Загрузил Мухаммад Солиев

Александр Дюма

реклама
Содержание :
Введение

1 Сюжет
o
1.1 Заключение в тюрьме
o
1.2 Побег из тюрьмы
o
1.3 Возвращение
o
1.4 Месть

2 Персонажи

3 Успех романа

4 Интересные факты
o
4.1 Прототип героя
o
4.2 Небрежности сюжета

5 Продолжения романа
o
5.1 Фильм «Сын Монте-Кристо» (1940 год, США)
o
5.2 Роман «Последний платёж»

6 Похожие сюжеты других авторов

7 В популярной культуре

8 Экранизации

9 Театральные постановки
Примечания
Александр Дюма-отец — автор романа «Граф Монте-Кристо»
Граф Мо́нте-Кри́сто (фр. Le comte de Monte Cristo) — приключенческий
роман Александра Дюма, классика французской литературы, написан в 1844—
1845. Имя своему герою писатель придумал во время путешествия по
Средиземному морю, когда он увидел остров Монтекристо и услышал легенду
о зарытых там несметных сокровищах. Автор всего лишь немного изменил
название острова. Роман описывает события с 1815 года до конца 1830-х годов.
Главный герой романа — марсельский моряк Эдмон Дантес с корабля
«Фараон». Во время одного из рейсов он заходил на остров Эльба, где
встречался с Наполеоном Бонапартом и маршалом Бертраном (позже сказано,
что с Мюратом), который поручает ему доставить письмо в Париж. Этим
Эдмон выполняет последнюю волю капитана «Фараона», скончавшегося
незадолго до этого.
При прибытии в Марсель хозяин корабля Моррель хочет назначить
Дантеса капитаном, а сам Эдмон собирается жениться на каталонке Мерсе́дес
из соседней рыбацкой деревни.
Однако на Мерседес желает жениться также и её кузен Фернан, а
бухгалтер Данглар, которого Эдмон подозревает в мошенничестве, опасается за
своё место. Они оба и сосед Дантеса — завистливый портной Кадрусс —
встречаются в таверне, где у Данглара созревает план донести на Эдмона, что
тот бонапартистский агент. Он пишет анонимное письмо прокурору, но
Кадрусс против клеветы. Поэтому Данглар делает вид, что выбрасывает донос,
однако даёт знак Фернану, чтобы тот доставил письмо прокурору. Фернан
исполняет свою роль в заговоре.
Дантеса арестовывают во время его обручения с Мерседес. Кадрусс видит
и понимает всё, но он молчит, потому что боится быть замешанным в
политическом деле. Дантеса доставляют к помощнику королевского прокурора
Вильфору, который старается быть честным в ведении дела. Он уже собирается
отпустить арестованного, но узнаёт, что человек, которому Дантес должен был
доставить письмо — его отец, бонапартист Нуартье. Вильфор понимает, что
этот факт, стань он известен, может погубить его карьеру — и решает
пожертвовать в этой ситуации Эдмоном. Он сжигает письмо, а Дантеса без суда
и следствия отправляет в заключение в Замок Иф. Сам же Вильфор спешит в
Париж и предупреждает Людовика XVIII о готовящемся перевороте.
Эдмон Дантес через несколько лет пребывания в тюрьме решает
покончить с собой и начинает выбрасывать пищу в окно. Но спустя несколько
дней, будучи почти при смерти, он вдруг слышит, что кто-то роет вблизи его
камеры. Дантес начинает рыть встречный подкоп и знакомится с аббатом
Фариа — итальянским учёным — священнослужителем, которого считают
сумасшедшим, потому что он постоянно говорит о существовании
многомиллионного клада, местонахождение которого известно лишь ему
одному. Личность аббата Фариа производит огромное впечатление на Дантеса.
Этот человек, уже очень пожилой, полон любви к жизни и надежды. Он
неустанно трудится, даже находясь в заключении, пишет научные труды,
изготавливает инструменты, неустанно готовит побег… Выслушав историю
молодого человека, Фариа восстанавливает ход событий и разъясняет Дантесу
причину и виновников его заключения. Тогда Дантес даёт страшную клятву
отомстить своим врагам. Он просит аббата стать его учителем в науках и
наставником в жизни…
1.2. Побег из тюрьмы
Эдмон Дантес и аббат Фариа вместе готовятся к побегу. Но, когда все уже
