УДК 811’374 ББК 81.2-4 Р17 Дизайн обложки Е. Климовой Разговорник на 10 языках: английский, немецкий, французР17 ский, испанский, португальский, итальянский, греческий, польский, финский, чешский. – Москва: АСТ, 2014. – 319, [1] с. – (Универсальный разговорник). ISBN 978-5-17-086454-6 Разговорник содержит типичные модели фраз и выражений по самым необходимым для туриста темам на 10 языках. Иностранные слова и фразы снабжены практической транскрипцией, передающей звуки иностранного языка средствами русской графики. Разговорник станет для вас ценным помощником в поездке по всему миру. УДК 811’374 ББК 81.2-4 ISBN 978-5-17-086454-6 © ООО «Издательство АСТ» ОТ ИЗДАТЕЛЬСТВА Разговорник на 10 языках призван оказать помощь туристам и деловым людям в их поездках по всему миру. Перед поездкой советуем вам внимательно ознакомиться со структурой разговорника – это поможет быстро сориентироваться в любой ситуации и вовремя найти необходимое слово или выражение. Материал по каждому языку начинается с небольшой информации об особенностях произношения. Для вашего удобства все слова и фразы в разговорнике снабжены практической транскрипцией, передающей звучание иностранных слов средствами русской графики. Далее материал сгруппирован по темам (Полезные фразы, В аэропорту, В гостинице, В ресторане, Магазин и т.п.). В конце многих тем даются небольшие словарики. Желаем приятных поездок! СОДЕРЖАНИЕ Английский язык . . . . . . . . . . . . 5 Немецкий язык . . . . . . . . . . . . . . 33 Французский язык . . . . . . . . . . . 65 Испанский язык . . . . . . . . . . . . . 97 Португальский язык . . . . . . . . 129 Итальянский язык . . . . . . . . . . . 161 Греческий язык . . . . . . . . . . . . . 193 Польский язык . . . . . . . . . . . . . . 225 Финский язык . . . . . . . . . . . . . . . 257 Чешский язык . . . . . . . . . . . . . . . 289 АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК СОДЕРЖАНИЕ Полезные фразы . . . Время . . . . . . . . Числительные . . . . Местоимения . . . . . Вопросительные слова Вывески и надписи . . В аэропорту . . . . . В гостинице . . . . . В городе . . . . . . В ресторане . . . . . Магазин . . . . . . . Полиция . . . . . . . У врача . . . . . . . В аптеке . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 8 10 11 12 12 15 16 18 21 26 27 29 31 6 АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК О произношении В интересах русскоязычного читателя в третьей колонке при водится практическая транскрипция, передающая звуки анг лийского языка средствами русской графики. Транскрипция выполнена максимально просто, чтобы не затруднять поль зование разговорником. В английском языке — в отличие от русского — краткость и долгота гласных имеют смыслоразличительное значение. Долгие английские гласные обозначены двоеточием (:), на пример, пли:з — пожалуйста. Практическая транскрипция приводится с ударением. При пользовании практической транскрипцией следует иметь в виду, что в круглых скобках даются звуки, которые произно сятся очень слабо. Звук э: произносится как нечто среднее между э и ё. 7 АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК Полезные фразы Здравствуйте! Привет! Доброе утро! Добрый день! Добрый вечер! До свидания! Пока! До встречи! Как вас зовут? Меня зовут... Спасибо Пожалуйста Не за что (в ответ на благодарность) Извините Да Хорошо Ладно Я согласен Нет Я не согласен Я не могу Не могли бы вы... Мне нужно... Я хотел бы... Дайте мне, пожа луйста,... Покажите мне, по жалуйста,... Hello! Hi! Good morning! Good afternoon! Good evening! Goodbye! See you later! See you soon! What is your name? I am... Thank you Please Don’t mention it хэлоу! хай! гуд мо:нин(г)! гуд а:фтэну:н! гуд и:внин(г)! гудбай! си: ю: лэйтэ! си: ю: су:н! уот из ё: нэйм? ай эм... сэнк ю: пли:з доунт менш(э)н ит Sorry Yes All right Okay, O.K. I agree No I disagree I can’t Couldn’t you... I want to... I would like... Give me, please... сори йес о:л райт окэй ай эгри: ноу ай дисэгри: ай ка:нт куднт ю:... ай уонт ту... ай вуд лайк... гив ми:, пли:з... Show me, please... шоу ми:, пли:з... 8 АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК Принесите мне, пожалуйста,... Помогите мне, по жалуйста Я заблудился Где здесь ближай ший туалет? Bring me, please... Help me, please брин(г) ми:, пли:з... хелп ми:, пли:з I have lost my way Where is the near est toilet here? ай хэв лост май уэй уэа(р) из зэ ниэ рэст тойлит хиэ? What time is it? at one o’clock at four o’clock in an hour an hour ago in the morning at midday in the afternoon in the evening, to night at night at midnight today tomorrow the day after tomorrow yesterday the day before yes terday now later уот тайм из ит? эт уан о клок эт фо:(р) о клок ин эн ауэ эн ауэ эгоу ин зэ мо:нин(г) эт миддэй ин зэ а:фтэну:н ин зэ и:внин(г), тунайт эт найт эт миднайт тудэй тумороу зэ дэй а:фтэ тумороу йэстэди зэ дэй бифо: йэстэди нау лэйтэ Время Который час? в час в четыре часа через час час тому назад утром в полдень днём вечером ночью в полночь сегодня завтра послезавтра вчера позавчера сейчас потом 9 АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК давно недавно секунда минута четверть часа полчаса час сутки неделя месяц квартал полгода год long ago recently a second a minute a quarter of an hour a half an hour an hour a day a week a month a quarter half a year a year лон(г) эгоу ри:снтли э сэк(э)нд э минит э кво:тэ(р) ов эн ауэ э ха:ф эн ауэ эн ауэ э дэй э уи:к э манс э кво:тэ ха:ф э йэ: э йэ: январь февраль март апрель май июнь июль август сентябрь октябрь ноябрь декабрь в январе January February March April May June July August September October November December in January джэньюэри фэбруэри ма:ч эйпр(э)л мэй джу:н джу(:)лай о:гэст сэптэмбэ октоубэ ноувэмбэ дисэмбэ ин джэньюэри 10 АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК Дни недели понедельник вторник среда четверг пятница суббота воскресенье в понедельник Days of the week Monday Tuesday Wednesday Thursday Friday Saturday Sunday on Monday манди тью:зди уэнзди сэ:зди фрайди сэтэди санди он манди Числительные ноль один два три четыре пять шесть семь восемь девять десять одиннадцать двенадцать тринадцать четырнадцать пятнадцать двадцать zero one two three four five six seven eight nine ten eleven twelve thirteen fourteen fifteen twenty зиэроу уан ту: сри: фо: файв сикс сэв(э)н эйт найн тэн илэвн туэлв сэ:ти:н фо:ти:н фифти:н туэнти 11 АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК двадцать один тридцать сорок пятьдесят сто двести тысяча первый второй третий twentyone thirty forty fifty one hundred two hundred one thousand the first the second the third туэнти уан сэ:ти фо:ти фифти уан хандрэд ту: хандрэд уан сауз(э)нд зэ фэ:ст зэ сэк(э)нд зэ сэ:д Местоимения я ты он она оно мы вы они мой твой его её наш ваш их I you he she it we you they my your his her our your their ай ю: хи: ши: ит уи: ю: зэй май ё: хиз хэ: ауэ ё: зеэ 12 АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК Вопросительные слова Кто? Что? Где? Когда? Почему? Зачем? Какой? Который? Куда? Откуда? Как? Сколько? Who? What? Where? When? Why? What for? What? Which? Where? Where ... from? How? How many? (с исчис ляемыми существи тельными) How much? (с неис числяемыми существитель ными) ху:? уот? уэа? уэн? уай? уот фо:? уот? уич? уэа? уэа ... фром? хау? хау мэни? хау мач? Вывески и надписи Admission by ticket only Advance bookings Airport Arrival Attention! Вход платный Заказ билетов Аэропорт Прибытие Внимание! АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК Beware of the dog! Border crossing Cash desk Cash machine Caution! Caution, freshpainted! Chemist’s Chemist’s shop open Closed Closed for lunch from ... to... Coach station Currency exchange Customs Danger! Departure Detour Discount Diversion Do not touch! Doors open automatically Emergency exit Entrance Exit First aid First aid post Hotel Information 13 Осторожно, злая собака! Пересечение границы Касса Банкомат Осторожно! Осторожно, окрашено! Аптека Дежурная аптека Закрыто Перерыв на обед с ... до... Автовокзал (для междугород них автобусов) Обмен валюты Таможня Опасно для жизни! Отправление Объезд Скидки Объезд Руками не трогать! Двери открываются автоматически Запасной выход Вход Выход Скорая помощь Медпункт Гостиница Информация, справочное бюро 14 Inquiry Keep off the grass! Leftluggage office Look out! Lostproperty office Luggage reception Manager No entrance No flash photography No passage No passing No photographs No smoking Occupied Open Parking Parking forbidden Passport control Pay desk Payphone Pedestrian crossing Police Post office Press Private property Pull АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК Справочное бюро По газонам не ходить! Камера хранения Осторожно! Бюро находок Приём багажа Администратор Нет входа Не фотографировать со вспышкой Проезд закрыт Проход закрыт Фотографировать запрещается Не курить Занято Открыто Стоянка автомобилей Стоянка запрещена Паспортный контроль Касса Платный телефон Переход Полиция Почта Нажмите Частное владение (т.е. про ход/проезд воспрещён) К себе 15 АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК Push Rent a car Reservations Sale Service entrance Smoking Sold out Station Stop! Taxi rank To the trains Visiting hours Waiting hall От себя Прокат автомобиля Заказ билетов Распродажа Служебный вход Место для курения Билетов нет Вокзал Стой! Стоянка такси К поездам Часы работы Зал ожидания В аэропорту фразы Пожалуйста, вот мой паспорт Цель моей поезд ки... – туризм – деловая – личная Вот моя таможен ная декларация Где я могу взять тележку для ба гажа? Here is my passport The purpose of my visit is... – tourism – business – personal Here is my customs declaration Where can I take the carriage for my luggage? хиэ(р) из май па:спо:т зэ пэ:пэс ов май визит из... – туэризм – бизнис – пэ:снл хиэ(р) из май кас тэмз дэклэрэйш(э)н уэа кэн ай тэйк зэ кэридж фо: май лагидж? 16 АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК Где находится таб ло..? – вылета – прилёта Эту сумку я хочу взять с собой в салон Эти вещи я сдаю в багаж Where is an indica torboard of..? – departures – arrivals I want to take this bag with me I’m going to regis ter these things as luggage Where is a duty free shop? What’s the board ing gate for the flight..? Where is a toilet? уэа(р) из эн инди кэйтэ бо:д ов..? – дипа:чэз – эрайв(э)лз ай уонт ту тэйк зис бэг уиз ми: айм гоуин(г) ту реджистэ зи:з сингз эз лагидж уэа(р) из э дью:ти фри: шоп? уотс зэ бо:дин(г) гэйт фо: зэ флайт..? уэа(р) из э тойлит? Where do passen gers of flight ... re ceive luggage? уэа ду: пэсинджэз ов флайт ... риси:в лагидж? Где находится ма газин dutyfree? Где производится посадка на рейс..? Где находится туалет? Где выдача багажа пассажирам рей са..? В гостинице фразы Пожалуйста, отне сите мой багаж в номер Please, take my luggage to my room плиз, тэйк май лагидж ту май ру:м Я отнесу сам эту сумку I’ll take this bag myself айл тэйк зис бэг майсэлф Дайте, пожалуйста, ключ от номера Give me, please, the key to my room гив ми, плиз, зэ ки: ту май ру:м 17 АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК Разбудите ме ня, пожалуйста, в семь утра Дайте мне, пожа луйста,... – ещё одно поло тенце – ещё две вешалки У меня в номере... – сломался выклю чатель – перегорела лам почка Я забыл свой ключ в номере Кто там? Войдите! Подождите мину точку, пожалуйста Вызовите такси, пожалуйста Пришлите кого нибудь за вещами Wake me up, please, at seven o’clock in the morning Give me, please... уэйк ми: ап, пли:з, эт сэв(э)н о клок ин зэ мо:нин(г) гив ми:, пли:з... – one more towel – уан мо: тауэл – two more hangers ...in my room – A switch has bro ken – A bulb has burnt out I have forgotten the key in my room Who’s there? Come in! Wait a minute, please Call a taxi, please – ту: мо: хэнгэз ...ин май ру:м – э свитч хэз броук(э)н – э балб хэз бэ:нт аут ай хэв фэготн зэ ки: ин май ру:м ху:з зэа? кам ин! уэйт э минит, пли:з Please, send some one for the things пли:з, сенд самуан фо: зэ сингз ко:л э тэкси, пли:з полезные слова багаж вода... – горячая – холодная luggage ...water – hot – cold лагидж ...уо:тэ – хот – коулд 18 АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК вызывать горничная дежурный адми нистратор душ камера хранения ключ кондиционер носильщик паспорт сейф справочное бюро счёт утюг холодильник чемодан to call chambermaid manager on duty shower luggage office a key air conditioner a porter passport safe information a bill an iron a refrigerator suitcase ту ко:л чэймбэмэйд мэниджэ он дью:ти шауэ лагидж офис э ки: эа кэндишэнэ э по:тэ па:спо:т сэйф инфэмэйш(э)н э бил эн айэн э рифриджэрэйтэ сью:ткэйс Where is..? How can I get to the..? Does this bus go to..? Where is the near est bus stop? Where is the near est underground (subway) station? уэа(р) из..? хау кэн ай гет ту зэ..? даз зис бас гоу ту..? уэа(р) из зэ ниэрэст бас стоп? уэа(р) из зэ ниэрэст андэграунд (сабуэй) стэйш(э)н? В городе фразы Где находится..? Как пройти..? Этот автобус идёт до..? Где ближайшая ос тановка автобуса? Где ближайшая станция метро? 19 АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК В каком направле нии мне идти? В эту сторону? Я не знаю дорогу Я иностранец Я заблудился Покажите мне это на карте Нарисуйте мне, по жалуйста, маршрут Сколько стоит про езд до..? Дайте мне, пожа луйста, один билет Можно купить про ездной билет на..? – сутки – три дня – неделю Разрешите пройти Это место свобод но? Где я должен сде лать пересадку? Такси! Свободно? Пожалуйста, отве зите меня... – на вокзал What direction should I go in? This way? I don’t know the way I’m a foreigner I have lost my way Please show me this on the map Would you please draw out the route for me? What is the fare to..? Give me, please, one ticket Can I buy a travel card for..? – a day – three days – a week Let me pass Is this place vacant? уот дайэрэкш(э)н шуд ай гоу ин? зис уэй? ай доунт ноу зэ уэй айм э форинэ ай хэв лост май уэй пли:з шоу ми: зис он зэ мэп вуд ю: пли:з дро: аут зэ ру:т фо ми:? уот из зэ фэа ту..? гив ми:, пли:з, уан тикит кэн ай бай э трэвл ка:д фо:..? – э дэй – сри: дэйз – э уи:к лэт ми: па:с Where should I take a change? Taxi! Unoccupied? Please, take me to... из зис плэйс вэйк(э)нт? уэа шуд ай тэйк э чэйндж? тэкси! анокьюпайд? пли:з, тэйк ми: ту... – the railway sta tion – зэ рэйлвэй стэйш(э)н 20 АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК – в аэропорт – в гостиницу... Сколько с меня? – the airport – the hotel... How much should I pay? Here you are. No change Write out a receipt, please Вот, пожалуйста. Сдачи не надо Выпишите мне, пожалуйста, кви танцию – зи эапо:т – зэ хоутэл... хау мач шуд ай пэй? хиэ ю: а:. Ноу чэйндж райт аут э риси:т, пли:з полезные слова автобус вокзал выставка дворец замок крепость магазин монастырь мост музей памятник парк перекрёсток площадь рынок светофор собор a bus a railway station an exhibition a palace a castle a fortress a shop a monastery a bridge a museum a monument a park a crossroads a square the marketplace traffic lights a cathedral э бас э рэйлуэй стэйш(э)н эн эксибиш(э)н э пэлэс э ка:сл э фо:трис э шоп э монэст(э)ри э бридж э мью(:)зиэм э моньюмэнт э па:к э кросроудз э скуэа зэ ма:кит плэйс трэфик лайтс э кэси:др(э)л 21 АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК статуя супермаркет такси театр улица храм центр церковь экскурсия a statue a supermarket a taxi a theatre a street a temple the centre a church an excursion э стэтью: э сью:пэма:кит э тэкси э сиэтэ э стри:т э тэмпл зэ сэнтэ э чэ:ч эн икскэ:ш(э)н В ресторане фразы Нам нужен столик на четверых У вас есть меню на русском языке? Какое у вас фир менное блюдо? Какие у вас есть ... блюда? – национальные – вегетарианские Пожалуйста, при несите... – маленький [боль шой] бокал пива – бутылку вина We need a table for four persons Have you a menu in Russian? What specialty of the house do you have? What ... dishes do you have? – national – vegetarian Please bring... уот ... дишиз ду: ю: хэв? – нэшэнл – веджитеэриэн пли:з брин(г)... – a small [big] glass of beer – a bottle of wine – э смо:л [биг] гла:с ов биэ – э ботл ов уайн уи: ни:д э тэйбл фо: фо: пэ:снз хэв ю: э мэнью: ин раш(э)н? уот спэш(э)лти ов зэ хаус ду: ю: хэв? 22 АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК – минеральную воду Я хотел бы зака зать... Я заказывал не это. Я заказал... – mineral water – мин(э)р(э)л уо:тэ ай вуд лайк ту о:дэ... ай хэвнт о:дэд зис диш. Ай хэв о:дэд... Мясо... – слишком жёсткое – недожарено – пережарено – пересолено Еда холодная Счёт, пожалуйста Спасибо, было очень вкусно I would like to or der... I hаven’t ordered this dish. I have or dered... Meat is... – too hard – underdone – overroasted – too salty Meal is cold The bill, please Thank you, it was delicious Меню Menu Закуски ассорти (мясное, рыбное) ветчина грибы маслины салат сырное ассорти Супы гороховый суп куриная лапша Hors d’œuvres (meat, fish) platter ham mushrooms olives salad cheese platter Soups pea soup chicken noodles ми:т из... – ту: ха:д – андэдан – оувэроустид – ту: со:лти ми:л из коулд зэ бил, пли:з сэнк ю:, ит уоз дилишэс (ми:т, фиш) плэтэ хэм машрумз оливз сэлэд чи:з плэтэ пи: су:п чикин ну:длз 23 АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК мясной бульон овощной суп рыбный суп Мясные блюда говядина [барани на, свинина]... – жареная – отварная – тушёная сардельки сосиски телятина Блюда из птицы индейка куриные... – грудки – крылышки – ножки цыплёнок Рыба и морепродукты кальмар камбала креветки лобстер лосось омар скумбрия/макрель треска тунец устрицы форель meat broth vegetable soup fish soup Meat dishes ...beef [mutton, pork] – fried – boiled – stewed sausages frankfurters veal Poultry dishes turkey chicken... – chests – wings – legs chicken Fish and sea foods squid flounder shrimps lobster salmon lobster mackerel cod tuna oysters trout ми:т брос вэджитэбл су:п фиш су:п ...