Загрузил Irina Irina

Фразовые глаголы от SunRise

реклама
Значение фразового глагола «DO»
1. do away (with) – кончать с кем-то (чем-то), покончить с чем-то (кемто), искоренять что-то, избавляться от чего-либо, уничтожать.
This old tradition is done away with. – Со старой традицией покончено.
Why did Britain do away with the royal yacht? – Почему Англия
избавилась от королевской яхты?
2. do by – обращаться с кем-либо.
Do as you would be done by. – Поступай с другими так, как ты бы
хотел, чтобы поступали с тобой.
3. do down – надувать (обманывать), перехитрить, взять верх, унизить.
She did me down. – Она меня надула (обманула).
4. do for – быть совершенно негодным; присматривать; губить.
Another stroke would do for him. – Еще один удар убьет его.
5. do in – убирать (убивать), изматывать, изнурять, погубить, сжить со
свету.
After this exercise we were completely done in. – После этого упражнения
мы были полностью измотаны.
They threaten to do me in if I don’t pay down my debt. – Они грозятся меня
убить, если я не выплачу долг.
6. do out – убирать, вычищать, вычистить; украшать.
Who does out this house? – Кто убирает в этом доме?
She wants me to do out my room before we leave. – Она хочет, чтобы я
убрал в комнате перед тем, как мы уедем.
I’ve had my kitchen done out with balloons. – Я украсила кухню шариками.
7. do over (again) – переделывать, обмазывать, покрывать, обшивать.
I’ll have to do it over again. – Мне придется заново это переделать.
This essay is not as good as I expected. You should do it over. – Это
сочинение не оправдало моих ожиданий. Тебе следует переписать его.
8. do up – отделывать (комнату), завязывать (пакет), застегивать
(платье), ремонтировать, чинить; утомлять, измучить.
Can you do your shoelaces up yourself? – Ты можешь сам завязать
шнурки?
You should do up your jacket. It’s quite cold outside. – Тебе следует
застегнуть куртку. На улице холодно.
I’d like to buy a house that I can do up. – Я хотел бы купить дом,
который могу отремонтировать.
I prefer to do the presents up before giving them. – Я предпочитаю
упаковывать подарки перед тем, как подарить их.
9. do with – ладить с кем-либо, обходиться чем-либо; быть довольным,
выносить, терпеть; относиться к чему-либо (иметь отношение к
чему-либо).
I can do with a cup of coffee for breakfast. – Я могу обойтись чашкой
кофе на завтрак.
Jealousy has a lot to do with it. – Ревность имеет к этому прямое
отношение.
My question has nothing to do with your private life. – Мой вопрос не
имеет никакого отношения к твоей личной жизни.
Is it difficult to do with his mother? – С его мамой трудно поладить?
10. do without – обходиться без чего-либо или кого-либо.
Can you do without cigarettes? – Ты можешь обойтись без сигарет?
Скачать