готово, у Фариа случается припадок, в результате которого правую часть его
тела поражает паралич. Дантес отказывается бежать в одиночку и остаётся с
аббатом. Оба находят утешение в ежедневном общении, и аббат продолжает
обучение Эдмона наукам и иностранным языкам. Кроме того, Фариа открывает
ему тайну клада, зарытого на островке Монте-Кристо. (Фариа открыл тайну,
служа библиотекарем у потомка кардинала Спада, который спрятал своё
богатство от алчности папы Александра VI и его сына Цезаря Борджиа)
После очередного припадка аббат умирает. Надзиратели зашивают
покойника в мешок, собираясь похоронить вечером. Дантеса, который пришёл
проститься с усопшим другом, озаряет идея — он переносит тело аббата в свою
камеру, а сам занимает его место (распоров, а затем зашив мешок при помощи
инструментов, сделанных аббатом). Как покойника его выбрасывают в море.
Он с трудом выбирается из мешка и доплывает до соседнего островка. Утром
его подбирают местные контрабандисты. Дантес подружился с новыми
товарищами, а капитан оценил его как умелого моряка.
Остров Монте-Кристо необитаем, и контрабандисты используют его как
перевалочный пункт. Дантесу хитростью, притворившись больным, удаётся
остаться на острове, где он находит клад.
Вид с моря на остров Монтекристо
Проходит девять лет. Эдмона Дантеса сменяет таинственный и
эксцентричный граф Монте-Кристо. Это не единственный образ, созданный
Эдмоном — некоторым он известен под именами лорда Уилмора, аббата
Бузони и других. А итальянские разбойники и контрабандисты, которых он
сумел объединить и подчинить своей власти, как и многие моряки и
путешественники, знают его под именем «Синдбада-морехода». За прошедшие
годы он успел побывать во всех уголках мира и значительно пополнить своё
образование; кроме того, он научился мастерски манипулировать людьми. Он
владеет быстроходным судном, а в пещерах острова Монте-Кристо у него
скрыт подземный дворец, где он с удовольствием принимает
путешественников.
Под видом графа Монте-Кристо Дантес входит во французское высшее
общество, которое он интригует и восхищает своим богатством и необычным
образом жизни; у него есть немой слуга-нубиец Али («… моя собака, мой раб.
Если он нарушит свой долг, я его не прогоню, я его убью»), а его делами
заведует корсиканский контрабандист Джованни Бертуччо, у которого свои
счёты с Вильфором, ставшим уже королевским прокурором Парижа. Кроме
того, граф содержит невольницу Гайде (к которой сначала относится как к
дочери) — дочь предательски убитого Фернаном паши Али-Тебелина.
Теперь он постепенно начинает осуществлять свой план мести. Считая,
что смерть его врагов будет недостаточной платой за его страдания, а также
рассматривая себя в качестве инструмента божественной справедливости,
орудия Провидения, он исподволь наносит удары своим жертвам; в итоге
опозоренный Фернан совершает самоубийство, Вильфор теряет всю свою
семью и сходит с ума, а Данглар разоряется и вынужден бежать из Франции. В
Италии его берут в плен разбойники, подчиняющиеся Монте-Кристо; они
отнимают у него последние остатки когда-то огромного состояния. Но граф уже
устал от мести — в последние дни он понял, что мстя тем, кого считает
преступниками, он причинил непоправимый вред многим невиновным, и
сознание этого легло тяжким бременем на его совесть. А потому он отпускает
Данглара на свободу и даже разрешает ему сохранить пятьдесят тысяч франков.
В конце романа граф, осознавший наконец, что любит Гайде совсем не
отцовской любовью, уплывает вместе с ней на корабле, оставив остров МонтеКристо с его подземными чертогами и огромными богатствами в дар сыну
Морреля Максимилиану и его возлюбленной — Валентине де Вильфор, дочери
прокурора.
2. Персонажи
Роман содержит большое количество персонажей, главные из которых
описаны ниже.

