1). slopes, which are перечисляется много покров закрепparticularly affected. склонов, являющихся In certain conditions, лен умеренно опасными. medium or large-sized или слабо (1) Возможно naturalвозникновение avalanches естественных may occur.средних или Movement requires avalanche hazard Передвижение evaluation ограничено и ability. требует оценки Limited possibilities. возможной опас- The snowpack Trigging possible even is weakly Сход with low additional возможен при низкой bounded on дополнительной load (2) on many steep нагрузСнежныйmost покров steep In some condiке slopes. (2) на большинстве слабо закреплен slopes (1). tions, frequent medium склонов. or large-sized natural на большинстве Высока вероятность часavalanches are likely . склонов (1) Movement requires avalanche Передвижение hazard очень ограничено evaluation и требует оценки ability. Very возможной опасlimited ности possibilities. The snowNumerous large pack is gene-Возможны natural avalanches are многочисленСнежныйrally покров weakly ные естественные likely, even in лавины непроченbounded и очень and steep дажеmoderately на умеренно крутом нестабилен largely terrain. рельефе unstable. Activities should be Необходимо avoided in любой избегать riskактивности areas. в шие естественные лавины лавины невозможны. крупных лавин 5 Very high 5. Очень высокий Указания Generally favourable conditions. 3 Considerable 3. Значительный лавины Directions The snowTrigging is generally Сход possible возможен при pack is onlyтолько with high generally wellочень additional load (2) and высокой дополниСнежныйbounded покров and on a few very steep тельной нагрузке (2) на хорошо закрепstable. extreme slopes. Only a очень крутых склонах. лен и стабилен few small, natural Возможны очень небольavalanches possible. 2 Moderate 2. Умеренный Вероятность Avalanche схода probability тых средних или крупных естественных лавин. Преимущественно безопасные условия обозначенных областях ности опасных зонах Примечания: Note; 1) Generally described in more detail in the Avalanche Bulletin 1) Более подробно описывается лавинном бюллетене (например высота, вид, тип рельефа). (e.g. altitude, aspect, вtype of terrain). 2) Дополнительная нагрузка: «высокая», например автомобиль, группа, не выдерживающая 2) Additional load, ‘-high’; e.g. vehicle, party without unloading-distance, дистанцию; «низкая» – лыжник, группа, выдерживающая дистанцию. avalanche blasting. ‘Low’; e.g. skier, party with unloading-distance. «Крутые склоны» – склоны с наклоном более 30°. ‘Steep slopes’; slopes with an incline of more than about 30°. «Умеренно крутые склоны» – склоны с наклоном менее 30°. ‘Moderately steep slopes’; slopes with an incline of less than about 30°. «Экстремально крутые склоны» – особенно сложные с точки зрения наклона, близкие к хребту, ‘- Steep extreme slopes’; particularly unfavourable in terms of the incline, с гладкой поверхностью. terrain profile, proximity to ridge, smoothness of underlying gound surface. «Естественный» – без вмешательства человека. ‘Natural’; without human interference. Avalanche hazard evaluation ability: Military Mountain Guide or approved Способны оценивать лавинную опасность: военный горный проводник или персонал, имеюqualified personnel. щий соответствующую квалификацию. Appendix 1 1 Приложение Шкала лавинной опасности Avalanche Hazard Scale и бюллетень and Bulletins 1993 европейские изучения лавин InВ1993 theгоду European Avalancheинституты Research Institutes agreed on договорились об общем стандарте лавинных бюллетеa common model for avalanche bulletins. The model is based ней. Он основан на одинаковой шкале оценки лавинной on a uniform hazard scale for avalanches to help remove the опасности, чтобы избежать недоразумений при обмене risk of misunderstandings when discussing bulletins between информацией между гражданскими и военными властяcivilian and military authorities. This system, withиспользуits five ми. С 1998-го данная пятиуровневая система hazard levels, has been used since 1998 by the Swedish Armed ется шведскими вооруженными силами. Forces. В настоящее время в Швеции нет подобных граждансpresent, thereВоенных is no similar civilian authority in Sweden. кихAt организаций. горных проводников (Military Mountain MMG) обучают своиout задачи The MilitaryGuide, Mountain Guide (MMG)выполнять is trained to carry the без поддержки со support. стороны организаций. work without civilian Theгражданских purpose is to collect, review, Цель состоит в том,the чтобы собиратьand и обрабатывать всю present and follow-up circumstances developments that информацию, позволяющую предсказывать опастность lead to actual hazards