би:ф [матн, по:к] – фрайд – бойлд – стью:д сосиджиз фрэнкфэтэз ви:л тэ:ки чикин... – честс – уинз – легз чикин скуид флаундэ шримпс лобстэ сэмэн лобстэ мэкр(э)л код тью:нэ ойстэз траут 24 АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК Овощи капуста... – белокочанная – брокколи – цветная картофель лук морковь огурец перец помидоры фасоль Фрукты, ягоды, орехи абрикосы ананас апельсины арбуз виноград вишня груши кешью клубника лимоны малина миндаль персики сливы фундук яблоки Напитки вино Vegetables – white cabbage – broccoli – cauliflower potatoes onions carrots cucumber pepper tomatoes string bean Fruit, berries, nuts apricots pineapple oranges watermelon grapes cherry pears cashew strawberry lemons raspberry almonds peaches plums hazelnut apples Drinks wine – уайт кэбидж – брокэли – колифлауэ пэтэйтоуз аньэнз кэрэтс кьюкэмбэ пэпэ тэма:тоуз стрин би:н эйприкотс пайнэпл оринджиз уо:тэ мэлэн грэйпс чэри пеэз кэшу: стро:б(э)ри лэмэнз ра:зб(э)ри а:мэндз пи:чиз пламз хэйзэлнат эплз уайн 25 АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК виски вода... – минеральная – содовая/газиро ванная водка коньяк кофе мадера мартини пиво сок чай (с молоком) шампанское Десерты варенье мороженое пирожное шоколад Названия блюд, гарниры картофель... – жареный – отварной – фаршированный картофельное пюре макароны пицца спагетти яичница whisky ...water – mineral – soda уиски ...уо:тэ – мин(э)р(э)л – соудэ vodka cognac coffee madeira martini beer juice tea (with milk) champagne Desserts jam ice cream pastry, cake chоcolate Names of dishes, garnishes ...potatoes – fried – boiled – stuffed mashed potatoes macaroni pizza spaghetti fried eggs водкэ коньэк кофи мэдиэрэ ма:ти:ни биэ джу:с ти: (уиз милк) шэмпэйн джэм айс кри:м пэйстри, кейк чок(э)лит ...пэтэйтоуз – фрайд – бойлд – стафт мэшт пэтэйтоуз мэкэроуни пи:тсэ спэгети фрайд эгз 26 АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК Магазин фразы Дайте мне, пожа луйста,... Мне нужно... Будьте добры, по кажите мне... Сколько это стоит? У вас есть..? Где находится..? – примерочная – лифт – эскалатор Это мне... – велико – мало Пожалуйста, сде лайте подарочную упаковку Сколько стоит всё вместе? Give me, please... гив ми:, пли:з... I need a... Be so kind as to show me... How much does it cost? Have you..? Where is..? – a fitting room – a lift – an escalator It is ... for me – loose – tight Please, make a gift packing ай ни:д э... би: coy кайнд эз ту шоу ми:... хау мач даз ит кост? хэв ю:..? уэа(р) из..? – э фитин(г) ру:м – э лифт – эн эскэлэйтэ ит из ... фо: ми: – лу:с – тайт пли:з, мэйк э гифт пэкин(г) How much is all in all? хау мач из о:л ин о:л? полезные слова выбирать деньги to choose money ту чу:з мани 27 АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК дисконтная карта касса кредитная карта менять пакет показывать покупать помогать примерять продавец размер сдача сумма супермаркет цвет цена чек discount card дискаунт ка:д a pay desk a credit card to change a package to show to buy to help to try on a shop assistant a size a change a sum a supermarket a colour a price a receipt э пэй дэск э крэдит ка:д ту чэйндж э пэкидж ту шоу ту бай ту хелп ту трай он э шоп эсистэнт э сайз э чэйндж э сам э сью:пэма:кит э калэ э прайс э риси:т How could I find the police station here? Hello. Please help me, my... хау куд ай файнд зэ поли:с стэйш(э)н хиэ? хэлоу. Пли:з хелп ми:, май... Полиция фразы Где находится полицейский уча сток? Здравствуйте. По жалуйста, помо гите мне, у меня украли... 28 АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК – паспорт – passport was sto len – documents were stolen – air ticket was sto len – car was stolen I have left my bag in a taxi I have lost my ... somewhere – purse – wallet There ... in it – was money – was a travel card – документы – авиабилет – автомобиль Я оставил в такси сумку Я гдето потерял... – кошелёк – бумажник В нём... – были деньги – был проездной билет – были квитанции На меня напали и выхватили сумку Я отстал от... – поезда – автобуса Мои вещи, деньги и документы оста лись там Произошло недо разумение – were receipts Some people at tacked me and snatched out my bag I’ve been left be hind by... – a train – a bus My things, money and documents re mained there This is a misunder standing – па:спо:т уоз стоул(э)н – докьюментс уэ: стоул(э)н – эа тикит уоз стоул(э)н – ка: уоз стоул(э)н ай хэв лэфт май бэг ин э тэкси ай хэв лост май ... самуэа – пэ:с – уолит зэа ... ин ит – уоз мани – уоз э трэвэл ка:д – уэ: риси:тс сам пи:пл этэкт ми: энд снэтчт аут май бэг айв би:н лэфт бихайнд бай... – э трэйн – э бас май сингз, мани энд докьюментс римэйнд зэа зис из э мисандэстэндин(г) 29 АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК Меня с кемто спу тали Можно пригласить переводчика? I have been mistak en for someone Will you call an in terpreter? ай хэв би:н ми стэйкэн фо: самуан уил ю: ко:л эн интэ:притэ? полезные слова билет на поезд билет на самолёт бумажник деньги документы консульство кошелёк находить полицейский полицейский уча сток посольство протокол терять украсть чек train ticket air ticket wallet money documents consulate purse to find policeman police station трэйн тикит эа тикит уолит мани докьюментс консьюлит пэ:с ту файнд поли:смэн поли:с стэйш(э)н embassy record to lose to steal cheque, check эмбэси реко:д ту лу:з ту сти:л чек I... – have fallen ill – feel bad ай... – хэв фо:лн ил – фи:л бэд У врача фразы Я... – заболел – плохо себя чув ствую 30 АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК – простудился – have caught a cold Is there a doctor in the hotel? Please call me a doctor I have medical in surance policy Есть ли врач в го стинице? Вызовите, пожа луйста, врача У меня есть меди цинская страховка У меня болит... – тут – вот здесь – голова – желудок – горло У меня... – насморк – (сильный) кашель – температура – жар – озноб – кружится голова – была рвота – понос – расстройство желудка I have... – an ache in this place – an ache here – a headache – an ache in the stomach – an ache in the throat I... – have a cold – have a (strong) cough – have a high tem perature – have a fever – have a chill – have a spinning head – had vomiting – have a diarrhoea – have a disordered stomach – хэв ко:т э коулд из зэа(р) э доктэ ин зэ хоутэл? пли:з ко:л ми: э доктэ ай хэв медикл иншуаранс полиси ай хэв... – эн эйк ин зис плейс – эн эйк хиэ – э хедэйк – эн эйк ин зэ стамэк – эн эйк ин зэ сроут ай... – хэв э коулд – хэв э (строн(г) коф – хэв э хай тэмпрэчэ – хэв э фи:вэ – хэв э чил – хэв э спинин(г) хед – хэд вомитин(г) – хэв э дайэриэ – хэв э дисо:дид стамэк 31 АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК Я почувствовал се бя плохо... – вчера – ночью У меня... – болит зуб – воспалилась десна – выпала пломба У меня болит вот этот зуб I felt myself poor ly... – yesterday – at night I have... – a toothache – a gingivitis ай фелт майселф пуэли... – йестэди – эт найт ай хэв... – э ту:сэйк – э джиндживайтис – a filling dropped out I have a toothache here – э филин(г) дропт аут ай хэв э ту:сэйк хиэ Tell me, please, where is ... here? – the nearest chem ist’s – chemist’s shop open Can I get here a medicine according to the prescription? тел ми:, пли:з, уэа(р) из ... хиэ? – зэ ниэрэст кемистс – кемистс шоп оуп(э)н кэн ай гет хиэ э медсин эко:дин(г) ту зэ прискрип ш(э)н? уэн уил ит би: реди? хэв ю:..? гив ми:, пли:з, самсин(г) фо:... В аптеке фразы Скажите, пожалуй ста, где здесь..? – ближайшая ап тека – дежурная аптека Могу я у вас получить лекар ство по этому ре цепту? Когда будет гото во? Есть у вас..? Дайте мне, пожалуй ста, чтонибудь от... When will it be ready? Have you..? Give me, please, something for... 32 АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК – кашля – насморка – головной боли – болей в желудке – a cough – a cold – a headache – aches in a stomach – э коф – э коулд – э хедэйк – эйкс ин э стамэк полезные слова антибиотик болеутоляющее градусник жаропонижающее йод лейкопластырь лекарство мазь микстура настойка порошок презерватив рецепт сердечное лекарство слабительное средство для сни жения артериаль ного давления средство от аллер гии таблетки an antibiotic painkiller a thermometer a febrifuge iodine an adhesive plaster a medicine an ointment a mixture a tincture a powder a condom a prescription heart drops эн энтибайотик пэйнкилэ э симомитэ э фебрифьюдж айэдин эн эдхи:сив пла:стэ э мэдсин эн ойнтмент э миксчэ э тинкчэ э паудэ э кондом э прискрипш(э)н ха:т дропс a laxative a medicine for re duction of arterial pressure a medicine against an allergy pills э лэксэтив э медсин фо: ридакш(э)н ов а:тиэриэл прэшэ э медсин эгенст эн элэджи пилз НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК СОДЕРЖАНИЕ Полезные фразы. . . . Время . . . . . . . . Числительные. . . . . Местоимения . . . . . Вопросительные слова. Вывески и надписи . . В аэропорту . . . . . В гостинице . . . . . В городе. . . . . . . В ресторане . . . . . Магазин . . . . . . . Полиция . . . . . . . У врача . . . . . . . В аптеке. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 36 38 39 41 41 43 44 47 50 56 58 60 63 34 НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК О произношении В интересах русскоязычного читателя в третьей колонке при водится практическая транскрипция, передающая звуки не мецкого языка средствами русской графики. Транскрипция выполнена максимально просто, чтобы не затруднять пользо вание разговорником. В немецком языке — в отличие от русского — краткость и дол гота гласных имеют смыслоразличительное значение. Дол гие немецкие гласные обозначены двоеточием (:), например, гу:тэн та:к — добрый день. Знак в начале слова перед гласными ё и ю означает, что глас ная произносится нейотированно, т.е. как, например, ё в сло ве мёд или ю в слове люк. Практическая транскрипция приводится с ударениями. НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК 35 Полезные фразы Доброе утро! Добрый день! Добрый вечер! Привет! До свидания! Всего хорошего! Пока! До завтра! Счастливо! Как вас зовут? Меня зовут... Спасибо Пожалуйста Не за что (в от вет на благодар ность) Извините, пожа луйста Простите Да Да, конечно Хорошо Я согласен Конечно! Нет Я не согласен Guten Morgen! Guten Tag! Guten Abend! Ich grüße dich! Auf Wiedersehen! Alles Gute! Tschüss! Bis morgen! Mach's gut! Wie heißen Sie? Ich heiße... Danke Bitte (sehr) Nichts zu danken Гу:тэн моргэн! Гу:тэн та:к! Гу:тэн а:бэнт! Ихь грюсэ дихь! Ауф ви:дэрзе:эн! Алес гу:тэ! Тшюс! Бис моргэн! Махс гу:т! Ви: хайсэн зи:? Ихь хайсэ... Данкэ Битэ (зэ:р) Нихьц цу данкэн Entschuldigen Sie bitte! Verzeihung! Ja Ja, natürlich Gut Einverstanden Jawohl! Nein Ich bin nicht ein verstanden Энтшульдигэн зи: битэ! Фэрцайунг! Йа: Йа:, натю:рлихь Гу:т Айнфэрштандэн Йаво:ль! Найн Ихь бин нихьт айнфэрштандэн 36 НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК Я не могу Будьте добры... Ich kann nicht Seien Sie so lieb... Не могли бы вы... Мне нужно... Я хотел бы... Дайте мне, пожа луйста,... Покажите мне, пожалуйста,... Принесите мне, пожалуйста,... Подскажите мне, пожалуйста,... Помогите мне, пожалуйста! Я заблудился Könnten Sie... Ich brauche... Ich möchte... Geben Sie mir bitte... Zeigen Sie mir bitte... Bringen Sie mir bitte... Sagen Sie mir bitte... Helfen Sie mir bitte! Ich habe mich verlaufen Wo ist die nächste Toilette? Где здесь ближай ший туалет? Ихь кан нихьт Зайэн зи: зо: ли:п... Кёнтэн зи:... Ихь браухэ... Ихь мёхьтэ... Ге:бэн зи: мир битэ... Цайгэн зи: мир битэ... Брингэн зи: мир битэ... За:гэн зи: мир битэ... Хэльфэн зи: мир битэ! Ихь ха:бэ михь фэрлауфэн Во: ист ди нэхьстэ тоалетэ? Время Который час? в час в четыре часа через час час тому назад Wie spät ist es? um ein Uhr um vier Uhr in einer Stunde vor einer Stunde утром в полдень am Morgen mittags Ви: шпэ:т ист эс? ум айн у:р ум фи:р у:р ин айнэр штундэ фор айнэр штундэ ам моргэн митакс НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК днём вечером ночью в полночь сегодня завтра послезавтра вчера позавчера сейчас потом давно недавно скоро нескоро секунда минута четверть часа am Tage am Abend in der Nacht um Mitternacht heute morgen übermorgen gestern vorgestern jetzt nachher; dann längst vor kurzem bald nicht so bald die Sekunde die Minute die Viertelstunde полчаса eine halbe Stunde час сутки die Stunde vierundzwan zig Stunden; Tag (und Nacht) die Woche der Monat das Vierteljahr das Halbjahr das Jahr неделя месяц квартал полугодие год 37 ам та:гэ ам а:бэнт ин дэр нахт ум митэрнахт хойтэ моргэн ’ю:бэрморгэн гэстэрн фо:ргэстэрн йецт на:ххе:р; дан лэнгст фор курцэм бальт нихьт зо бальт ди зэкундэ ди мину:тэ ди фи:ртэль штундэ айнэ хальбэ штундэ ди штундэ фи:рунтцван цихь штундэн; та:к (унт нахт) ди вохэ дэр мо:нат дас фи:ртэльйа:р дас хальпйа:р дас йа:р 38 НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК Месяцы январь февраль март апрель май июнь июль август сентябрь октябрь ноябрь декабрь в январе к марту Дни недели понедельник вторник среда четверг пятница суббота воскресенье в понедельник Monate der Januar der Februar der März der April der Mai der Juni der Juli der August der September der Oktober der November der Dezember im Januar bis März Wochentage der Montag der Dienstag der Mittwoch der Donnerstag der Freitag der Sonnabend der Sonntag am Montag дэр йа:нуар дэр фе:бруар дэр мэрц дэр апри:ль дэр май дэр йу:ни дэр йу:ли дэр аугуст дэр зэптэмбэр дэр окто:бэр дэр новэмбэр дэр дэцэмбэр им йа:нуар бис мэрц дэр мо:нта:к дэр ди:нста:к дэр митвох дэр донэрста:к дэр фрайта:к дэр зона:бэнт дэр зонта:к ам мо:нта:к Числительные ноль один два три четыре die Null eins zwei drei vier ди нуль айнс цвай драй фи:р 39 НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК пять шесть семь восемь девять десять одиннадцать двенадцать тринадцать четырнадцать пятнадцать двадцать двадцать один тридцать сорок пятьдесят сто сто один сто десять двести тысяча первый второй третий fünf sechs sieben acht neun zehn elf zwölf dreizehn vierzehn fünfzehn zwanzig einundzwanzig dreißig vierzig fünfzig hundert hunderteins hundertzehn zweihundert tausend der erste der zweite der dritte фюнф зэкс зи:бэн ахт нойн це:н эльф цвёльф драйце:н фи:рце:н фюнфце:н цванцихь айнунтцванцихь драйсихь фи:рцихь фюнфцихь хундэрт хундэртайнс хундэртце:н цвайхундэрт таузэнт дэр э:рстэ дэр цвайтэ дэр дритэ Местоимения я ты он она оно ich du er sie es ихь ду: э:р зи: эс 40 НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК мы wir ви:р вы ihr; Sie (вежл. форма) и:р; зи: они sie зи: мой mein (муж. и ср. род); meine (ж. род и мн. ч.) майн; майнэ твой dein (муж. и ср. род); deine (ж. род и мн. ч.) дайн; дайнэ его sein (муж. и ср. род); seine (ж. род и мн. ч.) зайн; зайнэ её ihr (муж. и ср. род); ihre (ж. род и мн. ч.) и:р; и:рэ наш unser (муж. и ср. род); unsere (ж. род и мн. ч.) унзэр; унзэрэ ваш euer (муж. и ср. род); eure (ж. род и мн. ч.); Ihr (вежл. форма муж. рода); Ihre (вежл. форма ж. рода и мн. ч.) ойэр; ойрэ; и:р; и:рэ их ihr (муж. и ср. род); ihre (ж. род и мн. ч.) и:р; и:рэ 41 НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК Вопросительные слова Кто? Что? Где? Когда? Какой? Который? Куда? Откуда? Как? Сколько? Wer? Was? Wo? Wann? Welcher? Welcher? Wohin? Woher? Wie? Wie viel? Ве:р? Вас? Во:? Ван? Вэльхер? Вэльхер? Во:хин? Во:хе:р? Ви:? Ви: фи:ль? Вывески и надписи Abfahrt Achtung! Achtung, Ausfahrt! Ankunft Ausgang Auskunft Baden verboten! Besetzt BusH (Bushaltestelle) D (Damen) Drücken Отправление Осторожно! Берегись автомобиля! Прибытие Выход Справочное бюро Купаться запрещено! Занято Остановка автобуса Ж – женский (туалет) От себя 42 НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК Durchgang gesperrt Durchgang verboten! Eingang Eintritt frei Fotografieren verboten! Gepäckannahme Gepäckaufbewahrung Geschlossen H (Herren) H (Haltestelle) Nicht berühren! Nicht rauchen! Notausgang Notbremse Öffnungszeiten von ... bis... P (Parkplatz) Rauchen verboten! Reserviert Service Toilette Vorsicht! Frisch gestrichen! Wegen Inventur geschlossen Wegen Renovierung geschlossen Wegen Urlaub geschlossen Ziehen Zutritt gebührenpflichtig Zutritt nur für Personal Zutritt verboten! Проход закрыт Проход воспрещён! Вход Вход свободный Фотографировать запре щается! Приём багажа Камера хранения Закрыто М – мужской (туалет) Остановка (транспорта) Руками не трогать! Не курить! Запасной выход Стопкран Открыто с ... до... Стоянка для автомашин Курить воспрещается! Забронировано, заказано Сервисбюро Туалет Осторожно, окрашено! Учёт Закрыто на ремонт Закрыто в связи с отпу ском К себе Вход платный Служебный вход Вход воспрещён! НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК 43 В аэропорту фразы Здравствуйте! Пожалуйста, вот мой паспорт Цель моей поезд ки... – туризм – деловая – личная Я в вашей стране только проездом Вот моя таможен ная декларация Где я могу взять тележку для ба гажа? Где находится..? – табло вылета – табло прилёта Эту сумку я хо чу взять с собой в салон Guten Tag! Hier ist mein Pass bitte Ich reise ... ein – als Tourist – geschäftlich/ dienstlich – privat Ich bin hier auf der Durchreise Hier ist meine Zollerklärung Wo kann ich einen Kofferkuli nehmen? Wo ist..? – Abfluganzeige tafel – Anfluganzeige tafel Ich möchte diese Tasche in den Fluggastsalon mitnehmen Гу:тэн та:к! Хи:р ист майн пас битэ Ихь райзэ ... айн – альс турист – гэшэфтлихь/ ди:нстлихь – прива:т Ихь бин хи:р ауф дэр дурхьрайзэ Хи:р ист майнэ цольэрклэрунг Во: кан ихь айнэн кофэркули не:мэн? Во ист..? – апфлу:кан цайгэтафэль – анфлу:кан цайгэтафэль Ихь мёхьтэ ди:зэ ташэ ин дэн флу:кгаст зало:н митне:мэн 44 НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК Эти вещи я сдаю в багаж Diese Sachen gebe ich in die Gepäck abteilung ab Wo ist Dutyfree shop? Wo ist der Einstieg für die Flugreise..? Wo ist die Toilette? Wo ist die Gepäck ausgabe für die Flugreise..? Где находится ма газин dutyfree? Где производит ся посадка на рейс..? Где находится туалет? Где выдача бага жа пассажирам рейса..? Ди:зэ захэн ге:бэ ихь ин ди гэпэкаптайлунг ап Во: ист дьюти: фри:шоп? Во: ист дэр айншти:к фю:р ди флу:крайзэ..? Во: ист ди тоалетэ? Во: ист ди гэпэкаусгабэ фю:р ди флу:крайзэ..? В гостинице фразы Пожалуйста, от несите мой багаж в номер Я отнесу сам... – этот чемодан – эту сумку Дайте, пожалуй ста, ключ от но мера... Разбудите меня, пожалуйста, в семь утра Bringen Sie bitte mein Gepäck aufs Zimmer Ich bringe ... selbst – diesen Koffer – diese Tasche Geben Sie mir bitte den Zimmer schlüssel... Wecken Sie mich bitte um sieben Uhr früh Брингэн зи: битэ майн гэпэк ауфс цимэр Ихь брингэ ... зэльпст – ди:зэн кофэр – ди:зэ ташэ Ге:бэн зи: мир битэ дэн цимэр шлюсэль... Вэкэн зи: михь битэ ум зи:бэн у:р фрю: 45 НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК Дайте мне, пожа луйста,... – ещё одно поло тенце – ещё две вешалки Geben Sie mir bitte... – noch ein Bade tuch – noch zwei Bügel – халат – einen Bade mantel – Pantoffeln In meinem Zim mer... – ist der Schalter kaputt – ist die Birne durchgebrannt Ich habe meinen Schlüssel im Zim mer liegen gelassen Wer ist da? Herein! Warten Sie bitte einen Augenblick Bestellen Sie mir bitte ein Taxi Lassen Sie bitte meine Sachen ab holen – тапочки У меня в номере... – сломался выклю чатель – перегорела лам почка Я забыл свой ключ в номере Кто там? Войдите! Подождите мину точку, пожалуйста Вызовите такси, пожалуйста Пришлите кого нибудь за вещами Ге:бэн зи: мир битэ... – но:х айн ба:дэтух – но:х цвай бюгэль – айнэн ба:дэмантэль – пантофэльн Ин майнэм цимэр... – ист дэр шальтэр капут – ист ди бирнэ дурхьгэбрант Ихь ха:бэ майнэн шлюсэль им цимэр ли:гэн гэласэн Вэ:р ист да:? Хэрайн! Вартэн зи: битэ айнэн аугэнблик Бэштэлен зи: мир битэ айн такси Ласэн зи: битэ майнэ захэн апхолен полезные слова администрация багаж die Rezeption das Gepäck ди рецэпцьон дас гэпэк 46 НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК вода... – горячая – холодная вызывать горничная ... Wasser – warmes – kaltes kommen lassen das Zimmermäd chen der Empfangschef дежурный адми нистратор душ камера хранения ключ кондиционер номер... – одноместный die Dusche die Gepäckaufbe wahrung der Schlüssel die Klimaanlage счёт утюг – das Einzelzim mer – das Doppelzim mer – das Luxusappar tement der Gepäckträger der Pass der Portier der Safe das Auskunfts büro die Rechnung das Bügeleisen холодильник der Kühlschrank – двухместный – люкс носильщик паспорт портье сейф справочное бюро ... васэр – вармэс – кальтэс комэн ласэн дас цимэрмэтхен дэр эмпфангс шэф ди ду:шэ ди гэпэкауф бэва:рунг дэр шлюсэль ди кли:маанла:гэ – дас айнцэль цимэр – дас допэль цимэр – дас люксус апартэма: дэр гэпэктрэ:гэр дэр пас дэр портье: дэр сэ:ф дас аускунфц бюро ди рэхьнунг дас бю:гэльай зэн дэр кю:льшранк НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК 47 Wo ist..? Fährt dieser Bus bis..? Wo ist die nächste..? – Bushaltestelle Во: ист..? Фэ:рт ди:зэр бус бис..? Во: ист ди нэхьстэ..? – бусхальтэштэле – UBahnStation In welcher Rich tung muss ich ge hen? In dieser Rich tung? Ich bin ein Aus länder Ich bin hinter meiner Gruppe zurückgeblieben Ich habe mich verlaufen. Helfen Sie mir bitte Zeigen Sie es mir bitte auf dem Stadtplan Wie komme ich zur ... Straße? Wie viel kostet ei ne Fahrt bis..? – у:ба:нштацьон Ин вэльхер рихьтунг мус ихь ге:эн? Ин ди:зэр рихьтунг? Ихь бин айн ауслэндэр Ихь бин хинтэр майнэр групэ цурюкгэбли:бэн Ихь ха:бэ михь фэрлауфэн. Хэль фэн зи: мир битэ Цайгэн зи: эс мир битэ ауф дэм штатплан Ви: комэ ихь цур ... штрасэ? Ви: фи:ль костэт айнэ фа:рт бис..? В городе фразы Где находится..? Этот автобус идёт до..? Где ближайшая..? – остановка авто буса – станция метро В каком направле нии мне идти? В эту сторону? Я иностранец Я отстал от своей группы Я заблудился. По могите мне, пожа луйста Покажите мне это на карте города Как пройти на ули цу..? Сколько стоит про езд до..? 48 НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК Дайте мне, пожа луйста, один би лет до... Разрешите пройти Это место сво бодно? Скажите, пожа луйста, когда бу дет остановка... Где я должен сде лать пересадку? Можно купить проездной билет на..? – сутки – три дня – неделю Такси! Свободно? Bitte einmal... Битэ айнмаль... Darf ich vorbei? Ist dieser Platz frei? Sagen Sie bitte, wann die Halte stelle ... ist Wo muss ich um steigen? Kann ich eine Fahrkarte für ... kaufen? – einen Tag – drei Tage – eine Woche Hallo, Taxi, sind Sie frei? Fahren Sie mich bitte zum... – Bahnhof – Flughafen – Hotel... Wie viel bekom men Sie? Hier bitte. Es stimmt so Geben Sie mir bitte eine Quit tung Дарф ихь форбай? Ист ди:зэр плац фрай? За:гэн зи: битэ, ван ди хальтэштэле ...ист Во: мус ихь умштайгэн? Кан ихь айнэ фа:ркартэ фю:р ... кауфэн? – айнэн та:к – драй та:гэ – айнэ вохэ Хало, такси, зинт зи: фрай? Фа:рэн зи: михь битэ цум... – ба:нхо:ф – флу:кха:фэн – хотэль... Ви: фи:ль бэкомэн зи:? Хи:р битэ. Эс штимт зо: Ге:бэн зи: мир битэ айнэ квитунг Пожалуйста, от везите меня... – на вокзал – в аэропорт – в гостиницу... Сколько с меня? Вот, пожалуйста. Сдачи не надо Выпишите мне, пожалуйста, кви танцию НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК 49 полезные слова автобус аэропорт вокзал выставка дворец замок здание крепость магазин монастырь мост музей памятник парк перекрёсток площадь рынок светофор собор статуя супермаркет такси театр улица храм der Bus der Flughafen der Bahnhof die Ausstelung das Schloss; der Palast das Schloss das Gebäude die Festung der Laden; das Geschäft das Kloster die Brücke das Museum das Denkmal der Park die Kreuzung der Platz der Markt die Verkehrsam pel der Dom die Statue der Supermarkt das Taxi das Theater die Straße der Tempel дэр бус дэр флу:кха:фэн дэр ба:нхо:ф ди аусштэлунг дас шлос; дэр паласт дас шлос дас гэбойдэ ди фэстунг дэр ла:дэн; дас гэшэфт дас клостэр ди брюкэ дас музэ:ум дас дэнкма:ль дэр парк ди кройцунг дэр плац дэр маркт ди фэрке:рсам пэль дэр до:м ди шта:туэ дэр зу:пэрмаркт дас такси дас тэа:тэр ди штра:сэ дэр тэмпэль 50 НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК центр церковь экскурсионное бюро экскурсия das Stadtzentrum die Kirche das Reisebüro дас штатцэнтрум ди кирхе дас райзэбюро: die Rundfahrt (автобусная по городу); die Füh rung (по музею); der Ausflug (заго родная) ди рунтфа:рт; ди фю:рунг; дэр аусфлу:к В ресторане фразы Нам нужен сто лик на четверых У вас есть меню на русском язы ке? Какие у вас есть..? – национальные блюда – вегетарианские блюда Пожалуйста, при несите... – бокал пива – бутылку вина Wir brauchen ei nen Tisch für vier Personen Haben Sie eine Speisekarte in russisch? Welche ... haben Sie? – National gerichte – vegetarische Kost Bringen Sie bitte... – einen Becher Bier – eine Flasche Wein Ви:р браухэн айнэн тыш фю:р фи:р пэрзо:нэн Ха:бэн зи: айнэ шпа:йзэкартэ ин русиш? Вэльхе ... ха:бэн зи:? – нацьональ гэрихьтэ – вэгэта:ришэ кост Брингэн зи: битэ... – айнэн бэхер би:р – айнэ флашэ вайн 51 НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК – чашку кофе – eine Tasse Kaf fee – айнэ тасэ кафе: – минеральную воду – Mineralwasser – минэра:ль васэр Я заказывал не это. Я заказал... Das habe ich nicht bestellt. Ich habe ... bestellt Мясо... – слишком жёст кое – недожарено – пережарено Das Fleisch ist... – zähe Дас ха:бэ ихь нихьт бэштэльт. Ихь ха:бэ ... бэштэльт Дас фляйш ист... – цэ:э – пересолено Еда холодная – nicht durch – zu stark gebraten – versalzt Das Essen ist kalt Ещё я хотел бы заказать... Ich möchte noch ... bestellen – нихьт дурхь – цу штарк гэбра:тэн – фэрзальцт Дас эсэн ист кальт Ихь мёхьтэ но:х ... бэштэлен Счёт, пожалуйста Die Rechnung, bitte Ди рэхьнунг, битэ Спасибо, было очень вкусно Danke, es hat sehr gut geschmeckt Данкэ, эс ха:т зэ:р гу:т гэшмэкт Меню Speisekarte Закуски Vorspeisen ассорти... – мясное – die Fleischplatte – ди фляйш платэ 52 НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК – рыбное – сырное ветчина грибы маслины – die Fischplatte – die Käseplatte der Schinken die Pilze die Oliven der Salat салат Супы картофельный суп мясной бульон овощной суп рыбный суп суплапша Suppen die Kartoffel suppe die Fleischbrühe die Gemüsesuppe die Fischsuppe die Nudelsuppe Мясные блюда Fleischgerichte говядина... – жареная – тушёная сардельки свиные рёбрышки ... Rinderfleisch – gebratenes – geschmortes die Bockwürste die Schweineripp chen das Kalbfleisch телятина – ди фишплатэ – ди кэ:зэплатэ дэр шинкэн ди пильцэ ди оли:вэн дэр зала:т ди картофэль зупэ ди фляйшбрю:э ди гэмю:зэзупэ ди фишзупэ ди ну:дэльзупэ ... риндэрфляйш – гэбра:тэнэс – гэшмортэс ди боквюрстэ ди швайнэрип хен дас кальпфляйш Блюда из птицы Geflügelspeisen индейка куриные... – грудки die Pute ди пу:тэ – die Hühner brüste – die Hühner flügel – die Hühner beine das Hähnchen – ди хю:нэр брюстэ – ди хю:нэр флю:гэль – ди хю:нэр байнэ дас хэ:нхен – крылышки – ножки цыплёнок 53 НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК Рыба и морепродукты камбала карп креветки лобстер лосось сельдь скумбрия/макрель треска тунец форель Fisch und Meeresfrüchte die Scholle; die Flunder der Karpfen die Krevetten der Hummer der Lachs der Hering die Makrele der Kabeljau der Thunfisch die Forelle Овощи Gemüse капуста... – белокочанная – брокколи – цветная – der Weißkohl – die Brokkoli – der Blumenkohl картофель die Kartoffeln лук die Zwiebeln морковь огурец перец помидор спаржа фасоль шпинат Фрукты, ягоды, орехи абрикосы die Möhren die Gurke der Paprika die Tomate der Spargel die Bohnen der Spinat Obst. Beeren. Nüsse die Aprikosen ди шоле; ди флундэр дэр карпфэн ди крэве:тэн дэр хумэр дэр лакс дэр хе:ринг ди макрэ:ле дэр кабэляу дэр ту:нфиш ди форэле – дэр вайско:ль – ди броколи – дэр блу:мэн ко:ль ди картофэльн ди цви:бэльн ди мё:рэн ди гуркэ дэр паприка ди тома:тэ дэр шпаргэль ди бо:нэн дэр шпина:т ди априко:зэн 54 НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК ананас апельсины арбуз бананы виноград вишня грецкие орехи груши клубника лимоны малина мандарины миндаль сливы фундук яблоки Десерты кекс die Ananas die Apfelsinen die Wassermelone die Bananen die Weintrauben die Kirschen die Walnüsse die Birnen die Erdbeeren die Zitronen die Himbeeren die Mandarinen die Mandeln die Pflaumen die Waldnüsse die Äpfel Nachtisch der Rosinen kuchen der Honig das Eis der Kuchen der Kuchen die Schokolade Speisen. Beilagen der Eintopf мёд мороженое пирог пирожное шоколад Названия блюд, гарниры айнтопф (густой суп, заменяющий первое и второе) ди ананас ди апфэльзи:нэн ди васэрмело:нэ ди бана:нэн ди вайнтраубэн ди киршэн ди вальнюсэ ди бирнэн ди эртбе:рэн ди цитро:нэн ди химбе:рэн ди мандари:нэн ди мандэльн ди пфлаумэн ди вальтнюсэ ди эпфэль дэр рози:нэн кухэн дэр хо:нихь дас айс дэр ку:хэн дэр ку:хэн ди шокола:дэ дэр айнтопф 55 НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК айсбайн (тушёная свиная рулька) голубой карп (блюдо из отвар ного карпа) картофель картофель фри картофельное пюре макароны омлет пицца спагетти Напитки Getränke вино виски вода... – газированная der Wein der Whisky дэр вайн дэр виски – das Sprudel wasser – das Mineral wasser der Wodka; der Schnaps der Bittere (der) Gin mit Tonic der Kognak (der) Kaffee Martini das Bier Portwein der Saft der Tee der Sekt – дас шпру: дэльвасэр – дас минэ ра:львасэр дэр вотка; дэр шнапс дэр битэрэ (дэр) джин мит тоник дэр коньяк (дэр) кафе: мартини дас би:р портвайн дэр зафт дэр те: дэр зэкт – минеральная водка горькая настойка джин с тоником коньяк кофе мартини пиво портвейн сок чай шампанское das Eisbein дас айсбайн Karpfen blau карпфэн блау die Kartoffeln Pommes frites der Kartoffelbrei Makkaroni der Eierkuchen die Pizza Spaghetti ди картофэльн пом фрит дэр картофэльбрай макаро:ни дэр айерку:хэн ди пица спагэти 56 НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК Магазин фразы Дайте мне, пожа луйста,... Geben Sie mir bit te... Ге:бэн зи: мир битэ... Мне нужно... Ich möchte ... haben Ихь мёхьтэ ... ха:бэн Будьте добры, по кажите мне... Zeigen Sie mir bitte... Цайгэн зи: мир битэ... Сколько это стоит? Wie viel kostet das? Ви: фи:ль костэт дас? Где находится..? Wo ist..? Во: ист..? – примерочная – die Anprobe kabine – ди анпробэ каби:нэ – лифт – der Fahrstuhl – дэр фа:ршту:ль – эскалатор – die Rolltreppe – ди рольтрэпэ Это мне слишком... Das ist mir zu... Дас ист мир цу... – велико – groß – гро:с – мало – klein – кляйн Пожалуйста, сде лайте подароч ную упаковку Machen Sie bitte eine Geschenk packung Махэн зи: битэ айнэ гэшэнкпакунг Сколько стоит всё вместе? Was macht das insgesamt aus? Вас махт дас инсгэзамт аус? 57 НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК полезные слова выбирать auswählen деньги дисконтная карта das Geld die Diskontkarte ди дисконткартэ касса die Kasse ди касэ кредитная карта die Kreditkarte ди крэди:ткартэ менять umtauschen умтаушэн пакет der Beutel; die Tüte (бумажный) дэр бойтэль; ди тю:тэ аусвэ:лен дас гэльт платить zahlen ца:лен показывать zeigen цайгэн покупать kaufen кауфэн помогать helfen хэльфэн примерять anprobieren анпроби:рэн продавец der Verkäufer размер сдача сумма die Größe der Rest die Summe дэр фэркойфэр ди грё:сэ дэр рэст супермаркет der Supermarkt ди зумэ дэр зу:пэрмаркт универмаг das Kaufhaus дас кауфхаус цвет die Farbe цена чек der Preis der Scheck; der Kassenzettel (кассовый) ди фарбэ дэр прайс дэр шэк; дэр касэнцэтэль 58 НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК Полиция фразы Где находится по лицейский уча сток? Здравствуйте! По жалуйста, помо гите мне, у меня украли... – паспорт – документы – авиабилет – все мои деньги Я оставил в такси сумку Я гдето потерял... – кошелёк – бумажник В нём... – были деньги – был проездной билет – была квитанция Wo ist ein Polizei revier? Во: ист айн полицайрэви:р? Guten Tag! Helfen Sie mir bitte. Mir ist ... gestohlen worden – mein Pass – meine Papiere – das Flugticket – mein ganzes Geld Ich habe meine Tasche im Taxi liegen lassen Ich habe ... ver loren – mein Portemonnaie – meine Briefta sche Es war ... drin – Geld – ein Fahrschein Гу:тэн та:к! Хэльфэн зи: мир битэ. Мир ист ... гэшто:лен вордэн – майн пас – майнэ папи:рэ – дас флу:ктикэт – майн ганцэс гэльт Ихь ха:бэ майнэ ташэ им такси ли:гэн ласэн Ихь ха:бэ ... фэрло:рэн – майн портмонэ: – eine Quittung – айнэ квитунг – майнэ бри:фташэ Эс ва:р ... дрин – гэльт – айн фа:ршайн 59 НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК На меня напали и выхватили сумку Ich wurde überfallen und mir wurde meine Tasche ausgerissen Ихь вурдэ ’юбэрфален унт мир вурдэ майнэ ташэ аусгэрисэн Я отстал от... Ich habe ... ver passt Ихь ха:бэ ... фэрпаст – поезда – meinen Zug – майнэн цу:к – автобуса – meinen Bus – майнэн бус Мои вещи, день ги и документы остались там Meine Sachen, Geld und Papiere sind dort geblieben Майнэ захэн, гэльт унт папи:рэ зинт дорт гэбли:бэн Произошло недо разумение Das ist ein Missverständnis Дас ист айн мисфэрштэнднис Меня с кемто спутали Sie haben mich mit jemandem ver wechselt Зи: ха:бэн михь мит йемандэм фэрвэкзэльт Можно пригла сить переводчи ка? Kann man einen Dolmetscher kom men lassen? Кан ман айнэн дольмэчэр комэн ласэн? Я хочу позвонить в посольство Ich möchte die Bot schaft anrufen Ихь мёхьтэ ди бо:тшафт анру:фэн полезные слова билет на поезд die Fahrkarte ди фа:ркартэ билет на самолёт das Flugticket дас флу:ктикэт бумажник die Brieftasche ди бри:фташэ 60 НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК деньги das Geld дас гэльт документы die Papiere ди папи:рэ квитанция die Quittung ди квитунг консульство das Konsulat дас конзула:т кошелёк das Portemonnaie дас портмонэ: кредитная кар точка die Kreditkarte ди крэди:ткартэ полицейский der Polizist дэр полицист полицейский уча сток das Polizeirevier дас полицай рэви:р посольство die Botschaft ди бо:тшафт потерять verlieren фэрли:рэн протокол das Protokoll дас протоколь украсть stehlen штэ:лен Я... – заболел Ich... – bin krank Ихь... – бин кранк – плохо себя чув ствую – fühle mich nicht wohl – фю:ле михь нихьт во:ль – простудился – habe mich erkältet – ха:бэ михь эркэльтэт У врача фразы 61 НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК Есть ли врач в го стинице? Gibt es im Hotel einen Arzt? Гипт эс им хо:тэль айнэн а:рцт? Вызовите, пожа луйста, врача Rufen Sie bitte einen Arzt Ру:фэн зи: битэ айнэн а:рцт У меня есть меж дународная ме дицинская стра ховка Ich habe einen internationalen Versicherungs schein Ихь ха:бэ айнэн интэрнацьона:лен фэрзихерунгс шайн У меня... Ich habe... Ихь ха:бэ... – насморк – Schnupfen – шнупфэн – (сильный) ка шель – (einen starken) Husten – (айнэн штаркэн) хустэн – температура – Fieber – фи:бэр – озноб – Schüttelfrost – шютэльфрост – сердцебиение – Herzklopfen – хэрцклопфэн – была рвота – mich erbrochen – михь эрброхэн – понос – Durchfall – дурхьфаль У меня... Ich habe... Ихь ха:бэ... – болит зуб – Zahnschmerzen – ца:ншмэрцэн – нарыв на десне – eine Eiterbeule am Zahnfleisch – айнэ айтэрбойле ам ца:нфляйш У меня... Mir... Мир... – выпала пломба – ist die Plombe herausgefallen – ист ди пломбэ хэраусгэфален 62 НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК – сломалась ко ронка – ist die Zahnkrone gebrochen – ист ди ца:нкро:нэ гэброхэн У меня болит вот этот зуб Ich habe Zahn schmerzen hier Ихь ха:бэ ца:нш мэрцэн хи:р полезные слова болеть боль... – в боку – в груди – в желудке – в сердце – головная врач головокружение заболевание... – вирусное – инфекционное – хроническое кровяное давле ние... – повышенное – пониженное лекарство укол krank sein кранк зайн – Seitenstechen – Brustschmerzen – Magenschmerzen – Herzschmerzen – Kopfschmerzen der Arzt der Schwindel – зайтэнштэхен – брустшмэрцэн – ма:гэншмэрцэн – хэрцшмэрцэн – копфшмэрцэн дэр а:рцт дэр швиндэль – die Virus krankheit – die Infek tionskrankheit – chronische Krankheit ... Blutdruck – ди ви:рус кранкхайт – ди инфэкцьо:н скранкхайт – кро:нишэ кранкхайт ... блу:тдрук – hoher – niedriger die Arznei die Spritze – хо:эр – ни:дригэр ди арцнай ди шприцэ 63 НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК В аптеке фразы Скажите, пожа луйста, где здесь ... аптека? Sagen Sie bitte, wo ist die ... Apo theke? За:гэн зи: битэ во: ист ди ... апотэ:кэ? – ближайшая – nächste – нэхьстэ – дежурная – diensthabende – ди:нстхабэндэ Могу я у вас полу чить лекарство по этому рецепту? Kann ich bei Ih nen die Arznei nach diesem Rezept bekom men? Кан ихь бай и:нэн ди арцнай на:х ди:зэм рэцэпт бэкомэн? Когда будет го тово? Wann wird es fer tig sein? Ван вирт эс фэртихь зайн? Есть у вас..? Haben Sie..? Ха:бэн зи:..? Дайте мне, по жалуйста, что нибудь от... Geben Sie mir bitte etwas ge gen... Ге:бэн зи: мир битэ этвас ге:гэн... – кашля – Husten – хустэн – насморка – Schnupfen – шнупфэн – головной боли – Kopfschmerzen – копфшмэрцэн – болей в желудке – Magenschmer zen – ма:гэншмэр цэн 64 НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК полезные слова антибиотик das Antibiotikum дас антибио:ти кум болеутоляющее schmerzlindern des Mittel шмэрцлиндэрн дэс митэль жаропонижа ющее das Fiebermittel дас фи:бэр митэль лейкопластырь das Heftpflaster дас хэфтпластэр лекарство die Arznei ди арцнай мазь die Salbe ди зальбэ рецепт das Rezept дас рэцэпт средство для сни жения артериаль ного давления ein Mittel gegen hohen Blutdruck айн митэль ге:гэн хо:эн блу:тдрук средство от аллергии ein Mittel gegen Allergie айн митэль ге:гэн алерги: таблетки die Tabletten ди таблетэн ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК СОДЕРЖАНИЕ Полезные фразы. . . . Время . . . . . . . . Числительные. . . . . Местоимения . . . . . Вопросительные слова. Вывески и надписи . . В аэропорту . . . . . В гостинице . . . . . В городе. . . . . . . В ресторане . . . . . Магазин . . . . . . . Полиция . . . . . . . У врача . . . . . . . В аптеке. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 68 71 72 73 73 76 77 80 83 88 90 92 95 66 ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК О произношении В интересах русскоязычного читателя в третьей колонке при водится практическая транскрипция, передающая звуки фран цузского языка средствами русской графики. Транскрипция выполнена максимально просто, чтобы не затруднять пользо вание разговорником. При пользовании практической транскрипцией следует учи тывать следующее: 1. Ударение во французских словах всегда падает на послед ний слог, поэтому оно в практической транскрипции не да ётся. 2. Гласный «о» произносится во французском языке очень чёт ко, даже в безударном положении. 3. Конечные согласные произносятся очень чётко и не оглу шаются. 4. Гласные в сочетаниях с некоторыми согласными произно сятся в нос, например, -an, -am, -en, -em, -on, -om, -un, -um, -in, -ein. Так как в русском языке аналогичных звуков нет, в практической транскрипции эти звуки передаются как -ан, -ам, -ен, -ем, -он, -ом, -эн, -эм, -эн, -эм соответственно. 67 ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК Полезные фразы Здравствуйте! Привет! До свидания! До встречи! До вечера! До завтра! Всего хорошего! Пока! Как вас зовут? Меня зовут... Очень приятно! Рад с вами позна комиться Спасибо Пожалуйста (при обращении) Пожалуйста (в ответ на благо дарность) Не за что (в от вет на благодар ность) Извините Да Да, конечно Хорошо Bonjour! Salut! Au revoir! A plus tard! A ce soir! A demain! Bonne chance! A tout à l'heure!/ Salut! Comment vous appelezvous? Je m'appelle... Enchanté! Je suis heureux de faire votre con naissance Merci S'il vous plaît бонжур! салю! о рёвуар! а плю тар! а сё суар! а дёмэн! бон шанс! а ту та лёр!/са лю! коман ву запле ву? жё мапэль... аншантэ! жё сюи зёрё дё фэр вотр конэ санс мэрси силь ву пле Je vous en prie жё ву зан при De rien дё рьэн Excusezmoi Oui Oui, bien sûr Bien/Bon экскюзэ муа уи уи, бьен сюр бьен/бон 68 Ладно Нет Я не согласен [с вами] Я не могу Будьте добры... Будьте любез ны... Не могли бы вы... Мне нужно... Я хотел бы... Дайте мне, пожа луйста,... Покажите мне, пожалуйста,... Принесите мне, пожалуйста,... Помогите мне, пожалуйста! Я заблудился Где здесь ближай ший туалет? ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК D'accord Non Je ne suis pas d’accord avec vous Je ne peux pas S'il vous plaît... Veuillez/Voulez vous... Ne pourriezvous pas... J'ai besoin de... Je voudrais... Donnezmoi, s'il vousplaît,... Montrezmoi, s'il vousplaît,... Apportezmoi, s'il vousplaît,... Aidezmoi, s'il vous plaît! J'ai perdu la route Où sont les toi lettes? дакор нон жё нё сюи па дакор авэк ву жё нё пё па силь ву пле... вёйэ/вуле ву... Quelle heure est il? à une heure à quatre heures dans une heure кель ёр э тиль? нё пурье ву па... же бёзуэн дё... жё вудрэ... донэ муа, силь ву пле,... монтрэ муа силь ву пле,... апортэ муа силь ву пле,... эдэ муа, силь ву пле! жэ пердю ля рут у сон ле туалет? Время Который час? в час в четыре часа через час а юн ёр а катр ёр дан зюн ёр ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК час тому назад утром в полдень днём вечером ночью в полночь сегодня завтра послезавтра вчера позавчера сейчас потом давно недавно скоро не скоро секунда минута четверть часа полчаса час сутки неделя il y a une heure le matin à midi dans l'aprèsmidi le soir la nuit à minuit aujourd'hui demain aprèsdemain hier avanthier maintenant plus tard il y a longtemps il n'y a pas long temps bientôt pas bientôt seconde minute quart d'heure demiheure heure jour semaine 69 иль я юн ёр лё матэн а миди дан ляпрэмиди лё суар ля нюи а минюи ожурдюи дёмэн апрэдёмэн йер авантьер мэнтнан плю тар иль я лонтан иль нья па лон тан бьенто па бьенто згонд минют кар дёр деми ёр ёр жур сёмэн 70 месяц квартал полугодие год Месяцы январь февраль март апрель май июнь июль август сентябрь октябрь ноябрь декабрь в январе Дни недели понедельник вторник среда четверг пятница суббота воскресенье в понедельник ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК mois trimestre semestre an, année Mois janvier février mars avril mai juin juillet août septembre octobre novembre décembre en janvier, au mois de janvier Jours de la semaine lundi mardi mercredi jeudi vendredi samedi dimanche lundi муа тримэстр сёмэстр ан, анэ жанвье фэврийе марс авриль мэ жюэн жюийе ут сэптамбр октобр новамбр дэсамбр ан жанвье, о муа дё жанвье лэнди марди мэркрёди жёди вандрёди самди диманш лэнди ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК 71 Числительные ноль один, одна два три четыре пять шесть семь восемь девять десять одиннадцать двенадцать тринадцать четырнадцать пятнадцать двадцать двадцать один тридцать сорок пятьдесят сто сто один сто десять двести тысяча первый, ая zéro un, une deux trois quatre cinq six sept huit neuf dix onze douze treize quatorze quinze vingt vingtetun trente quarante cinquante cent cent un cent dix deux cents mille premier, première зэро эн, юн дё труа катр сэнк сис сэт юит нёф дис онз дуз трэз каторз кэнз вэн вэнт э эн трант карант сэнкант сан сан эн сан дис дё сан миль прёмье, прёмьер 72 второй, ая третий, ая ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК deuxième; se cond, seconde troisième дёзьем; згон, згонд труазьем Местоимения я ты он она мы вы они мой (моя, моё; мои) твой (твоя, твоё; твои) его её наш (наша, наше; наши) ваш (ваша, ваше; ваши) их je, moi tu, toi il, lui elle nous vous ils, eux; elles mon (м.р. ед.ч.), ma (ж.р. ед.ч.); mes (м. и ж.р. мн.ч.) ton (м.р. ед.ч.), ta (ж.р. ед.ч.); tes (м. и ж.р. мн.ч.) son (м.р. ед.ч.), sa (ж.р. ед.ч.); ses (м. и ж.р. мн.ч.) son (м.р. ед.ч.), sa (ж.р. ед.ч.); ses (м. и ж.р. мн.ч.) notre (м. и ж.р. ед.ч.); nos (м. и ж.р. мн.ч.) votre (м. и ж.р. ед.ч.); vos (м. и ж.р. мн.ч.) leur (м. и ж.р. ед.ч.); leurs (м. и ж.р. мн.ч.) жё, муа тю, туа иль, люи эль ну ву иль, ё; эль мон, ма; мэ тон, та; тэ сон, са; сэ сон, са; сэ нотр; но вотр; во лёр; лёр 73 ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК Вопросительные слова Кто? Что? Где? Когда? Почему? Зачем? Какой, ая? Который, ая? Куда? Откуда? Как? Сколько? Qui?, Qui estce qui? Que?, Qu'estce que?, Qu'estce qui? Où? Quand? Pourquoi? A quoi bon? Quel?, Quelle? Lequel?, Laquelle? Où? D'où? Comment? Combien? ки?, ки эс ки? кё?, кес кё?, кес ки? у? кан? пуркуа? а куа бон? кэль? лё кэль?, ля кэль? у? ду? коман? комбьен? Вывески и надписи Accès aux quais Accueil Arrêt Arrêt facultatif Arrêt interdit Arrivées Attention, travaux Billeterie Bureau des objets trouvés Выход на перрон Приём, регистрация Остановка Остановка по требованию Остановка запрещена Прибытие, прилёт Дорожные работы Билетные кассы Бюро находок 74 ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК Caisse Chambres à louer Change Circulation interdite Commissariat Complet Consigne Défense de fumer Défense de traverser les voies Dépannage Départs Déviation Douane Embarquement Entrée Entrée interdite Entrée libre Escalier mécanique/roulant Fermé Fumeurs/Fumoir Garage Gare Gare routière Gendarmerie Grève Hôpital Hors service Impasse Lignes internationales Lignes internes Касса Сдача жилья Обмен валюты Движение запрещено Полицейский участок Мест нет Камера хранения Не курить! Проход по железнодорож ным путям запрещён! Авторемонтная мастерская Отправление, вылет Объезд Таможня Посадка в самолёт Вход Входа нет Вход свободный Эскалатор Закрыто Курительная комната Автосервис Вокзал Автовокзал Жандармерия Забастовка Больница Не работает Тупик Международные линии Внутренние линии ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК Location de voitures Occupé Ouvert Parking Parking gardé Passage piéton Passage souterrain Péage Peinture fraîche Piste cyclable Police Porte d'embarquement N° Poste Poussez! Propriété privée Quai Réception Relâche Renseignements Réservations Réservé Restaurant Salle d'attente Sens interdit Sens unique Silence! Soldes Sortie Sortie de secours 75 Прокат автомобилей Занято Открыто Парковка Охраняемая парковка Пешеходный переход Подземный переход Въезд на платную авто страду Осторожно, окрашено! Велосипедная дорожка Полиция Выход на посадку № Почта От себя Частное владение Платформа, перрон Администратор; Реги страция Нет спектакля Справочное бюро Бронирование мест Забронировано Ресторан Зал ожидания Проезда/прохода нет Одностороннее движение Тихо! Распродажа Выход Запасной выход 76 ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК Station de taxis Station service Стоянка такси Автосервис Stationnement interdit Стоянка запрещена Tenez la main courante Держитесь за поручни эскалатора К себе Нажмите на кнопку спу ска воды Раздевалка Опасный поворот Путь Туалет Пешеходная зона Tirez! Tirez sur la chasse Vestiaire Virage dangereux Voie W.C. Zone piétonne В аэропорту фразы Пожалуйста, вот мой паспорт Цель моей поезд ки – туризм У меня деловая поездка Вот моя таможен ная декларация Где я могу взять тележку для ба гажа? S'il vous plaît, voici mon passeport Le but de mon voya ge est le tourisme C'est un voyage d'affaire Voici ma déclara tion en douane Où puisje pren dre un chariot à ba gages? силь ву пле, ву аси мон паспор лё бю дё мон ву аяж э лё турисм сэ тэн вуаяж да фэр вуаси ма дэкля расьён ан дуан у пюиж прандр эн шарьё а ба гаж? 77 ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК Где находится табло..? – вылета – прилёта Эту сумку я хо чу взять с собой в салон Эти вещи я сдаю в багаж Где находится ма газин dutyfree? Где выход на по садку №..? Где выдача бага жа пассажирам рейса..? Где находится справочная служ ба аэропорта? Où se trouve le tableau..? – des départs – des arrivées Je voudrais em porter ce sac à main dans le salon Je veux faire en registrer ce bagage Le magasin dutyfree, s'il vous plaît? Où est la porte d'embarquement numéro..? Où est la livraison des bagages aux passagers du vol..? Où est le bureau de renseignements de l'aéroport? у сё трув лё та