Эдмон Дантес — главный герой, моряк, несправедливо
заключённый в тюрьму. После побега становится богатым, знатным и
знаменитым под именем графа Монте-Кристо. Также использовал
имена: аббат Бузони, лорд Уилмор, мальтиец Дзакконе, Синдбад-Мореход.

Аббат Фариа — товарищ Эдмона Дантеса по заключению, учёный
монах, открывший ему тайну клада на острове Монте-Кристо.

Фернан Мондего — кузен Мерседес, (Простой рыбак) желающий
на ней жениться. Позже становится генерал-лейтенантом, графом де Морсер и
пэром Франции.

Мерседес — невеста Эдмона Дантеса, позже ставшая женой
Фернана.
o
Альбер де Морсер — сын Фернана и Мерседес.

Данглар — бухгалтер на «Фараоне», подал идею о доносе на
Дантеса, позже становится бароном и состоятельным банкиром.
o
Эрмина Данглар — жена Данглара, в прошлом вдова маркиза де
Наргон и любовница королевского прокурора де Вильфор, увлекающаяся
биржевой игрой. Биологическая мать Бенедетто.
o
Эжени Данглар — дочь супругов Данглар, мечтающая стать
независимой артисткой.
Жерар де Вильфор — помощник прокурора Марселя, после стал
королевским прокурором Парижа. Биологический отец Бенедетто.
o
Рене де Сен-Меран — первая жена Вильфора, мать Валентины,
дочь маркиза и маркизы де Сен-Меран.
o
Элоиза де Вильфор — вторая жена королевского прокурора,
готовая на всё ради своего сына Эдуарда.
o
Нуартье де Вильфор — отец королевского прокурора, бывший
якобинец (фр. jacobin)[1] и сенатор Наполеона, председатель бонапартистского
клуба, позже разбит параличом. «Несмотря на это, он мыслит, он желает, он
действует».
o
Валентина де Вильфор (в оригинале — Валансьенна) — старшая
дочь Вильфора от первого брака, богатая наследница, фактически сиделка при
своём дедушке, возлюбленная Максимиллиана Морреля.
o
Эдуар де Вильфор — малолетний сын королевского прокурора от
второго брака, избалованный и жестокий ребёнок.

Гаспар Кадрусс — сосед Дантеса, вначале портной, а позже
трактирщик. Некоторое время был контрабандистом, позже стал соучастником
убийства, беглец с каторги.

Джованни Бертуччо — управляющий делами графа МонтеКристо, удалившийся от дел корсиканский контрабандист, приёмный отец
Бенедетто.

Бенедетто — беглец с каторги, незаконнорожденный сын
королевского прокурора и баронессы Данглар. Был известен в парижском
обществе как виконт Андреа Кавальканти.

Пьер Моррель — марсельский торговец, владелец судна «Фараон»,
благодетель Дантеса.
o
Максимилиан Моррель — сын Пьера Морреля, капитан спаги,
протеже графа Монте-Кристо.
o
Жюли Моррель (Эрбо́) — дочь Пьера Морреля
o
Эмманюэль Эрбо́ — муж Жюли.

Доктор д’Авриньи — семейный врач Вильфоров, первым
заподозривший страшную тайну этого семейства.

Франц д’Эпине — жених, навязываемый Валентине де Вильфор,
друг Альбера де Морсер, сын генерала де Кенель (барона д’Эпине), убитого на
дуэли Нуартье де Вильфором.

Люсьен Дебрэ — секретарь министерства иностранных дел
Франции, нынешний любовник и партнёр по биржевой игре баронессы
Данглар.

Бошан — редактор газеты «Беспристрастный голос», друг Альбера
де Морсер.

Рауль де Шато-Рено — французский аристократ, барон, друг
виконта де Морсер (как и трое предыдущиx).

Гайде — невольница графа, дочь преданного Фернаном янинского
паши Али-Тебелина.

Луиджи Вампа — молодой пастух, ставший главарём банды
разбойников в окрестностях Рима. Обязан графу Монте-Кристо жизнью и
свободой, взамен поклялся никогда не трогать ни самого графа, ни его друзей.

Джакопо — матрос-корсиканец с тартаны контрабандистов «Юной
Амелии», спасший Дантеса, когда тот тонул после побега из замка-тюрьмы Иф.
Впоследствии — капитан яхты графа.

Батисте́н — камердинер графа Монте-Кристо.