in each particular area. The information в соответствующих областях. Прогнозы основываются and the presentation are based on many years of international на многолетних международных иследованиях и учете research and follow-up. The system provides a very good base информации. Такая система обеспечивает хорошую инfor commissioned базу research safetyисследований analyses for training. формационную для and целевых и трениThe aimанализов is to makeбезопасности. a survey of the hazard zones, show ровочных where they areцель and шкалы state the лавинной critical degree of stress – forобзор the Основная опасности snowpack. An avalanche hazard area is terrain that contains опасных зон и степень напряженности снежного покрова. Область лавинной опасности – это имеюpotential release points, avalanche chutes andместность, deposition areas. щяяrisk потенциальные места сходаexponentially лавин, лавинные желоThe of an avalanche increases with each ба и места hazard level.скопления снега. Наиболее инфрмация критериях The mostважная important informationсодержится is found in theв criteria of описания каждого уровня опасности лавинного бюллеeach level of the avalanche bulletin. теня. In high-risk areas the snow pack is weak and the hazard В наиболее опасных зонах снежный покров слаб и веarea large. The amount of load required to release an avalanche роятность схода высока. Лавина может начаться от самоdecreases in high-risk воздействия. areas. го незначительного 137 138 Приложение Appendix 1 1 Шкала лавинной опасности Avalanche Hazard Scale – Expanded – Definitions развернутые определения Уровень 1, низкая Level 1, Low Hazardопасность •• В On целом снежный покров очень устойчив. the whole, the snow pack is very stable. • За исключением небольших участков на очень крутых • Apart from small slides on extremely steep slopes, avaсклонах, лавины возможны, но очень редки. lanches по areбольшей possible, but very rare. • Условия части благоприятны, даже за пре• Usually the conditions are favourable, even outside checked делами проверенных областей. • Опасные areas. зоны очень редки и легко обнаруживаемы. Обычно они очень круты труднодоступны, делать • The hazardous areas are иvery few and easy toи detect. тамGenerally, нечего. these areas are extremely steep and inaccessible. Уровень 2, умеренная опасность 2, Moderate Hazard •Level Снежный покров считается умеренно устойчивым, • The snowсклонов pack is described as only moderately stableвозon для крутых необходимо учитывать рельеф, certain steep slopes when the nature of the terrain, its profi le, действие солнца и ветра, высоту. • Условия для to передвижения всеtaken еще its exposition the sun or windподразделения and its altitude are благоприятны, into account. однако необходимо учитывать опасные зоны. • For the unit, the conditions are still favourable; however, • Возможность лавины не исключается, особенно если local hazardous areas must be taken into consideration. на упомянутые в бюллетене зоны воздействуют различ• The possibility ofнапряжение an avalancheфакторы, cannot be такие ruled out, ные повышающие как parзнаticularly if the areas mentioned in the bulletins are exposed чительное повышение нагрузки на снежный покров. to heavy loads or stress. Уровень 3, значительная опасность •Level На многих крутых Hazard склонах снег умеренно устойчив, 3, Considerable легко становится нестабильным. • On many steep slopes the snow pack is only moderately • Лавина возможна при незначительном повышении stable to unstable. нагрузки на снежный покров в областях, описанных An avalanche is possible at slight load and mainly in those в• бюллетене. areas outlined in the avalanche bulletins. • Опасность случайного схода лавин различается. •• Сильный снегопад или солнечное тепло вызвать The danger of a spontaneous release of могут an avalanche несколько varies. умеренных или одну большую случайную лавину. • Heavy snowfall or warming trends may cause moderate • Действия за пределами проверенных областей требуsized avalanches or one larger spontaneous avalanche. ют оценки опасности. Необходим специалист по лави• Activity outside checked areas requires avalanche prediction нам. knowledge. An avalanche specialist should be inкак charge of • Данный уровень не должен восприниматься «средthe activity. ний» уровень лавинной опасности. • This level is not to be seen as an average in the avalanche hazard scale. Appendix 1 1 Приложение Level 4, High Hazard опасность Уровень 4, высокая •• На большинстве крутых склонов снег pack лежитis непрочно On most of the steep slopes the snow not well и потому нестабилен. established and therefore, unstable. • Возможен сход