блё..? – дэ дэпар – дэ заривэ жё вудрэ ампорте сё сак а мэн дан лё салон жё вё фэр анрё жистрэ сё багаж лё магазэн дю тифри, силь ву пле? у э ля порт дам баркман нюме ро..? у э ля ливрэзон дэ багаж о пасса же дю воль..? у э лё бюро дё рансэньман дё ляэропор? В гостинице фразы Пожалуйста, от несите мой багаж в номер Я отнесу сам... – этот чемодан Peuton porter mon bagage dans la chambre Je vais porter... moimême – cette valise пё тон портэ мон багаж дан ля шамбр же вэ портэ... муа мэм – сэт вализ 78 – эту сумку Дайте, пожалуй ста, ключ от но мера... Разбудите ме ня, пожалуйста, в семь утра Дайте мне, пожа луйста,... – ещё одно поло тенце – ещё две вешалки У меня в номере... – сломался вы ключатель – перегорела лампочка Я забыл свой ключ в номере Кто там? Войдите! Подождите ми нуточку, пожа луйста Пожалуйста,... – закажите для меня такси на ... часов – пришлите кого нибудь, чтобы от нести вниз мои чемоданы ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК – ce sac Donnez, s'il vous plaît, la clé de ma chambre... Réveillezmoi, s'il vous plaît, à sept heures du matin Donnezmoi, s'il vous plaît,... – encore une ser viette de toilette – encore deux cin tres Dans ma chambre... – l'interrupteur ne marche pas – l'ampoule a sauté – сё сак донэ, силь ву пле, ля кле дё ма шамбр... ревэйе муа, силь ву пле, а сэт ёр дю матэн донэ муа, силь ву пле,... – анкор юн сэр вьет дё туалет – анкор дё сэнтр J'ai laissé ma clé dans la chambre Qui est là? Entrez! Attendez une se conde, s'il vous plaît S'il vous plaît,... – appelezmoi un taxi vers ... heures жэ лэсэ ма кле дан ля шамбр ки э ля? антрэ! атандэ юн згонд, силь ву пле силь ву пле,... – апле муа эн такси вэр ... ёр – faites venir quelqu'un pour descendre mes valises – фэт вёнир келькён пур дэ сандр мэ вализ дан ма шамбр... – лэнтэрюптёр нё марш па – лямпуль а сотэ 79 ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК полезные слова администрация багаж вода... – горячая – холодная вызывать горничная дежурный адми нистратор душ звонить камера хранения ключ кондиционер неисправность номер... – одноместный – двухместный – люкс носильщик паспорт портье сейф справочное бюро счёт унитаз réception bagage eau... – chaude – froide faire venir femme de chambre réceptionniste de service douche téléphoner consigne clé climatiseur panne chambre... – simple/à un lit – double/à deux lits – luxe porteur passeport portier coffrefort bureau de ren seignements note cuvette рэсэпсьён багаж о... – шод – фруад фэр вёнир фам дё шамбр рэсэпсьёнист дё сэрвис душ тэлефонэ консинь кле климатизёр пан шамбр... – сэмпль/а эн ли – дубль/а дё ли – люкс портёр паспор портье кофрфор бюро дё ран сэньман нот кювэт 80 утюг холодильник ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК fer à repasser réfrigérateur, fri go фэр а рёпасэ рёфрижератёр, фриго Où se trouve..? Pour aller à..? Où est..? у сё трув..? пур але а..? у э..? – l'arrêt de l'autobus le plus proche – la bouche du métro la plus proche – la station de taxis lа plus proche Quelle direction prendre? Cette direction? C'est la bonne di rection pour aller au centreville? Je suis étranger et je ne connais pas la ville. Ne pourriezvous pas m'aider à trou ver..? – лярэ дё лё тобюс лё плю прош – ля буш дю мэтро ля плю прош – ля стасьён дё такси ля плю прош кэль дирэксьён прандр? сэт дирэксьён? сэ ля бон дирэк сьён пур але о сантр виль? жё сюи этранже э жё нё коннэ па ля виль. нё пурье ву па мэ дэ а трувэ..? В городе фразы Где находится..? Как пройти..? Где здесь ближай шая..? – остановка ав тобуса – станция метро – стоянка такси В каком направ лении мне идти? В эту сторону? Я правильно иду к центру? Я иностранец и не знаю города. Не могли бы вы помочь мне най ти..? 81 ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК Я отстал от своей группы Я заблудился По могите мне, по жалуйста Покажите, пожа луйста, на пла не города место, где я сейчас на хожусь Как доехать до..? Где я должен сде лать пересадку? Дайте мне, пожа луйста, один би лет Можно купить проездной билет на..? – сутки – три дня – неделю Разрешите прой ти Это место сво бодно? Такси! Свободно? Пожалуйста, от везите меня... – на вокзал J'ai perdu mon grоuре Je me suis per du. Aidezmoi, s'il vous plaît S'il vous plaît, montrez sur le plan de la ville la place où je me trouve Excusezmoi, pour aller..? A quelle station fautil changer de ligne? Donnezmoi, un ticket, s'il vous plaît Peuton acheter une carte d'abon nement pour..? – un jour – trois jours – une semaine Laissezmoi pas ser, s'il vous plaît Cette place est libre? Taxi! Vous êtes libre? S'il vous plaît,... – à la gare жэ пэрдю мон груп жё мё сюи пэр дю. эдэ муа, силь ву пле силь ву пле, монтрэ сюр лё плян дё ля виль ля пляс у жё мё трув экскюзэ муа, пур але..? а кэль стасьён фотиль шанже дё линь? донэ муа, эн ти кэ, силь ву пле пё тон аштэ юн карт дабонман пур..? – эн жур – труа жур – юн смэн лэсэ муа пасэ, силь ву пле сэт пляс э либр? такси! вуз эт либр? силь ву пле,... – а ля гар 82 – в аэропорт – в гостиницу... Сколько с меня? Вот, пожалуйста. Сдачи не надо ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК – à l'aéroport – à l'hôtel... Combien vous doisje? Voilà, s'il vous plaît. Gardez la monnaie – а ляэропор – а лётэль... комбьен ву дуаж? вуаля, силь ву пле. гардэ ля монэ полезные слова автобус аэропорт вокзал выставка дворец зáмок здание крепость магазин монастырь мост музей памятник парк перекрёсток площадь проездной билет рынок autobus, bus aéroport gare exposition palais château édifice forteresse magasin monastère, cou vent pont musée monument parc carrefour place carte d'abon nement; carte orange (в Париже) marché отобюс, бюс аэропор гар экспозисьён пале шато эдифис фортрэс магазэн монастэр, куван пон мюзэ монюман парк карфур пляс карт дабонман; карт оранж маршэ 83 ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК светофор собор статуя супермаркет такси театр туалет улица храм центр церковь экскурсионное бюро экскурсия feux cathédrale statue supermarché taxi théâtre toilettes rue temple centre église bureau d'excursions excursion, visite guidée фё катэдраль статю сюпэрмаршэ такси тэатр туалет рю тампль сантр эглиз бюро дэкскюр сьён экскюрсьён, ви зит гидэ , В ресторане фразы Нам нужен сто лик на четверых У вас есть меню на русском языке? Какое у вас фир менное блюдо? Какие у вас есть ... блюда? – национальные Nous avons besoin d'une ta ble pour quatre personnes Avezvous la carte en russe? Quelle est votre spécialité mai son? Quels sont les plats..? – nationaux ну завон бёзуэн дюн табль пур катр пэрсон авэ ву ля карт ан рюс? кэль э вотр спэ сьялитэ мэзон? кэль сон ле пля..? – насьёно 84 – вегетарианские Где можно по мыть руки? Пожалуйста, при несите... – маленький (большой) бокал пива – кувшинчик местного вина – минеральную воду Ещё я хотел бы заказать... Я заказывал не это. Я заказал... Мясо... – слишком жёсткое – недожарено – пережарено – пересолено Еда холодная Меню ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК – végétariens Où puisje laver les mains? Apportez, s'il vous plaît... – un petit (grand) bock de bière – вэжетарьен у пюиж лявэ ле мэн? апортэ, силь ву пле... – эн пти (гран) бок дё бьер – un pichet de vin de pays – de l'eau miné rale Je voudrais aussi commander... Je n'ai pas com mandé çа. J'ai commandé... La viande... – est trop dure – n'est pas bien frite – est trop rôtie – est trop salée La nourriture est froide – эн пишэ дё вэн дё пэи – дё лё минэ раль жё вудрэ оси ко мандэ... жё нэ па коман де са. жэ коман дэ... ля вьянд... – э тро дюр – нэ па бьен фрит – э тро роти – э тро сале ля нуритюр э фруад La carte Закуски Entrées ассорти мясное assiette de char cuterie assiette de sau cisson assortiment de poisson ассорти из кол басы ассорти рыбное асьет дё шар кютри асьет дё сосисон асортиман дё пуасон 85 ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК маслины паштет... – печёночный – из гусиной пе чени салат сыр... – из козьего мо лока – из овечьего мо лока – из коровьего молока – с плесенью olives pâté... – de foie – de foie gras олив патэ... – дё фуа – дё фуа гра salade fromage... – de chèvre саляд фромаж... – дё шэвр – de brebis – дё брёби – de vache – дё ваш – bleu/à pâte per sillée – блё/а пат пэр сийе Супы Soupes куриная лапша consommé Céles tine gratinée, soupe à l'oignon potage (густой суп пюре); julienne; soupe au pistou (в Провансе) soupe de poisson; bouillabaisse (в Марселе) potage Condé луковый суп овощной суп рыбный суп фасолевый суп (суппюре из красной фасоли) Мясные блюда Plats de viande баранина mouton консомэ сэлэ стин гратинэ, суп а лёньён потаж; жюльен; суп о писту суп дё пуасон; буйабес потаж кондэ мутон 86 бифштекс говядина... – жареная – отварная – тушёная сардельки свинина сосиски телятина ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК bifteck bœuf... – rôti/frit – cuit – potaufeu chipolatas porc saucisses veau Блюда из птицы Plats de volaille голубь индейка петух в вине утка цыплёнок pigeon dinde coq au vin canard poulet Рыба и морепродукты Poissons et fruits de mer анчоусы дорада гребешки (мол люски) камбала креветки лосось лягушачьи лапки anchois daurade coquilles StJacques sole crevettes saumon cuisses de gre nouilles moules bar homard hareng мидии окунь (рифовый) омар сельдь бифтэк бёф... – роти/фри – кюи – по то фё шиполята пор сосис во пижон дэнд кок о вэн канар пуле аншуа дорад кокий сэн жак соль крёвэт сомон кюис дё грёнуй муль бар омар аран 87 ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК треска тунец улитки форель morue thon escargots truite морю тон эскарго трюит Напитки Boissons бренди вино виски вода минераль ная... – газированная – негазированная brandy vin whisky eau minérale... бранди вэн уиски о минэраль... – gazeuse – nongazeuse/ plate vodka frappé cognac café liqueur martini bière porto jus thé champagne – газёз – нон газёз/ плят водка фрапэ коняк кафэ ликёр мартини бьер порто жю тэ шампань водка коктейль молочный коньяк кофе ликёр мартини пиво портвейн сок чай шампанское Десерты Desserts безе варенье каштаны засахаренные meringue confiture marrons glacés мёрэнг конфитюр марон глясэ 88 ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК крем мороженое пирог пирог фруктовый фруктовый салат шоколад crême glace tarte clafoutis macédoine chocolat Гарниры Garnitures картофель овощи, отварен ные на пару овощи, запечён ные на гриле pommes de terre légumes cuits à la vapeur grillade de légumes, légumes au gril ratatouille truffes пом дё тэр легюм кюи а ля вапёр грийяд дё ле гюм, легюм о гриль рататуй трюф Donnezmoi, s'il vous plaît... J'ai besoin de... Montrezmoi, s'il vous plaît... Combien ce la coûte?/Vous le vendez à combien? Avezvous..? донэ муа, силь ву пле... жэ бёзуэн дё... монтрэ муа, силь ву пле? комбьен сёля кут?/ву лё ван дэ а комбьен? рагу трюфели крэм гляс тарт кляфути маседуан шоколя Магазин фразы Дайте мне, пожа луйста,... Мне нужно... Будьте добры, по кажите мне... Сколько это сто ит? У вас есть..? авэ ву..? 89 ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК Где находится..? – примерочная – лифт – эскалатор Это мне... – велико – мало Пожалуйста, сде лайте подароч ную упаковку Сколько стоит всё вместе? Où se trouve..? – la cabine d'essay age – l'ascenseur – l'escalier roulant C'est très ... pour moi – grand – petit Faites un joli em ballage, s'il vous plaît Combien vous doisje en tout? у сё трув..? – ля кабин дэ сэяж – лясансёр – лэскалье ру лян сэ трэ ... пур муа – гран – пти фэт эн жоли ам баляж, силь ву пле комбьен ву ду аж ан ту? полезные слова выбирать гипермаркет деньги дисконтная карта choisir grande surface argent carte de fidélité касса кредитная карта менять пакет платить покупать помогать caisse carte de crédit changer paquet payer acheter aider шуазир гранд сюрфас аржан кярт дё фидэ литэ кэс карт дё крэди шанжэ паке пэйе аштэ эдэ 90 примерять продавец размер сдача сумма супермаркет универмаг цвет цена чек ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК essayer vendeur taille (одежды); pointure (обуви) différence, mon naie somme supermarché grand magasin couleur prix facture эсэйе вандёр тай; пуэнтюр сом сюпэрмаршэ гран магазэн кулёр при фактюр Où est le commis sariat de police, s'il vous plaît? Bonjour! Aidez moi, s'il vous plaît, on m'a volé... – mon passeport – mes papiers – mon billet d'avion – tout mon argent у э лё комиса рья дё полис, силь ву пле? бонжур! эдэ муа, силь ву пле, он ма во ле... – мон паспор – мэ папье – мон бийе да вьён – ту мон аржан дифэранс, монэ Полиция фразы Где находится по лицейский уча сток? Здравствуйте! По жалуйста, помо гите мне, у меня украли... – паспорт – документы – авиабилет – все мои деньги 91 ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК Я оставил в такси сумку Я гдето потерял... – кошелёк – бумажник В нём были... – деньги – проездной би лет – квитанции На меня напали и выхватили сумку Я отстал от... – поезда – автобуса Мои вещи, день ги и документы остались там Произошло недо разумение Меня с кемто спутали Можно пригла сить переводчи ка? J'ai oublié en taxi mon sac J'ai perdu... – ma bourse – mon portefeuille Là il у avait... – de l'argent – la carte d'abonnement – des factures On m'a attaqué et on m'a arraché mon sac J'ai manqué... – le train – l'autocar Mon bagage, mon argent et mes documents sont restés là C'est un malen tendu On m'a confondu avec quelqu'un Peuton inviter un interprète? жэ ублийе ан такси мон сак жэ пэрдю... – ма бурс – мон портфёй ля ильявэ... – дё ляржан – ля карт дабон ман – дэ фактюр он ма атаке э он ма араше мон сак жэ манке... – лё трэн – лётокар мон багаж, мон аржан э мэ до кюман сон рэ стэ ля сэ тэн малян тандю он ма конфон дю авэк кэлькэн пё тон энвитэ эн энтэрпрэт? полезные слова билет... – на автобус – ticket de bus – тикэ дё бюс 92 – на поезд – на самолёт бумажник деньги документы консульство кошелёк кредитная кар точка находить паспорт полицейский полицейский участок посольство протокол терять украсть чек ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК – billet de train – billet d'avion portefeuille argent papiers consulat bourse carte de crédit, carte bleue trouver passeport agent de police commissariat de police – бийе дё трэн – бийе давьён портёфей аржан папье консюля бурс карт дё креди, карт блё трувэ паспор ажан дё полис комисарья дё полис ambassade procèsverbal perdre voler chèque амбасад просэ вэрбаль пэрдр волэ шэк Je... – suis tombé ma lade жё... – сюи томбэ ма ляд У врача фразы Я... – заболел ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК – плохо себя чув ствую Я простудился Есть ли врач в го стинице? Вызовите, пожа луйста, врача У меня есть меж дународный стра ховой полис У меня болит... – вот тут – всё – голова – желудок – горло – печень У меня болит сердце У меня [сильный] насморк У меня [сильный] кашель У меня... – температура – озноб У меня общее не домогание 93 – me sens mal/me porte mal J'ai pris froid Y atil un méde cin à l'hôtel? Appelezmoi un médecin, s'il vous plaît J'ai une assurance internationale – мё сан маль/ мё порт маль жэ при фруа я тиль эн мэд сэн а лётэль? апле муа эн мэдсэн, силь ву пле жэ юн асюранс энтэрнасьёналь J'ai mal... – ici – partout – à la tête – à l'estomac – à la gorge – au foie Mon cœur me fait mal J'ai un [gros] rhume/Je'suis en rhumé Je tousse [fort] жэ маль... – иси – парту – а ля тэт – а лестома – а ля горж – о фуа мон кёр мё фэ маль жэ эн [гро] рюм/жё сюи ан рюмэ жё тус [фор] J'ai... – de la fièvre – des frissons Jе ne me sens pas à mon aise жэ... – дё ля фьевр – дэ фрисон жё нё мё сан па а мон эз 94 У меня... – кружится голова – была рвота – понос У меня аллергия на... Меня тошнит Я почувствовал себя плохо... – вчера – ночью Меня укусило какоето насеко мое У меня... – болит зуб – воспалилась десна – выпала пломба У меня болит зуб... – справа – слева – нижний – верхний – передний ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК J'ai... – des vertiges – eu la nausée – une diarrhée Je suis allergi que à... J'ai mal au cœur Je me suis senti mal... – hier – la nuit Un insecte m'a pi qué жэ... – дэ вэртиж – ю ля нозэ – юн дьярэ жё сюи алер жик а... жэ маль о кёр жём сюи санти маль... – йер – ля нюи эн энсэкт ма пике J'ai... – mal à une dent – l'inflammation d'une gencive – un plomb qui a sauté J'ai mal à une dent... – de droite – de gauche – inférieure – supérieure – de devant жэ... – маль а юн дан – ленфлямасьён дюн жансив – эн плён ки а сотэ же маль а юн дан... – дё друат – дё гош – энфэрьёр – сюпэрьёр – дё дёван 95 ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК В аптеке фразы Скажите, по жалуйста, где здесь..? – ближайшая ап тека – дежурная ап тека Могу я у вас полу чить лекарство по этому рецепту? Когда будет го тово? Есть у вас..? Дайте мне, по жалуйста, что нибудь от... – кашля – насморка – головной боли – болей в желудке Как принимать это лекарство? Перед едой? После еды? Dites, s'il vous plaît, où est..? дит, силь ву пле, у э..? – la pharmacie la plus proche – la pharmacie de service J'ai besoin du mé dicament prescrit sur cette ordon nance Quand seratil prêt? Avezvous..? S'il vous plaît, donnezmoi quel que chose pour... – la toux – le rhume – les maux de tête – les douleurs de l'estomac Combien de fois par jour fautil le prendre? Avant le repas? Après le repas? – ля фармаси ля плю прош – ля фармаси дё сэрвис жэ бёзуэн дю мэдикаман прэ скри сюр сэт ор донанс кан сёра тиль прэ? авэ ву..? силь ву пле, до нэ муа кэлькё шоз пур... – ля ту – лё рюм – ле мо дё тэт – ле дулёр дё лэстома комбьен дё фуа пар жур фо тиль лё прандр? аван лё репа? апрэ лё репа? 96 ФРАНЦУЗСКИЙ ЯЗЫК полезные слова антибиотик болеутоляющее градусник жаропонижа ющее йод лейкопластырь лекарство мазь микстура настойка перекись водо рода презерватив рецепт слабительное средство для сни жения артериаль ного давления средство от аллергии таблетки antibiotique antalgique, anal gésique thermomètre fébrifuge, antipy rétique iode sparadrap remède onguent mixture tisane eau oxygénée антибьётик антальжик, анальжэзик тэрмомэтр фэбрифюж, ан типирэтик иёд спарадра рёмэд онган микстюр тизан о оксиженэ préservatif ordonnance laxatif quelque chose pour baisser la tension antiallergique прэзэрватиф ордонанс ляксатиф кэлькё шоз пур бэсэ ля тансьён comprimés компримэ антиалержик ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК СОДЕРЖАНИЕ Полезные фразы. . . . Время . . . . . . . . Числительные. . . . . Местоимения . . . . . Вопросительные слова. Вывески и надписи . . В аэропорту . . . . . В гостинице . . . . . В городе. . . . . . . В ресторане . . . . . Магазин . . . . . . . Полиция . . . . . . . У врача . . . . . . . В аптеке. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99 101 103 104 105 106 108 109 112 115 122 123 125 127 98 ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК О произношении В интересах русскоязычного читателя в третьей колонке при водится практическая транскрипция, передающая звуки ис панского языка средствами русской графики. Транскрипция выполнена максимально просто, чтобы не затруднять пользо вание разговорником. Практическая транскрипция приводится с ударениями. При пользовании разговорником следует учитывать следую щее: Буквосочетание ll произносится как нечто среднее между «й» и «ль». Буквы b и v в середине слова произносятся как щелевой звук, средний между «б» и «в». В начале слова r произносится сильно раскатисто, как в рус ских словах «рык», «рычать». 99 ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК Полезные фразы Доброе утро! Добрый день! (до полудня) Добрый день! (во второй половине дня) Добрый вечер! (до наступления темноты) Добрый вечер! (после наступле ния темноты) Привет! До встречи! До завтра! До свидания! Прощай(те)! Как вас зовут? Меня зовут... Очень приятно! Спасибо Пожалуйста Не за что (в ответ на благодарность) Извините ¡Buenos días! ¡Buenos días! Буэнос диас! Буэнос диас! ¡Buenas tardes! Буэнас тардэс! ¡Buenas tardes! Буэнас тардэс! ¡Buenas noches! Буэнас ночэс! ¡Hola! ¡Hasta la vista! ¡Hasta mañana! ¡Hasta la próxima! ¡Adiós! ¿Cómo se llama usted? Me llamo... Mucho gusto Gracias Por favor De nada/No hay de qué Perdone Ола! Аста ла биста! Аста маньана! Аста ла проксима! Адьос! Комо сэ йама устэд? Мэ йамо… Мучо густо Грасьас Пор фавор Дэ нада/Но ай дэ кэ Пэрдонэ 100 ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК Простите, пожа луйста Да Disculpe, por favor Sí Дискульпэ, пор фавор Си Да, конечно Sí, claro Си, кларо Хорошо Bien Бьен Ладно De acuerdo Дэ акуэрдо Я согласен Estoy de acuerdo Эстой дэ акуэрдо Нет Я против Я не согласен No Estoy en contra No estoy de acuerdo Yo no puedo Haga el favor... Но Эстой эн контра Но эстой дэ акуэрдо Йо но пуэдо Я не могу Будьте добры... Мне нужно... Я хотел бы... Дайте мне, пожа луйста,... Покажите мне, пожалуйста,... Принесите мне, пожалуйста,... Помогите мне, пожалуйста! Я заблудился Где здесь ближай ший туалет? Necesito... Yo quería... Deme, por favor... Ага эль фавор… Нэсэсито… Йо кэриа… Дэмэ, пор фавор… Muéstreme, por favor... Tráigame, por favor... Ayúdeme, por favor Me he perdido ¿Dónde está el la vabo más cerca no? Муэстрэмэ, пор фавор… Трайгамэ, пор фавор… Айудэмэ, пор фавор Мэ э пэрдидо Дондэ эста эль лавабо мас сэркано? ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК 101 Время Который час? Когда? В котором часу? в час в четыре часа через час час тому назад утром в полдень днём вечером ночью в полночь сегодня завтра послезавтра вчера позавчера сейчас потом давно недавно скоро не скоро секунда минута ¿Qué hora es? ¿Cuándo? ¿A qué hora? a la una a las cuatro dentro de una hora hace una hora por la mañana al mediodía de día por la tarde por la noche a medianoche hoy mañana pasado mañana ayer anteayer ahora después hace tiempo hace poco pronto no pronto segundo minuto Кэ ора эс? Куандо? А кэ ора? а ла уна а лас куатро дэнтро дэ уна ора асэ уна ора пор ла маньана аль мэдьодиа дэ диа пор ла тардэ пор ла ночэ а мэдьаночэ ой маньана пасадо маньана айер антэайер аора дэспуэс асэ тьемпо асэ поко пронто но пронто сэгундо минуто 102 ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК четверть часа полчаса час сутки неделя месяц квартал полугодие год Месяцы январь февраль март апрель май июнь июль август сентябрь октябрь ноябрь декабрь в январе Дни недели понедельник вторник среда четверг пятница cuarto de hora media hora hora día y noche semana mes trimestre semestre año Los meses enero febrero marzo abril mayo junio julio agosto septiembre octubre noviembre diciembre en enero Días de la semana lunes martes miércoles jueves viernes куарто дэ ора мэдьа ора ора диа и ночэ сэмана мэс тримэстрэ сэмэстрэ аньо энэро фэбрэро марсо абриль майо хуньо хульо агосто сэптьембрэ октубрэ новьембрэ дисьембрэ эн энэро лунэс мартэс мьерколэс хуэвэс бьернэс 103 ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК суббота воскресенье в понедельник sábado domingo el lunes сабадо доминго эль лунэс Числительные ноль один два три четыре пять шесть семь восемь девять десять одиннадцать двенадцать тринадцать четырнадцать пятнадцать двадцать двадцать один тридцать сорок пятьдесят сто сто один cero uno dos tres cuatro cinco seis siete ocho nueve diez once doce trece catorce quince veinte veintiuno treinta cuarenta cincuenta ciento ciento uno сэро уно дос трэс куатро синко сэйс сьетэ очо нуэвэ дьес онсэ досэ трэсэ каторсэ кинсэ бэйнтэ бэйнтиуно трэйнта куарэнта синкуэнта сьенто сьенто уно 104 ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК сто десять двести триста пятьсот тысяча первый второй третий ciento diez doscientos trescientos quinientos mil primero segundo tercero сьенто дьес доссьентос трэссьентос киньентос миль примэро сэгундо тэрсэро Местоимения я ты он она оно мы вы они мой твой его yo tú él ella ello nosotros vosotros ellos (ellas) mi (mío – употре бляется без суще ствительного) tu (tuyo – упо требляется без существитель ного) su (suyo – упо требляется без существитель ного) йо ту эль эйа эйо носотрос босотрос эйос (эйас) ми (мио) ту (туйо) су (суйо) 105 ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК её su (suyo – упо требляется без существитель ного) су (суйо) наш nuestro нуэстро ваш vuestro буэстро их su (suyo – упо требляется без существитель ного) су (суйо) Вопросительные слова Кто? Что? Где? Когда? Почему? Зачем? Какой? Который? Куда? Откуда? Как? Сколько? ¿Quién? ¿Qué? ¿Dónde? ¿Cuándo? ¿Por qué? ¿Para qué? ¿Cuál? ¿Cuál?, ¿Qué? ¿A dónde? ¿De dónde? ¿Cómo? ¿Cuánto? Кьен? Кэ? Дондэ? Куандо? Пор кэ? Пара кэ? Куаль? Куаль?, Кэ? А дондэ? Дэ дондэ? Комо? Куанто? 106 ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК Вывески и надписи Abierto Abróchense el cinturón Administrador Alto Aparcamiento Atención Caballeros Cerrado Consigna Cuidado con el perro Cuidado con los automóviles Cuidado. Recién pintado Empuje Entrada Entrada cerrada Entrada libre Entrada prohibida Información Liquidación Llegadas No fumar No tocar Objetos perdidos Открыто Пристегнуть ремни Администратор Стой! Стоянка Внимание! М – мужской туалет Закрыто Камера хранения Осторожно, злая собака! Берегись автомобиля! Осторожно, окрашено! От себя Вход Вход закрыт Вход свободный Вход запрещён Информация; справоч ное бюро Распродажа Прибытие Не курить! Руками не трогать Бюро находок ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК 107 Ocupado Oficina de servicio Parada Paso prohibido Peligro de muerte Playa privada Policía Prohibido aparcar Prohibido bañarse Prohibido el paso Prohibido fumar Prohibido sacar fotos Занято Бюро обслуживания Остановка Проезд закрыт Опасно для жизни Частный пляж Полиция Стоянка запрещена Купаться запрещено! Проход закрыт Курить воспрещается! Фотографировать запре щается Propiedad privada Частная собственность Rebajas Скидки Recepción del equipaje Reservado Sala de espera Salida de urgencia Salidas Señoras Taquilla Terminal Tire Zona de fumadores Приём багажа Занято Зал ожидания Запасной выход Отправление Ж – женский туалет Касса Конечная остановка К себе Место для курения 108 ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК В аэропорту фразы Пожалуйста, вот мой паспорт Aquí está mi pasaporte Аки эста ми пасапортэ Цель моей поездки... He venido... Э бэнидо… – туризм – como turista – комо туриста – деловая – por razones de trabajo – пор расонэс дэ трабахо – личная (по при глашению) – por invitación – пор имбитасьон Вот моя таможен ная декларация Aquí está mi declaración Аки эста ми дэкларасьон Где я могу взять тележку для ба гажа? ¿Dónde puedo tomar la carreti lla? Дондэ пуэдо томар ла каррэтийа? Где находится табло..? ¿Dónde está el cartel de anun cios..? Дондэ эста эль картэль дэ анунсьос..? – вылета – de salidas – дэ салидас – прилёта – de llegadas – дэ йегадас Эту сумку я хо чу взять с собой в салон Quiero llevar con migo al avión esta bolsa Кьеро йевар конмиго аль авьон эста больса Эти вещи я сдаю в багаж Voy a facturar este equipaje Бой а фактурар эстэ экипахэ ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК Где находится ма газин dutyfree? Где производит ся посадка на рейс..? Где находится туалет? Где выдача ба гажа? ¿Dónde está la tienda dutyfree? ¿Dónde está la puerta de em barque para el vuelo número..? ¿Dónde están los servicios? ¿Dónde se recoge el equipaje? 109 Дондэ эста ла тьенда дьютифри? Дондэ эста ла пуэрта дэ эмбаркэ пара эль буэло нумэро..? Дондэ эстан лос сэрвисьос? Дондэ сэ рэкохэ эль экипахэ? В гостинице фразы Пожалуйста, отне сите мой багаж в номер Я отнесу сам... – этот чемодан – эту сумку Дайте, пожалуйста, ключ от номера... Разбудите меня, пожалуйста, в семь утра Дайте мне, пожа луйста,... – ещё одно поло тенце Por favor, lléveme el equipaje a la habitación Yo mismo llevaré... – esta maleta – esta bolsa Deme por favor la llave de la habi tación... Despiérteme a las siete de la maña na, por favor Deme, por favor... Пор фавор, йевэмэ эль экипахэ а ла абитасьон Йо мисмо йеварэ… – эста малэта – эста больса Дэмэ пор фавор ла йавэ дэ ла абитасьон… Дэспьертэмэ а лас сьетэ дэ ла маньана, пор фавор Дэмэ, пор фавор… – una toalla más – уна тоайа мас 110 ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК – ещё две вешалки – dos perchas más – дос пэрчас мас У меня в номере... En mi habitación... Эн ми абитасьон… – сломался вы ключатель – se rompió el interruptor – сэ ромпьо эль интэрруптор – перегорела лампочка – se ha fundido la bombilla – сэ а фундидо ла бомбийа Я забыл свой ключ в номере He olvidado la llave en mi habi tación Э ольвидадо ла йавэ эн ми абитасьон Кто там? ¿Quién es? Кьен эс? Войдите! ¡Adelante! Адэлантэ! Подождите ми нуточку, пожа луйста Espere un mo mento, por favor Эспэрэ ун момэнто, пор фавор Пожалуйста,... Por favor... Пор фавор… – закажите для меня такси на ... часов – llame un taxi para las... – йамэ ун такси пара лас… – пришлите кого нибудь, чтобы от нести вниз мои чемоданы – pida que bajen mis maletas – пида кэ бахэн мис малэтас полезные слова багаж вода... – горячая equipaje agua... – caliente экипахэ агуа… – кальентэ ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК – холодная вызывать горничная дежурный адми нистратор душ камера хранения ключ кондиционер неисправность номер... – одноместный – двухместный – люкс носильщик оплачивать счёт паспорт портье регистрация сейф справочное бюро счёт утюг холодильник – fría llamar limpiadora gerente de servicio ducha consigna llave aire acondicionado defecto habitación... – individual – doble – de lujo mozo pagar la cuenta pasaporte portero registración caja fuerte información cuenta plancha nevera, frigorífico 111 – фриа йамар лимпьядора хэрэнтэ дэ сэрвисьо дуча консигна йавэ айрэ акондисьонадо дэфэкто абитасьон… – индивидуаль – доблэ – дэ лухо мосо пагар ла куэнта пасапортэ портэро рэхистрасьон каха фуэртэ информасьон куэнта планча нэвэра, фригорифико 112 ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК В городе фразы Где находится..? Как пройти..? Где здесь ближай шая..? – остановка ав тобуса – станция метро – стоянка такси Этот автобус идёт до..? Подскажите, по жалуйста, как мне добраться до гостиницы..? В каком направ лении мне идти? В эту сторону? Я не знаю дорогу Я иностранец Я отстал от своей группы Я заблудился. По могите мне, по жалуйста ¿Dónde está..? ¿Cómo se va a..? ¿Dónde está la próxima..? – parada de autobús – estación de metro – parada de taxi ¿Va este autobús hasta..? Me podría decir, ¿cómo se va al ho tel..? Дондэ эста..? Комо сэ ба а..? Дондэ эста ла проксима..? – парада дэ аутобус – эстасьон дэ мэтро – парада дэ такси Ба эстэ аутобус аста..? Мэ подриа дэсир, комо сэ ба аль отэль..? ¿En qué dirección debo ir? ¿En esa dirección? No sé cómo se va Soy extranjero Mi grupo se fue y yo me quedé atrás Me he perdido. Ayúdeme, por fa vor Эн кэ дирэксьон дэбо ир? Эн эса дирэксьон? Но сэ комо сэ ба Сой эстранхэро Ми групо сэ фуэ и йо мэ кэдэ атрас Мэ э пэрдидо. Айудэмэ, пор фавор ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК Покажите, пожа луйста, на плане города место, где я сейчас нахожусь Где я должен сде лать пересадку? Дайте мне, пожа луйста, один билет Можно купить про ездной билет на..? – сутки – три дня – неделю Разрешите пройти Это место свобод но? Скажите, пожалуй ста, когда будет остановка..? Такси! Свободно? Пожалуйста, отвезите меня... – на вокзал – в аэропорт – в гостиницу... Сколько с меня? Вот, пожалуйста. Сдачи не надо Выпишите мне, по жалуйста, квитан цию 113 Por favor, in díqueme en el pla no de la ciudad dónde estoy ahora ¿Dónde debo ha cer el trasbordo? Deme, por favor, un billete ¿Es posible com prar un billete pa ra..? – un día – tres días – una semana Permita pasar ¿Está libre este asiento? Por favor, ¿cuándo será..? Пор фавор, индикэмэ эн эль плано дэ ла сьюдад дондэ эстой аора Дондэ дэбо асэр эль трасбордо? Дэмэ, пор фавор, ун бийэтэ Эс посиблэ ком прар ун бийэтэ пара..? – ун диа – трэс диас – уна сэмана Пэрмита пасар Эста либрэ эстэ асьенто? Пор фавор, куандо сэра..? ¡Taxi! ¿Está libre? Lléveme, por favor... – a la estación de ferrocarril – al aeropuerto – al hotel... ¿Cuánto es? Aquí tiene usted. Está bien Deme el resguardo, por favor Такси! Эста либрэ? Йевэмэ, пор фавор… – а ла эстасьон дэ фэррокарриль – аль аэропуэрто – аль отэль… Куанто эс? Аки тьенэ устэд. Эста бьен Дэмэ эль рэсгуардо, пор фавор 114 ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК полезные слова автобус башня вокзал выставка группа дворец замок здание крепость магазин монастырь мост музей памятник парк перекрёсток пересекать пло щадь переходить улицу площадь порт проезжать рынок светофор собор autobús torre estación de ferrocarril exposición grupo palacio castillo edificio fortaleza tienda monasterio puente museo monumento parque cruce cruzar la plaza аутобус торрэ эстасьон дэ фэррокарриль экспосисьон групо паласьо кастийо эдифисьо форталэса тьенда монастэрьо