3. Успех романа
Успех романа «Монте-Кристо» превзошёл все предыдущие произведения
писателя. Это был на тот момент один из крупнейших успехов какого-либо
романа во Франции. По роману ставят спектакли в театрах. Заработки
позволяют Александру Дюма купить кроме дома ещё и виллу. Шикарный
дворец он называет Монте-Кристо, и сам начинает вести жизнь, достойную
своего героя.
4. Интересные факты
4.1. Прототип героя
Одним из прототипов героя романа стал некий Франсуа Пико, по доносушутке своих знакомых оказавшейся в тюрьме, где провёл около 7 лет. В тюрьме
он ухаживал за больным священником, который перед смертью поведал тайну о
скрытом сокровище. После освобождения Франсуа Пико разузнал причину
своих злоключений и начал мстить, убив всех доносчиков, кроме одного.
Последний доносчик, Антуан Аллю, обо всём догадался и сам убил Франсуа
Пико, после чего сбежал в Англию. В 1828 году Антуан Аллю перед смертью
исповедался, а священник записал историю, которая вскоре получила огласку.
Александр Дюма заинтересовался этой историей, но ему не понравился
тривиальный убийца. Поэтому граф Монте-Кристо никому своими руками не
делал зла, а лишь направлял несчастья на недругов.
4.2. Небрежности сюжета
Как и в большинстве произведений Дюма, текст романа содержит немало
небрежностей и несогласованных мест. Например, в первой главе Дантес
заверяет Морреля, что к Данглару как к бухгалтеру у него никаких претензий
нет, он готов и далее служить с ним вместе. С другой стороны, в тюрьме, в
разговоре с Фариа, Дантес сообщает, что в счетах Данглара он обнаружил
какие-то махинации. В том же разговоре с Фариа Дантес ясно вспоминает, что
на столе у заговорщиков в беседке он заметил перо, чернила и бумагу. Но если
перечитать сцену в беседке, станет ясно, что всё перечисленное Данглар
потребовал уже после ухода Дантеса, и он никак не мог видеть перо,
чернильницу и бумагу на столике Данглара, Фернана и Кадрусса.
Ещё один пример: в главе XIII Альбер сообщает Францу, что в коллеже
«был очень силён в греческом». А позже, в гостях у графа, он признаётся
Монте-Кристо, что не понимает по-гречески ни слова. В обоих случаях
Альберу не было решительно никакого смысла лгать.
В XI главе барон Дандре, министр полиции, 3 марта докладывает
Людовику XVIII, что «узурпатор покинул остров Эльба двадцать восьмого
февраля и пристал к берегу первого марта». На самом деле он покинул остров
Эльба 26 февраля, а 28 февраля об этом было объявлено в парижских газетах [2].
Таким образом министр полиции Дандре оставался в неведении 3 дня, в то
время как об этом уже знал весь Париж.
Также в тюрьме Дантес узнает, что клад аббата размером в два миллиона
скудо, что равняется четырнадцати миллионам франков. Но в конце книги он
говорит Максимиллиану про стомиллионное состояние. Можно предположить,
что Дантес увеличил свой капитал за это время, но сделать из семнадцати —
сто миллионов, даже за десять лет, очень трудно. А если учитывать то, что в
каждой стране он покупал себе особняк (как во Франции) и примерно тратил по
шесть миллионов в год, такое увеличение капитала представляется
невозможным. Хотя, возможно, аббат не вполне представлял себе величину
клада (что вряд ли: эта сумма была указана в завещании Чезаре Спада, которое
было написано 25 апреля 1498 года). Есть и другой вариант: через 340 лет
драгоценные камни и слитки, составлявшие 2/3 клада, значительно выросли в
цене.
В главе XIII второй части маэстро Пастрини приносит Францу и Альберу
таволетту («афишу смерти»), на которой написано, что казни проводятся в
первый день карнавала, 22 февраля. Спустя несколько дней (примерно неделю,
на протяжении которой длился карнавал) граф Монте-Кристо, когда
договаривался с Альбером о встрече в Париже, обратился к календарю и сказал
«Сегодня у нас 21 февраля».
5. Продолжения романа
Александр Дюма не писал продолжений романа, однако, известны многие
продолжения, некоторые из которых якобы найдены в архиве писателя после
его смерти (или приписывают Дюма-сыну). Но судя по стилю письма и
описания событий, ни отец, ни сын Дюма не могли написать подобные
произведения.
5.1. Фильм «Сын Монте-Кристо» (1940 год, США)
В 1865 году Генерал Гурко Лейнен при помощи войск Наполеона III и
поддержке русского правительства желает установить тоталитарный режим на
подведомственной ему территории (вымышленное государство Великое
Герцогство Лихтенберг, «жемчужина Балкан», стилизованное под более-менее
известную американскому зрителю габсбургскую Венгрию, хотя религией, судя
по всему, является православие — генерала и герцогиню венчает православный