лавины под воздействием небольшой • It is possible to release an avalanche with only slight нагрузки. load. • Возможны несколько умеренных и больших случайных лавин.moderately Есть риск удаленно • Several sized and вызванных single large лавин. spontaneous • Необходимо насколько далеко лавинаreleased может avalanches areзнать, possible. There is a risk of remotely пройти по плоскому рельефу. avalanches. • Для продолжения деятельности в области может быть • Know how far the avalanche can reach in flЗа at terrain. необходим искусственный вызов лавин. переделами • Roping off areas or artifi cial releasingможно of avalanches проверенных областей действовать толькоmay при наличии возможности оценки опасности. be necessary to maintain activity in the area. Activity outside checked areas requires avalanche hazard evaluation Уровень 5, очень высокая опасность ability. • Снежный поров слаб и очень нестабилен. • Возможно несколько больших случайных лавин. 5, Very High Hazard •Level Необходимы полные меры безопасности: предупреждение эвакуация, искусственный вызов лавин. • Theлюдей, snow pack is generally weak and very unstable. Действия в таких областях возможны только при чрез• Several large, spontaneous avalanches are possible. вычайной необходимости. • Extensive safety measures should be taken, like evacuations, roping offs and emergency warnings. Activity in these areas must only take place in an emergency. 139 140 Приложение Appendix 1 1 Avalanche Bulletins Лавинный бюллютень Together the weather forecast, the avalanche bulletin Вместе сwith прогнозом погоды, лавинный бюллютень предоставляет краткосрочную информацию о the состоянии provides a short-term survey of the snow conditions, present снежного покрова, схода лавины и ожидаavalanche hazard andвероятности the changes expected in the near future. емых перемен также and даетinstructions информаThe bulletin alsoпогоды. providesБюллютень general guidelines цию командования инструкции для подразделеfor a для unit’s activities. The и avalanche bulletin consists of the ний. Он состоит из: following parts: Общий обор ситуации General Situation Описание погодных условий за предыдущие 24 часа и It shows weather conditions24 during прогноз на последующие часа.the last 24 hours and forecasts the weather for the next 24 hours. Стабильность снежного покрова Описывает стабильность снежного покрова в опредеSnow Pack Stability ленных областях. It provides the general snow pack conditions in certain Оценка лавинной опасности areas. В этом разделе указывается уровень опасности, возможные типы лавин, области риска и нагрузка, достаEvaluation of the Avalanche Hazard точная для спуска лавины. It assesses hazard levels, which types of avalanche to expect, where the risk areas are and at what load an avalanche could Указания be released. Информация о возможном развитии ситуации и указания по передвижениям подразделений и другим действиям. Directions The instructions provide information on assessed developИнтерпретация лавинного бюллютеня ment, and give directions and motives for movements and Бюллютень составляется только для определенной месactivities. тности, и его информация не является действительной за пределами этой области. Бюллютень выпускается на осInterpretation of the Avalanche Bulletin новании местного прогноза погоды и поэтому, в основThe bulletin is valid for regional conditions and generally does ном, распространяется метеослужбой. При отсутствии каких-либо указаний, бюллютень остается not apply to other areas outside the region. The действительbulletin is isным для текущей или операции. sued только on the basis of regionalтренировки weather forecasts and therefore, it mainly follows the divisions made by the weather service. If no further directives are issued, it remains valid only for the current exercise or mission area. Appendix 1 1 Приложение Notes Заметки 141 Notes Заметки Заметки Notes The 1997 edition of Wintersoldier complements SoldF (Soldier´s Field Manual) and SoldR Mtrl (Soldier´s Equipment Instructions) providing advice and recommendations for your performance both on and off the winter battlefield. Wintersoldier gives advice to all soldiers involved in national defence. The cold and snow of winter force you to change your performance from how you would usually react in summer and on bare ground. Weapons, vehicles and other equipment require special attention in winter conditions. The wide ranges of winter conditions that exist throughout Sweden were taken into account when writing Wintersoldier. The more skilful you become as a winter soldier the more the winter conditions become your ally. *PM7742112113*