пуэнтэ мусэо монумэнто паркэ крусэ крусар ла пласа cruzar la calle plaza puerto pasar mercado semáforo catedral крусар ла кайе пласа пуэрто пасар мэркадо сэмафоро катэдраль 115 ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК статуя супермаркет такси театр туалет улица фонтан храм художественная галерея центр церковь экскурсия estatua supermercado taxi teatro lavabo, servicios calle fuente templo pinacoteca эстатуа супэрмэркадо такси тэатро лавабо, сэрвисьос кайе фуэнтэ тэмпло пинакотэка centro iglesia excursión сэнтро иглэсьа эскурсьон В ресторане фразы Нам нужен сто лик на четверых У вас есть меню на русском языке? Какое у вас фир менное блюдо? Какие у вас есть ... блюда? – национальные Necesitamos una mesa para cuatro personas ¿Tienen el menú en ruso? ¿Cuál es la especia lidad de la casa? ¿Qué platos ... hay? – típicos Нэсэситамос уна мэса пара куатро пэрсонас Тьенэн эль мэну эн русо? Куаль эс ла эспэсь алидад дэ ла каса? Кэ платос … ай? – типикос 116 ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК – вегетарианские Где здесь туалет? – vegetarianos ¿Donde están los servicios? Tráiganos, por favor... – una media caña de cerveza – una botella de vino – agua mineral – бэхэтарьанос Дондэ эстан лос сэрвисьос? Трайганос, пор фавор… – уна мэдьа каньа дэ сэрвэса – уна ботэйа дэ бино – агуа минэраль Además, quería pedir... No lo he pedido. He pedido... La carne... – está muy dura Адэмас, кэриа пэдир… Но ло э пэдидо. Э пэдидо… Ла карнэ… – эста муй дура – está muy poco hecha – está demasiado hecha – está demasiado salada La comida está fría La cuenta, por favor Gracias, estuvo riquísimo – эста муй поко эча – эста дэмасьадо эча – эста дэмасьадо салада Ла комида эста фриа Ла куэнта, пор фавор Грасьас, эстуво рикисимо Пожалуйста, при несите... – маленький бо кал пива – бутылку вина – минеральную воду Ещё я хотел бы заказать... Я заказывал не это. Я заказал... Мясо... – слишком жёст кое – недожарено – пережарено – пересолено Еда холодная Счёт, пожалуйста Спасибо, было очень вкусно 117 ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК Меню Menu Закуски Entremeses ассорти... – мясное – рыбное ветчина грибы креветки маслины омлет салат сырное ассорти surtido... – de carne – de pescado jamón setas camarones, gambas aceitunas tortilla ensalada mixta de quesos суртидо… – дэ карнэ – дэ пэскадо хамон сэтас камаронэс, гамбас асейтунас тортийя энсалада микста дэ кэсос Супы Sopas гаспачо (холод ный овощной суп) куриная лапша мясной бульон овощной суп рыбный суп суппюре из шпи ната томатный суп gazpacho гаспачо tallarines de pollo caldo de carne sopa de verduras sopa de pescado sopa puré de espinacas sopa de tomates тайаринэс дэ пойо кальдо дэ карнэ сопа дэ бэрдурас сопа дэ пэскадо сопа пурэ дэ эспинакас сопа дэ томатэс Мясные блюда Platos de carne говядина [бара нина, свинина]... carne de vaca [de cordero, de cerdo]... – жареная – frita карнэ дэ бака [дэ кордэро, дэ сэрдо]… – фрита 118 ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК – отварная – тушёная сосиски телятина – cocida – estofada salchichas ternera Блюда из птицы Platos de ave индейка куриные... – грудки – крылышки – окорочка цыплёнок pavo ... de pollo – pechuga – alas – muslos pollo Рыба и морепродукты Pescados y mariscos кальмар камбала карп килька крабы креветки лещ морской лосось мерлуза (хек) минога омар сельдь скумбрия/макрель calamar lenguado carpa boquerón cangrejos de mar camarones besugo salmón merluza lamprea cigala arenque caballa – косида – эстофада сальчичас тэрнэра паво … дэ пойо – пэчуга – алас – муслос пойо каламар ленгуадо карпа бокэрон кангрэхос дэ мар камаронэс бэсуго сальмон мэрлуса лампрэа сигала арэнкэ кабайя 119 ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК треска тунец устрицы форель bacalao atún ostras trucha Овощи Verduras кабачки капуста картофель лук морковь огурец перец помидоры спаржа фасоль шпинат calabacines col patatas cebolla zanahoria pepino pimiento tomates espárrago alubias espinacas Фрукты, ягоды, орехи Frutas, bayas, nueces абрикосы ананас апельсины арбуз виноград вишня гранаты грейпфруты грецкие орехи albaricoques piña naranjas sandía uvas guindas granadas pomelos nueces бакалао атун острас труча калабасинэс коль пататас сэбойя санаорьа пэпино пимьенто томатэс эспарраго алубьас эспинакас альбарикокэс пиньа наранхас сандиа увас гиндас гранадас помэлос нуэсэс 120 ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК груши дыня инжир клубника лимоны малина мандарины миндаль персики финики черешня яблоки peras melón higos fresas limones frambuesa mandarinas almendras melocotones dátiles cerezas manzanas Напитки Bebidas вермут вино виски вода... – газированная – минеральная водка джин (с тоником) vermú vino whisky agua... – gaseosa – mineral vodka, aguardiente ginebra (con tónica) коктейль молочный коньяк кофе ликёр лимонад мадера batido coñac café licor limonada madera пэрас мэлон игос фрэсас лимонэс фрамбуэса мандаринас альмэндрас мелокотонэс датилэс сэрэсас мансанас вэрму бино виски агуа… – гасэоса – минэраль бодка, агуардьентэ хинэбра (кон тоника) батидо коньак кафэ ликор лимонада мадэра 121 ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК мартини пиво портвейн сок текила чай шампанское martini cerveza oporto zumo tequila té champán мартини сэрвэса опорто сумо тэкила тэ чампан Десерты Postres бисквит варенье мёд мороженое (с фруктами) мусс печенье пирожное фруктовый салат шоколад bizcocho dulce miel helado (con fruta) mousse galletas, pastas pastel ensalada de fruta chocolate Названия блюд, гарниры картофель... Platos, guarniciones patatas... – жареный – отварной картофельное пюре паэлья рагу спагетти яичница – fritas – cocidas puré de patatas пататас… – фритас – косидас пурэ дэ пататас paella guisado de carne spaguetti huevos fritos, tortilla паэйа гисадо дэ карнэ спагэтти уэвос фритос, тортийа бискочо дульсэ мьель эладо (кон фрута) мус гайетас, пастас пастэль энсалада дэ фрута чоколатэ 122 ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК Магазин фразы Мне нужно... Дайте мне, пожа луйста,... У вас есть..? Будьте добры, по кажите мне... Сколько это сто ит? Где находится..? – примерочная – лифт – эскалатор Это мне... – велико – мало Пожалуйста, сде лайте подароч ную упаковку Сколько стоит всё вместе? Necesito... Deme, por favor... Нэсэсито… Дэмэ, пор фавор… ¿Tienen ustedes..? Enséñeme, por favor... ¿Cuánto vale esto? ¿Dónde está..? – el probador – el ascensor – la escalera mecánica Es demasiado... – grande – pequeño Por favor, envuél vamelo como un regalo ¿Cuánto vale todo? Тьенэн устэдэс..? Энсэньэмэ, пор фавор… Куанто балэ эсто? Дондэ эста..? – эль пробадор – эль ассэнсор – ла эскалэра мэканика Эс дэмасьадо… – грандэ – пэкэньо Пор фавор, эмбуэлвамэло комо ун рэгало Куанто балэ тодо? полезные слова выбирать escoger эскохэр деньги dinero динэро 123 ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК дисконтная карта касса кредитная карта менять пакет платить показывать покупать помогать примерять продавец размер сдача сумма цвет цена чек tarjeta de des cuento taquilla tarjeta de crédito cambiar paquete pagar enseñar comprar ayudar probar vendedor talla (одежды); número (обуви) vuelta suma color precio cheque тархэта дэ дэскуэнто такийа тархэта дэ крэдито камбьар пакэтэ пагар энсэньар компрар айудар пробар бэндэдор тайа; нумэро буэлта сума колор прэсьо чэкэ Полиция фразы Где находится поли цейский участок? Здравствуйте! По жалуйста, помо гите мне, у меня украли... ¿Dónde está la comisaría? ¡Buenos días! Ayúdenme, por favor, me han robado... Дондэ эста ла комисариа? Буэнос диас! Айудэнмэ, пор фавор, мэ ан робадо… 124 ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК – паспорт – документы – авиабилет – el pasaporte – los documentos – el billete de avión – todo el dinero He olvidado en el taxi [en el auto bus] la bolsa He perdido en al guna parte... – el monedero – la cartera Tenía allí... – dinero – un abono de transporte – unos recibos He sido agredido y me han quitado el bolso He perdido el... – tren – autobús Mis cosas, mi dinero y docu mentos se que daron allí Tuvo lugar una equivocación Me han confundi do con alguien ¿Se puede invitar a un intérprete? – все мои деньги Я оставил в так си [в автобусе] сумку Я гдето поте рял... – кошелёк – бумажник В нём... – были деньги – был проездной билет – были квитанции На меня напали и выхватили сумку Я отстал от... – поезда – автобуса Мои вещи, день ги и документы остались там Произошло недо разумение Меня с кемто спутали Можно пригласить переводчика? – эль пасапортэ – лос докумэнтос – эль бийетэ дэ авьон – тодо эль динэро Э олвидадо эн эль такси [эн эль аутобус] ла больса Э пэрдидо эн альгуна партэ… – эль монэдэро – ла картэра Тэниа айи… – динэро – ун абоно дэ транспортэ – унос рэсибос Э сидо агрэдидо и мэ ан китадо эль больсо Э пэрдидо эль… – трэн – аутобус Мис косас, ми динэ ро и докумэнтос сэ кэдарон айи Туво лугар уна экивокасьон Мэ ан конфундидо кон альгьен Сэ пуэдэ имбитар а ун интэрпрэтэ? 125 ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК полезные слова билет... – на автобус – на поезд – на самолёт бить бумажник деньги документы консульство кошелёк кредитная карточка паспорт полицейский полицейский уча сток посольство протокол сумка терять украсть чек billete... – para el autobús – para el tren – para el avión pegar cartera dinero documentos consulado monedero tarjeta de crédito pasaporte policía comisaría бийетэ... – пара эль аутобус – пара эль трэн – пара эль авьон пэгар картэра динэро докумэнтос консуладо монэдэро тархэта дэ крэдито пасапортэ полисиа комисариа embajada acta bolso perder robar cheque эмбахада акта больсо пэрдэр робар чэкэ Me siento mal Мэ сьенто маль У врача фразы Я плохо себя чув ствую 126 ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК Я заболел Me he puesto enfermo Me he resfriado ¿Hay médico en el hotel? Llame, por favor, al médico Tengo el seguro médico interna cional Tengo dolor aquí Me duele... – la cabeza – el estómago – la garganta – el corazón Tengo... – catarro – tos – fiebre – escalofríos Tuve... – vómitos – diarrea Soy alérgico a algunos medica mentos Tengo náuseas Me sentí mal... Мэ э пуэсто энфэрмо Мэ э рэсфриадо Ай мэдико эн эль отэль? Йамэ, пор фавор, аль мэдико Тэнго эль сэгуро мэдико интэрнасьональ Тэнго долор аки Мэ дуэлэ… – ла кабэса – эль эстомаго – ла гарганта – эль корасон Тэнго… – катарро – тос – фьебрэ – эскалофриос Тувэ… – бомитос – диаррэа Сой алэрхико а альгунос мэдика мэнтос Тэнго наусэас Мэ сэнти маль… – ayer – por la noche – айер – пор ла ночэ Я простудился Есть ли врач в гостинице? Вызовите, пожа луйста, врача У меня есть меж дународный стра ховой полис У меня болит тут У меня болит… – голова – желудок – горло – сердце У меня... – насморк – кашель – температура – озноб У меня… – была рвота – понос У меня аллергия на лекарства Меня тошнит Я почувствовал себя плохо... – вчера – ночью 127 ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК – сегодня с утра Меня укусило какоето насекомое У меня болит зуб У меня воспали лась десна У меня выпала пломба – hoy por la mañana Me ha picado un insecto Me duele una muela/un diente Se me ha inflama do la encía Se me ha caído el empaste – ой пор ла маньана Мэ а пикадо ун инсэкто Мэ дуэлэ уна муэла/ун дьентэ Сэ мэ а инфламадо ла энсиа Сэ мэ а каидо эль эмпастэ Por favor, ¿hay por aquí..? – una farmacia Пор фавор, ай пор аки..? – уна фармасьа – una farmacia de guardia ¿Puedo comprar un medicamento según esta receta? ¿Cuándo estará preparado? ¿Usted tiene..? Deme, por favor, algo para... – уна фармасьа дэ гуардьа Пуэдо компрар ун мэдикамэнто сэгун эста рэсэта? Куандо эстара прэпарадо? Устэд тьенэ..? Дэмэ, пор фавор, альго пара… – tos – catarro – тос – катарро В аптеке фразы Скажите, пожалуй ста, где здесь..? – ближайшая ап тека – дежурная ап тека Могу я у вас полу чить лекарство по этому рецепту? Когда будет го тово? Есть у вас..? Дайте мне, по жалуйста, что нибудь от... – кашля – насморка 128 ИСПАНСКИЙ ЯЗЫК – головной боли – болей в желудке – dolor de cabeza – dolores de estómago – quemaduras del sol – солнечных ожо гов – долор дэ кабэса – долорэс дэ эстомаго – кэмадурас дэль соль полезные слова антибиотик болеутоляющее градусник жаропонижающее лейкопластырь лекарство мазь микстура настойка перекись водорода презерватив рецепт слабительное снотворное средство от аллергии таблетки antibiótico analgésico termómetro febrífugo esparadrapo medicamento ungüento jarabe tintura agua oxigenada preservativo receta laxante somnífero remedio para alergia tabletas антибиотико анальхэсико тэрмомэтро фэбрифуго эспарадрапо мэдикамэнто унгуэнто харабэ тинтура агуа оксихэнада прэсэрвативо рэсэта лаксантэ сомнифэро рэмэдьо пара алэрхьа таблэтас ПОРТУГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК СОДЕРЖАНИЕ Полезные фразы. . . . Время . . . . . . . . Числительные. . . . . Местоимения . . . . . Вопросительные слова. Вывески и надписи . . На вокзале. . . . . . В аэропорту . . . . . В гостинице . . . . . В городе. . . . . . . В ресторане . . . . . Магазин . . . . . . . Полиция . . . . . . . У врача . . . . . . . В аптеке. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 133 135 136 137 137 139 140 141 144 147 153 155 157 159 130 ПОРТУГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК О произношении В интересах русскоязычного читателя в третьей колонке приводится практическая транскрипция, передающая звуки португальского языка средствами русской графики. Транскрипция выполнена максимально просто, чтобы не затруднять пользование разговорником. Конечно, следует помнить, что такая транскрипция очень приблизительна и не передаёт точного звучания языка, но для тех, кто совсем не говорит попортугальски, она может оказаться реальным подспорьем. Практическая транскрипция приводится с ударением. При пользовании разговорником следует учитывать следующее: Португальцы часто сглатывают окончания слов, связывая при этом звучание последнего слога с началом следующего слова. В португальском языке имеются носовые звуки, обычно так произносятся гласные с последующим согласным m или n, а также ã, ão, ãe, õe. Гласная o в неударном слоге, как правило, произносится как редуцированное русское у. Звук r в начале слова, а также в случае удвоенного написания произносится как полугортанный звук, с большей силой, чем «р». Согласный j произносится как русский звук ж. S перед глухим согласным произносится как ш, перед звонким согласным как ж, а перед гласным как з. 131 ПОРТУГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК Полезные фразы Доброе утро! Добрый день! (до полудня) Добрый день! (во второй половине дня) Добрый вечер! (до наступления темноты) Добрый вечер! (по сле наступления темноты) Привет! До свидания! До скорой встречи! Прощайте! Счастливо! Пока! Как дела? Как вас зовут? Меня зовут... Спасибо Пожалуйста Не за что (в ответ на благодарность) Bom dia! Bom dia! Бом диа! Бом диа! Boa tarde! Боа тардэ! Boa tarde! Боа тардэ! Boa noite! Боа нойтэ! Olá! Até logo! Até a vista! Ола! Атэ логу! Атэ а вишта! Adeus! Felicidades! Ciao! Como está? Como se chama? Chamome... Obrigado/Obrigada Por favor Não tem de quê Адэуш! Фэлисидадэш! Чау! Кому эшта? Кому сэ шама? Шамумэ... Убригаду/Убригада Пур фавор Нау тэнь дэ кэ 132 Извините Простите, пожа луйста Простите! (для привлечения вни мания) Да Я согласен Да, конечно Прекрасно! Нет Я не хочу Я не согласен Нельзя Будьте добры... Я хотел бы... Дайте мне, пожа луйста,... Скажите, пожалуй ста,... Вы не могли бы мне помочь? Где здесь туалет? Покажите, пожа луйста,... Я не понимаю Говорите, пожа луйста, медленнее ПОРТУГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК Desculpe! Desculpeme, por favor Se faz favor Дэшкулпэ! Дэшкулпэмэ, пур фавор Сэ фаш фавор Sim Estou de acordo Claro que sim Magnifico! Não Não quero Não estou de acordo Não se pode Fazia o favor de... Queria... Por favor, dême... Сим Ишто дэ акорду Клару кэ сим Магнифику! Нау Нау кэру Нау ишто дэ акорду Нау сэ подэ Фазиа у фавор дэ... Кэриа... Пур фавор, дэмэ... Podeme dizer..? Подэмэ дизэр..? Podeme ajudar? Подэмэ ажудар? Onde é a casa de banho? Por favor, mostre... Óндэ э а каза дэ баньу? Пур фавор, моштрэ... Нау кумпреэнду Пур фавор, фалэ майж дэвагар Não compreendo Por favor, fale mais devagar ПОРТУГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК 133 Время Который час? один час десять минут вто рого