архиерей), жениться на герцогине Зоне и таким образом стать королем. Для
получения займа он обращается к банкиру — сыну графа Монте-Кристо
Эдмону. Однако младший Монте-Кристо отказался увеличивать свои богатства
таким способом. Банкир, наоборот, поднимает народ на борьбу с диктатором.
5.2. Роман «Последний платёж»
В Москву весной 1838 года приезжает Эдмон Дантес с Гайде, которая
уже стала его женой. В одном из ресторанов один из студентов, узнав фамилию
графа, даёт ему пощёчину. Вскоре граф Монте-Кристо узнаёт, что его
перепутали с Жоржем Дантесом. Графу не понравилась, что его фамилия
впутана в скандал, и он решает отомстить убийце Пушкина. Сейчас уже
доказано, что роман «Последний платеж» — очень поздняя мистификация,
созданная в СССР. Остроумная по замыслу и эффектному сюжетному ходу, она
никак не может принадлежать перу Александра Дюма-отца, поскольку
написана в совершенно иной стилистической манере и изобилует явными
анахронизмами. Доказательства приведены в статье Александра Обризана и
Андрея Кроткова «Веселые призраки литературы» («Книжное обозрение»,
1993, 23 апреля). Скорее всего, мотив этой литературной мистификации
основан на случайном совпадении двух событий: убийца Пушкина ЖоржШарль Дантес и писатель Александр Дюма-сын скончались почти
одновременно — в ноябре 1895 года. Связи между этими событиями нет
никакой, но они вполне могли послужить толчком к замыслу мнимого
продолжения «Графа Монте-Кристо».
27 февраля 1815 г. в Марсель из очередного плавания возвращается
трехмачтовый корабль «Фараон». Капитану Леклеру не суждено было ступить
на родную землю: он умер от горячки в открытом море. Молодой моряк Эдмон
Дантес принял на себя командование, исполнив и другую последнюю волю
капитана: «фараон» заходит на остров Эльба, где Дантес передает пакет,
полученный из рук Леклера, маршалу Бертрану и встречается с самим
опальным императором. Дантесу вручается письмо, которое надлежит
доставить в Париж, г-ну Нуартье — одному из заговорщиков, готовящих
возвращение на престол Наполеона.
Владелец «Фараона» Моррель предлагает Дантесу официально вступить в
должность капитана корабля. Одержимый завистью бухгалтер судовой
компании Данглар решает отстранить Дантеса. Вместе с отставным солдатом, а
теперь простым рыбаком Фернаном Мондего, который соперничает с Дантесом
за право жениться на красавице Мерседес, и портным Кадруссом, обобравшим
отца Эдмона за время плавания, Данглар сочиняет анонимное письмо
помощнику прокурора Марселя де Вильфору. Смысл доноса: Дантес — тайный
агент бонапартистов. На допросе Дантес без утайки, все как было, рассказывает
Вильфору о своем посещении Эльбы. Состава преступления нет; Вильфор
готов уже отпустить арестанта, но, прочтя письмо маршала Бертрана, осознает:
счастье и сама жизнь его зависят от этой игры случая. Ведь адресат, г-н
Нуартье, опасный заговорщик, — его отец! Мало сжечь проклятое письмо, надо
избавиться и от Дантеса, могущего невольно огласить всю эту историю, — и в
результате де Вильфор лишится не только места, но и руки своей невесты Рене
де Сен-Меран (она — дочь старого роялиста; взгляды г-на Нуартье, его родство
с женихом для них тайна). Дантес приговаривается к пожизненному заточению
в замке Иф, политической тюрьме среди моря, неподалеку от Марселя…
Проходят пять лет. Дантес близок к отчаянию, он решает умереть
голодной смертью. Вдруг как-то вечером до его слуха доносится глухой
скрежет за стеной. Он здесь не один, кто-то явно копает лаз в направлении его
темницы. Эдмон принимается рыть встречный туннель. Много дней работы
вознаграждены радостью встречи с товарищем по несчастью. Аббат Фариа —
так зовут заключенного из соседней камеры — провел в замке Иф на четыре
года дольше Дантеса. Роя свою нору, он надеялся пробиться к наружной стене
тюрьмы, прыгнуть в море и бежать на волю вплавь. увы, он ошибся в расчетах!
Эдмон утешает аббата: их теперь двое, значит, они могут с двойной энергией
продолжать начатое. Силы аббата на исходе, вскоре — когда до спасения рукой
подать, он тяжело заболевает. Перед кончиной он посвящает Дантеса в тайну
несметного клада, спрятанного кардиналом Спада на острове Монте-Кристо
триста лет назад.
Перенеся тело аббата в свою камеру, Дантес прячется в мешок, в который
был положен покойник. Утром, не заметив подмены, его бросают в море — так
хоронят жителей замка Иф со времен основания тюрьмы. Эдмон спасен! Его
подбирают контрабандисты. Один из них, Джакопо, становится верным
товарищем Дантеса. Через несколько месяцев Эдмон достигает наконец острова
Монте-Кристо. Сокровища аббата Фариа воистину несметны.
За долгие годы отсутствия Дантеса в судьбах тех, кто был повинен в его
страданиях, тоже произошли значительные перемены, Фернан Мондего
дослужился до генерала (теперь его имя — граф де Морсер). Мерседес стала
его женой и родила ему сына. Данглар — богатый банкир. Де Вильфор —
королевский прокурор. Кадрусс распрощался с иголкой и ножницами портного
и содержит сельский трактир. …Бог посылает Кадруссу странного гостя. Аббат
Бузони, по его словам исповедовавший умирающего Эдмона Дантеса, должен
исполнить последнюю волю усопшего. Дантес вручил ему алмаз, деньги от
продажи которого надлежит разделить на пять частей: поровну — Мерседес,
Данглару, Фернану, Кадруссу и старику Дантесу. Кадрусс ослеплен сиянием
алмаза. Он рассказывает аббату Бузони, что Дантес был оговорен теми, кого
решил облагодетельствовать, что Мерседес не сохранила верность ему. Да, он,
Кадрусс был свидетелем написания доноса — но что он мог сделать! Данглар и
Фернан убили бы его на месте, заикнись он о неблаговидности их
злоумышления! Что касается старика Дантеса, ему не хватило сил перенести
удар судьбы (в действительности Кадрусс обобрал его до нитки, и отец Эдмона
умер с голоду). Он, он, Кадрусс, — единственный наследник бедного Дантеса!
Аббат Бузони вручает Кадруссу алмаз и наутро исчезает…
В это же время к мэру Марселя является лорд Уилмор, агент банкирского
дома Томсон и Френч. Он просит разрешения просмотреть следственное дело
аббата Фариа, умершего в тюрьме Иф. Есть у него и еще поручение: оплатить
долги г-на Морреля, владельца судовой компании, стоящей на грани краха.
Последняя надежда Морреля была на его флагман — трехмачтовый «Фараон»,
но тот — о злой рок! — гибнет в кораблекрушении. Уилмор вручает Моррелю
вексель на шестизначную сумму, оформляет отсрочку на три месяца. Но что
можно успеть сделать за три месяца! В день, когда истекает отсрочка, дочь
Морреля получает письмо за подписью «Синдбад-Мореход» с указанием
адреса, где она найдет кошелек, предназначенный её достославному отцу. В
кошельке — чек на задолженную Моррелем сумму и алмаз величиною с
грецкий орех: приданое мадемуазель Моррель. Все происшедшее подобно
сказке: но этого мало. В марсельский порт целый и невредимый входит на всех
парусах «Фараон»! Город — свидетель этого чуда. С улыбкой смотрит на
восставший из пучины парусник и лорд Уилмор, он же аббат Бузони, он же
граф Монте-Кристо, он же Эдмон Дантес: «Будь счастлив, благородный
человек! Это счастье тобой заслужено!.. А теперь — прощай, человеколюбие!
Пусть бог отмщенья уступит мне место, дабы я покарал злодеев!..» С
документами из своего следственного дела, хранившегося вместе с делом
аббата Фариа, Эдмон покидает Марсель…
Страница 2 из 3
Молодой парижский аристократ барон Франц д'Эпине, отправляясь на
карнавал в Риме, вознамерился посетить легендарную Эльбу. Однако он
изменяет свой маршрут: корабль проплывает мимо острова Монте-Кристо, где,
по слухам, живет в сказочном дворце человек, именующий себя СиндбадомМореходом. Хозяин острова принимает Франца с таким радушием и
роскошеством, какие, кажется, и не снились никому из могущественнейших
жителей земли. В Риме Франц неожиданно встречает Синдбада, проживающего
в одной с ним гостинице под именем графа Монте-Кристо. Друг Франца виконт
Альбер де Морсер захвачен разбойниками из шайки наводящего ужас на
жителей Рима атамана Луиджи Вампа. Граф Монте-Кристо спасает Альберта:
«Атаман, вы нарушили наше соглашение, друг моего друга — мой друг».
Вампа в смятении, он строго отчитывает своих головорезов: «Мы все обязаны
графу жизнью! Как вы могли действовать столь опрометчиво!» Альбер
приглашает графа посетить Париж и быть его почетным гостем.
В столице (где граф не появлялся доселе) Альбер знакомит его со своими
друзьями, в том числе с сыном Морреля Максимиллианом. Это знакомство
глубоко взволновало графа — не меньше взволнован и молодой Моррель,
узнав, что граф пользуется услугами банковского дома Томсон и Френч,
спасшего жизнь всей их семье.
Граф Монте-Кристо приобретает в Париже несколько квартир и дом в
Отейле, на улице фонтен, 28, ранее принадлежавший маркизу де Сен-Мерану.
Управляющий графа, Бертуччо, воспринимает их переезд в этот дом как злой
рок. Много лет назад он стал свидетелем того, как де Вильфор закопал в саду
дома своего тестя новорожденного младенца — внебрачного сына от
неизвестной дамы, Бертуччо поспешил выкопать ящик — младенец был еще
жив. Невестка Бертуччо воспитала мальчика, которому они дали имя
Бенедетто. Отпрыск именитых родителей встал на путь неправедный и угодил
за решетку. Но это лишь одна из двух страшных историй, сокрытых Бертуччо
от графа. В июне 1829 г. он остановился в трактире Кадрусса — на другой день
после того, как там побывал аббат Бузони (Бертуччо не догадывается, что
аббат, вызволивший его давным-давно с каторги, и граф — одно лицо). Алмаз
аббата Кадрусс продал за 45 тысяч франков надежному ювелиру, да в ту же
ночь его и зарезал. Теперь Кадрусс — там, где довелось побывать и Бертуччо:
на каторжных работах. Граф уверен, что это не последняя капля в чаше,
которую должен испить Кадрусс; что же касается Бенедетто — если он жив, —
то он послужит оружием Божьей кары…
Город полнится слухами о загадочном графе и его богатстве. В банке
Данглара граф открывает «неограниченный кредит». Данглар ставит под
сомнение возможности графа: всему на свете есть границы. Граф иронизирует:
«Для вас — может быть, но не для меня». — «Моей кассы еще никто не
считал!» — уязвлен Данглар. «В таком случае я — первый, кому это
предстоит», — обещает ему граф. Монте-Кристо сближается не только с
Дангларом, не узнавшим в нем бедного Эдмона, но и с семейством де
Вильфора. Граф завоевывает расположение госпожи де Вильфор: слуга графа
Али спас от несчастного случая её и сына Вильфора от брака с нею (у
Вильфора есть также дочь от первого брака — Валентина, связанная узами
любви с Максимиллианом Моррелем, но принуждаемая родней к супружеству с
Францем д'Эпине). Как будто сама судьба широко распахивает перед графом
Монте-Кристо двери в домах его заклятых врагов, сообщает ему о других их
жертвах. Воспитанница Дантеса-Монте-Кристо дочь паши Янины дивная
красавица Гайде (по Парижу ходят слухи, будто она любовница графа) узнает в
Опере человека, который выдал туркам за две тысячи кошельков золота
крепость, защищавшую город, где правил её отец, а саму Гайде
двенадцатилетней девочкой продал в рабство турецкому султану. Этого
человека звали Фернан Мондего; теперь его знают как графа де Морсера,
генерал-лейтенанта, члена Палаты пэров. Гайде была выкуплена Монте-Кристо
у султана, граф поклялся отомстить тому, из-за кого погиб её отец и томилась в
неволе она сама. Он нимало не удивлен, что этот негодяй — Фернан:
предавший единожды рискует остаться предателем до конца.
Роскошный обед в доме Монте-Кристо. Первые удары, уготованные
графом своим обидчикам. Вильфор бледнеет, когда граф сообщает всем гостям,
что в саду им найден скелет младенца, зарытого заживо при прежнем
владельце. Данглар узнает, что, играя на бирже, от потерпел убытки в сумме
свыше миллиона франков (граф поместил в газете ложную информацию о
перевороте в Испании, и Данглар поспешил избавиться от акций Мадридского
банка). Вильфор извещает госпожу Данглар, что граф, по-видимому, посвящен
в их тайну: несчастный ребенок был их незаконнорожденным сыном. «Вы
похоронили мое дитя живым! Боже, это твоя месть!» — восклицает г-жа
Данглар. «Нет, месть нас еще поджидает, и осуществить её предстоит
таинственному графу Монте-Кристо!» Вильфор берется во что бы то ни стало
узнать всю правду о графе; но оказавшиеся в Париже аббат Бузони и лорд
Уилмор сообщают ему весьма противоречивые сведения. Граф не только
остается неузнанным, играя эти две роли, но и запутывает следы. В Париже
появляется молодой человек по имени Андрея Кавальканти (одному графу,
осыпавшему его щедротами, известно, что это — беглый каторжник
Бенедетто). Тотчас как из-под земли вырастает и Кадрусс, уверяющий
Бенедетто, что тот — его отпрыск, и выманивающий у молодого негодяя деньги
под угрозой сломать открывшуюся пред ним блестящую карьеру. КавалькантиБенедетто-де Вильфор вынужден подчиняться: он положил глаз на дочь
Данглара, девицу с богатым приданым. Не лучше ли — предлагает он Кадруссу
— хорошенько потрясти графа, чем тянуть у него деньги, которыми его
ссужает сумасброд Монте-Кристо? Кадрусс залезает в дом графа — и
сталкивается лицом к лицу с аббатом Бузони. Старый каторжник предает
молодого; он пишет под диктовку аббата письмо к Данглару, объясняющее, кем
на деле является его без пяти минут зять. Уходя из дома графа Монте-Кристо,
Кадрусс напарывается на нож Бенедетто. Прежде чем он испускает дух, аббат
дает ему убедиться, что он, Монте-Кристо и Эдмон Дантес — одно лицо…
Страница 3 из 3
Град несчастий сыплется на голову де Вильфора: один за другим
внезапно умирают его тесть и теща, затем старый лакей, выпивший лимонаду
из графина в комнате его отца Нуартье. Врач приходит к выводу: все они были
отравлены. Преступник живет в этом доме. Вся челядь Вильфора немедленно
просит об отставке. Дело получает широкую огласку. И здесь — новый удар:
Нуартье расстраивает свадьбу Валентины и Франца д'Эпине (он обещал это
любимой внучке). В секретере Нуартье хранится документ, гласящий, что в
феврале 1815 г. он убил в честном поединке генерала де Кенеля, барона
д'Эпине, не пожелавшего примкнуть к заговору бонапартистов.
Теперь — очередь Фернана. В Палате пэров скандал: газеты
опубликовали сообщение о его низком поведении в пору осады турками
крепости Янины. На слушания в Палате приходит Гайде и предъявляет пэрам
документы, которые подтверждают: все это — правда, положение генерала де
Морсера в обществе куплено ценой предательства. Альбер де Морсер вызывает
графа на дуэль, вступаясь за отца, но, после того как ему открывается вся
правда о Фернане Мондего, просит у Дантеса прощения. Умоляет об этом
Эдмона и госпожа де Морсер, до сих пор любящая его Мерседес. Граф
принимает извинения Альбера; в тот же самый день они с матерью покидают
Париж. Морсер повторяет вызов сына, но после того, как граф Монте-Кристо
открывает ему истинное свое имя, обесчещенный генерал пускает пулю в лоб.
Данглар на грани разорения. Ему приходится оплачивать все новые
векселя, с которыми к нему приходят доверенные лица графа. Последняя его
надежда на то, что удастся составить приличную партию дочери: молодой
Кавальканти — наперсник Монте-Кристо, и рука дающего вряд ли оскудеет.
Громом среди ясного неба звучат после подписания брачного контракта слова
из письма Кадрусса: «Андреа Кавальканти — беглый каторжник!» Эжени
покидает Париж. У Данглара больше нет ни дочери, ни денег. Он оставляет
прощальную записку жене («Отпускаю вас такой, какой брал замуж: с
деньгами, но без доброй репутации») и бежит куда глаза глядят. Бежит и
Андреа-Бенедетто, надеясь пересечь границу; но его останавливают жандармы.
На суде он сообщает: его отец — прокурор де Вильфор!
Последний, самый страшный удар судьбы в сердце де Вильфора:
отравлена Валентина. У него нет больше сомнений: убийца — его жена, таким
страшным путем добывавшая наследство себе и своему сыну (старик Нуартье
единственной наследницей объявил внучку). Де Вильфор грозит жене
эшафотом. В отчаянии г-жа де Вильфор принимает яд и отравляет мальчика:
«Хорошая мать не бросает ребенка, ради которого она сделалась
преступницей». Вильфор лишается рассудка; бродя по саду дома графа МонтеКристо, он роет могилы то в одном, то в другом месте…
Акт возмездия свершился. Вильфор безумен. Кадрусс и Фернан мертвы.
Данглар попал в плен разбойникам из шайки Луиджи Вампа и тратит последние
деньги на хлеб и воду: головорезы продают ему горбушку за тысячу франков, а
всего в кармане у него — меньше пятидесяти тысяч. Граф Монте-Кристо
дарует ему жизнь и свободу. Поседевший в одну ночь, Данглар влачит
существование нищего.
Зло наказано. Но почему же сгорела в его пламени юная Валентина де
Вильфор, ничуть не разделяющая вину отца и мачехи? За что должен всю
жизнь скорбеть о ней Максимиллиан Моррель — сын того, кто много лет
подряд предпринимал попытки вызволить Дантеса из тюрьмы? Покидая Париж,
граф совершает чудо воскрешения Валентины. Ее смерть была инсценирована
им в сообществе со стариком Нуартье: страшный яд был нейтрализован
чудодейственным лекарством — одним из щедрых даров аббата Фариа.
Возвращаясь на остров Монте-Кристо, подарив счастье Максимиллиану и
Валентине, Эдмон Дантес, мученик замка Иф и парижский ангел мщенья,
оставляет молодым людям письмо, звучащее и как его исповедь, и как наказ
двум чистым сердцам: «В мире нет ни счастья, ни несчастья. Все познается в
сравнении. Только тот, кто безмерно страдал, способен испытать блаженство.
Надо почувствовать вкус смерти, чтобы с удовольствием вкушать жизнь. Вся
премудрость — в двух словах: ждать и надеяться!..
Примечания
1.
s:fr:Le
Comte
de
Monte-Cristo/Chapitre
60
ru.wikisource.org/wiki/fr:Le_Comte_de_Monte-Cristo/Chapitre_60
2.
Источник: Егер О. Всемирная история (т. 4. Новейшая история) www.gumer.info/bibliotek_Buks/History/Eger4/12.php Утром прибыли курьеры,
подтверждавшие неожиданное известие. Наполеон 26 февраля отплыл с острова
Эльбы, с ним было 900 человек; 1 марта он высадился на берег недалеко от
Канна… В парижских газетах 28 февраля было объявлено, что корсиканец
покинул остров Эльбу
3.
неофициальный сайт театра мюзикла «Седьмое Утро» - septiemematin.narod.ru/GMK/gmk.htm
4.
неофициальный сайт театра мюзикла «Седьмое Утро» - septiemematin.narod.ru/GMK/gmkf.htm
5.
Сайт мюзикла «Монте-Кристо» - alexanderduma.ru/
6.
Сайт
Фрэнка
www.frankwildhorn.com/projects/montecristo/
Уайлдхорна
(англ.) -
Скачать