четверть второго двадцать минут второго половина второго без двадцати два Que horas são? uma hora uma e dez Кэ ораш сау? ума ора ума и дэш uma e um quarto uma e vinte ума и ум куарту ума и винтэ uma e meia vinte para as duas без четверти два um quarto para as duas dez para as duas duas horas às sete horas meiodia meianoite hoje ontem amanhã esta semana a semana passada ума и мэйа винтэ пара аж дуаш ум куарту пара аж дуаш дэш пара аж дуаш дуаз ораш аш сэтэ ораш мэйудиа мэйанойтэ ожэ онтэнь аманьа эшта сэмана а сэмана пасада a semana que vem а сэмана кэ вэнь esta manha esta tarde esta noite эшта маньа эшта тардэ эшта нойтэ без десяти два два часа в семь часов полдень полночь сегодня вчера завтра на этой неделе на прошлой неделе на следующей не деле сегодня утром сегодня днём сегодня вечером 134 ПОРТУГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК сегодня ночью через три дня esta noite dentro de três dias три дня назад поздно рано скоро há três dias tarde cedo em breve эшта нойтэ дэнтру дэ трэж диаш а трэж диаш тардэ сэду энь брэвэ секунда минута четверть часа полчаса час день неделя месяц год segundo minuto um quarto de hora meia hora a hora o dia a semana o mês o ano сэгунду минуту ум куарту дэ ора мэйа ора а ора у диа а сэмана у мэш у ану Месяцы январь февраль март апрель май июнь июль август сентябрь октябрь ноябрь декабрь в январе Meses Janeiro Fevereiro Março Abril Maio Junho Julho Agosto Setembro Outubro Novembro Dezembro em Janeiro жанэйру фэвэрэйру марсу абрил майу жуньу жульу агошту сэтэмбру оутубру нувэмбру дэзэмбру ин жанэйру ПОРТУГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК Дни недели понедельник вторник среда четверг пятница суббота воскресенье в понедельник Dias da semana Segundafeira Terçafeira Quartafeira Quintafeira Sextafeira Sábado Domingo na Segundafeira сэгундафэйра тэрсафэйра куартафэйра кинтафэйра сэштафэйра сабаду думингу на сэгундафэйра Числительные ноль один два три четыре пять шесть семь восемь девять десять одиннадцать двенадцать тринадцать четырнадцать пятнадцать zero um dois três quatro cinco seis sete oito nove dez onze doze treze catorze quinze 135 зэру ум дойш трэш куатру синку сэйш сэтэ ойту новэ дэш онзэ дозэ трэзэ каторзэ кинзэ 136 двадцать двадцать один тридцать сорок пятьдесят сто сто десять двести тысяча миллион первый второй третий ПОРТУГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК vinte vinte e um trinta quarenta cinquenta cem cento e dez duzentos mil um milhão primeiro segundo terceiro винтэ винтэ и ум тринта куарэнта синкуэнта сэнь сэнту и дэш дузэнтуш мил ум мильау примэйру сэгунду тэрсэйру Местоимения Местоимения я ты он она мы вы они мой твой его её наш ваш их eu tu ele ela nós vós eles, elas meu teu dele dela nosso seu, sua deles, delas эу ту элэ эла нош вош элэш, элаш мэу тэу дэлэ дэла носу сэу, суа дэлэш, дэлаш ПОРТУГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК Вопросительные слова Кто? Что? Где? Когда? Почему? Какой? Который? Куда? Как? Сколько? Quem? Que? Onde? A que horas?, Quando? Porquê? Qual? Que? Aonde? Como? Quanto? Кэнь? Кэ? Óндэ? А кэ ораш?, Куанду? Пуркэ? Куал? Кэ? Аондэ? Кому? Куанту? Вывески и надписи aberto água potável alfândega alugase atenção banco bilheteira bomba de gasolina caixa câmbios casa de banho controlo de passaportes открыто питьевая вода таможня сдаётся в аренду внимание банк билетная касса автозаправочная станция касса обмен валюты туалет паспортный контроль 137 138 ПОРТУГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК depósito de bagagem elevador empurre encerrado entrada entrada livre estacionamento proibido fechado fechado para férias fechado para obras homens horário horário de abertura horas de visita informações lavabos não fumar ocupado parque de campismo parque de estacionamento perigo de morte pintado de fresco privado proibida a entrada proibido acampar proibido fazer lume proibido fumar puxe reservado restaurante saída камера хранения лифт от себя закрыто вход вход свободный стоянка запрещена закрыто закрыто на выходные/ праздники закрыто на ремонт для мужчин расписание часы работы часы посещения информация туалет не курить занято кемпинг стоянка опасно для жизни окрашено частное владение вход воспрещён ставить палатки запрещено запрещено разжигать костры курить запрещено на себя заказано ресторан выход ПОРТУГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК saída de emergência sala de espera saldos sanitários senhoras sentido proibido telefone vendese zona azul 139 запасной/аварийный выход зал ожидания распродажа туалет для женщин въезд запрещён телефон продаётся стоянка только для служебного транспорта На вокзале фразы Когда отходит поезд на..? Сколько стоит билет до..? Мне нужно делать пересадку? За сколько времени можно добраться до..? Один билет до ... и обратно Я хотел бы место у окна С этой платформы отходит поезд на..? A que horas parte o comboio para..? Qual é o preço para..? Tenho de mudar? А кэ ораш партэ у кумбойу пара..? Куал э у прэсу пара..? Тэньу дэ мудар? Quanto tempo Куанту тэмпу demora a chegar a..? дэмора а шэгар а..? Um bilhete de ida e Ум бильэтэ дэ ида volta para... и волта пара... Queria um lugar à Кэриа ум лугар а janela, por favor жанэла, пур фавор Э дэшта É desta plataforma платаформа кэ сай qui sai o comboio у кумбойу пара..? para..? 140 ПОРТУГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК Этот поезд идёт до..? Когда мы прибываем в..? Что это за станция? Este comboio vai para..? A que horas chegamos a..? Que estação é esta? Как долго мы будем здесь стоять? Por quanto tempo paramos aqui? Эштэ кумбойу вай пара..? А кэ ораш шэгамуз а..? Кэ эштасау э эшта? Пур куанту тэмпу парамуз аки? В аэропорту фразы Скажите, пожалуй ста, где зал..? — вылета — прилёта Где производится посадка на само лёт? Когда начнётся посадка на рейс №..? Где производится регистрация бага жа? Где можно полу чить вещи? Где туалет? Faz favor, onde é a sala..? — de embarque — de desembarque Onde é o embarque no avião? Фаш фавор, ондэ э а сала..? — дэ имбаркэ — дэ дэзэмбаркэ Ондэ э о имбаркэ ну авиау? Quando começa o embarque para o voo №..? Onde posso despachar a baga gem? Onde posso levantar a bagagem? Куанду кумэса у имбаркэ пара у воу нумэру..? Ондэ посу дэспашар а багажэнь? Ондэ посу лэвантар а багажэнь? Ондэ э а каза дэ баньу? Onde é a casa de banho? ПОРТУГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК 141 полезные слова авиакомпания аэропорт номер рейса паспорт посадочный талон расписание рейс самолёт стюардесса табло таможня companhia aérea aeroporto número de voo passaporte cartão de embarque кумпаниа аэрэа аэрупорту нумэру дэ воу пасапортэ картау дэ эмбаркэ horário voo avião hospedeira quadro de informaçães alfândega урариу воу авиау ушпэдэйра куадру дэ инфурмасоиш алфандэга В гостинице фразы Отнесите мой багаж, пожалуйста Podeme levar a bagagem, por favor Я могу заказать завтрак в номер? Posso tomar o pequeno almoço no quarto? Chameme às ... horas, por favor Разбудите меня в ... часов, пожалуйста Подэмэ лэвар а багажэнь, пур фавор Посу тумар у пэкэну алмосу ну куарту? Шамэмэ аш ... ораш, пур фавор 142 ПОРТУГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК Вызовите, пожалуйста, для меня такси Пожалуйста, принесите ещё... — одно полотенце — одну подушку Podeme chamar um taxi? Подэмэ шамар ум такси? Tragame, por favor, mais... — uma toalha — uma almofada Трагамэ, пур фавор, майш... — ума туальа — ума алмуфада В моём номере не открывается окно Кто там? Войдите Пришлите, пожалуйста, носильщика Отнесите, пожалуйста, мой багаж в такси No meu quarto a janela não abre Ну мэу куарту а жанэла нау абрэ Quem é? Pode entrar Mande vir um bagageiro, se faz favor Queira levar a minha bagagem para o táxi Кэнь э? Подэ интрар Мандэ вир ум багажэйру, сэ фаш фавор Кэйра лэвар а миньа багажэнь пара у такси полезные слова багаж балкон ванная вода... — горячая — холодная горничная гостиница bagagem varanda casa de banho água... — quente — fria arrumadeira hotel багажэнь варанда каза дэ баньу агуа... — кэнтэ — фриа аррумадэйра отэл ПОРТУГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК дверь дежурный администратор душ ключ кран кровать лампочка лифт номер... — одноместный — двухместный номерлюкс носильщик одеяло подушка полный пансион полотенце полупансион портье простыня ресепшен стул счёт телевизор телефон этаж 143 porta recepcionista порта рэсэпсионишта duche chave torneira cama lâmpada ascensor quarto... — de uma cama — com duas camas suíte bagageiro cobertor almofada pensão completa toalha meiapensão porteiro lençol recepção cadeira conta televisão telefone andar душэ шавэ турнэйра кама лампада ашсэнсор куарту... — дэ ума кама — ком дуаш камаш суитэ багажэйру кубэртор алмуфада пэнсау кумплэта туальа мэйапэнсау пуртэйру лэнсол рэсэпсау кадэйра конта тэлэвизау тэлэфонэ андар 144 ПОРТУГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК В городе фразы Скажите, пожалуйста, как доехать до..? — вокзала — гостиницы... — музея Скажите, пожалуйста, где находится..? — метро — остановка автобуса — улица... Это близко отсюда? Сколько минут пешком? Как мне попасть в..? Нарисуйте, пожалуйста, путь Мне идти в эту сторону? Покажите, пожалуйста, на карте место, где я нахожусь Olhe, podia dizer me como se vai até..? — à estação — ao hotel... — ao museu Faz favor, pode dizerme onde fica..? — o metro — a paragem do autocarro — a rua... Fica perto daqui? Ольи, пудиа дизэрмэ кому сэ вай атэ..? — а иштасау — ау утэл... — ау музэу Фаш фавор, подэ дизэрмэ ондэ фика..? — у мэтру — а паражэнь ду аутукарру — а руа... Фика пэрту даки? Quantos minutos a pé? Como se vai para..? Куантуж минутуз а пэ? Кому сэ вай пара..? Кэйра трасармэ у каминьу Дэву ир нэштэ сэнтиду? Пур фавор, апонтэмэ ну мапа у лугар ондэ эу ишто Queira traçarme o caminho Devo ir neste sentido? Por favor, aponte me no mapa o lugar onde eu estou 145 ПОРТУГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК Какой автобус идёт до..? Сколько остановок до..? Qual o autocarro que passa por..? Quantas paragems são até..? Сколько стоит проезд до..? Дайте, пожалуйста, один билет до... Где мне выходить? Qual é o preço do bilhete até..? Faz favor, um bilhete para... Куал у аутукарру кэ паса пур..? Куанташ паражэньш сау атэ..? Куал э у прэсу ду бильэтэ атэ..? Фаш фавор, ум бильэтэ пара... Onde tenho que sair? Sai aqui? Ондэ тэньу кэ саир? Сай аки? Вы сейчас выходите? Есть ли поблизости стоянка такси? Такси! Свободно? Будьте добры, отвезите меня по этому адресу Мне надо... — в аэропорт — на вокзал — на площадь... Сколько минут ехать до..? Пожалуйста, побыстрее, я опаздываю Há alguma praça de táxis aqui perto? А алгума праса дэ таксиш аки пэрту? Táxi! Está livre? Такси! Ишта ливрэ? Por favor, leve me a Пур фавор, este endereço лэвэ мэ а эштэ индэрэсу Por favor... Пур фавор... — ao aeroporto — ау аэрупорту — á estação — а иштасау — à praça — а праса Quantos minutos Куантуш levamos até..? минутуш лэвамуз атэ..? Mais depressa, por Майш дэпрэса, favor, estou atrasado пур фавор, ишто атразаду 146 Сколько я вам должен? Сдачу оставьте себе ПОРТУГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК Quanto lhe devo? Куанту лэ дэву? Pode ficar com o troco Подэ фикар кум у троку полезные слова автобус билет город дворец дом замок здание кладбище крепость монастырь мост музей набережная autocarro bilhete cidade palácio casa castelo edifício cemitério fortaleza mosteiro ponte museu avenida à beiramar остановка памятник парк перекрёсток переход план города площадь подземный пере ход paragem monumento parque cruzamento passagem mapa da cidade praça passagem sub terrânea аутукарру бильэтэ сидадэ паласиу каза каштэлу идифисиу сэмитэриу фурталэза муштэйру понтэ музэу авэнида а бэйрамар паражэнь мунумэнту паркэ крузамэнту пасажэнь мапа да сидадэ праса пасажэнь суб тэрранэа ПОРТУГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК посольство проспект путеводитель светофор собор справочное бюро станция метро embaixada avenida roteiro sinal luminoso catedral informações estação do metro стоянка такси схема метро театр улица храм центр города praça de táxis esquema do metro teatro rua templo centro da cidade церковь экскурсия igreja excursão 147 имбайшада авэнида рутэйру синал луминозу катэдрал инфурмасоиш иштасау ду мэтру праса дэ таксиш ишкэма ду мэтру тэатру руа тэмплу сэнтру да сидадэ игрэжа ишкурсау В ресторане фразы Мне нужен столик на двоих Этот столик свободен? Принесите, пожалуйста,... — меню — карту вин Preciso de uma mesa para dois Esta mesa está livre? Pode trazer ... por favor? — a ementa — a lista dos vinhos Прэсизу дэ ума мэза пара дойш Эшта мэза ишта ливрэ? Подэ тразэр ... пур фавор? — а имэнта — а лишта душ виньуш 148 ПОРТУГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК Что вы нам посоветуете? O que nos recomenda? У кэ нуш рэкумэнда? Мне бы хотелось попробовать национальные португальские блюда У вас есть дежурное блюдо? У вас есть детские порции? Принесите, пожалуйста,... — бутылку... Gostaria de provar a comida típica portuguesa Гуштариа дэ прувар а кумида типика пуртугэза Qual é o prato do dia? Servem porções para crianças? Faz favor de trazer... — одну порцию... Не хватает одного прибора Счёт, пожалуйста — uma dose de... Falta um talher Куал э у прату ду диа? Сэрвэнь пурсойш пара криансаш? Фаш фавор дэ тразэр... — ума гаррафа дэ... — ума дозэ дэ... Фалта ум тальэр Обслуживание включено? Спасибо, всё было очень вкусно O serviço está incluído? A comida estava óptima, obrigado Меню — uma garrafa de... A conta, se faz favor А конта, сэ фаш фавор У сэрвису ишта инклуидо? А кумида эштава оптима, убригаду Menu Закуски Acepipes бутерброд... — с ветчиной — с окороком sandes... — de fiambre — de presunto сандэш... — дэ фиамбрэ — дэ прэзунту ПОРТУГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК — с сыром дыня с окороком — de queijo melão com presunto маслины мясное ассорти azeitonas carnes variadas паштет салат студень устрицы paté salada galantine ostras 149 — дэ кэйжу мэлау кум прэзунту азэйтонаш карнэш вариадаш патэ салада галантинэ оштраш Супы Sopas луковый суп овощной суп рисовый суп с курицей суп из зелёной фасоли суп из креветок томатный суп тюря из хлеба sopa de cebola sopa de legumes canja de galinha сопа дэ сэбола сопа дэ лэгумэш канжа дэ галиньа sopa de feijão verde фасолевый суп с овощами feijão com hortaliças сопа дэ фэйжау вэрдэ сопа дэ камарау сопа дэ туматэ асорда а алэнтэжана фэйжау кум урталисаш sopa de camarão sopa de tomate açorda à alentejana Мясные блюда Carnes баранина carne de carneiro бифштекс говядина bife carne de vaca карнэ дэ карнэйру бифэ карнэ дэ вака 150 жареная телятина мясо разных сортов, тушённое с овощами и зеленью отбивная котлета из свинины ростбиф из телятины свинина ПОРТУГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК vitela assada витэла асада cozido à portuguesa кузиду а пуртугэза costeleta de porco куштэлэта дэ порку ружбифэ дэ витэла карнэ дэ порку rosbife de vitela carne de porco Блюда из птицы Aves гусь индейка курица утка цыплёнок ganso peru galinha pato frango Рыба и морепродукты Peixes, mariscos жареная мелкая морская рыбёшка кальмар камбала краб креветки лангуст лосось мерлан carapau frito карапау фриту lulas linguado caranguejo camarões lagosta salmão pescada лулаш лингуаду карангэжу камароиш лагошта салмау пэшкада моллюски сардины mariscos sardinhas маришкуш сардиньаш гансу пэру галиньа пату франгу ПОРТУГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК треска тунец устрицы bacalhau atum ostras Овощи Legumes баклажан зелёная фасоль капуста картофель кукуруза лук морковь огурец перец помидоры спаржа шпинат berinjela feijão verde couve batatas milho cebola cenouras pepino pimento tomate espargo espinafre Фрукты, ягоды, орехи Frutas, bagas, frutos secos абрикос ананас апельсин банан виноград вишня грецкий орех груша инжир клубника лимон малина alperce ananás laranja banana uvas ginja noz pêra figo morangos limão framboesa бакальау атум оштраш бэринжэла фэйжау вэрдэ ковэ бататаш мильу сэбола сэнораш пэпину пимэнту туматэ ишпаргу ишпинафрэ алпэрсэ ананаш ларанжа банана уваш жинжа нош пэра фигу мурангуш лимау фрамбуэза 151 152 ПОРТУГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК манго мандарин миндаль персик слива финик фундук яблоко mango tangerina amêndoas pêssego ameixa tâmara avelã maçã Напитки Bebidas аперитив вермут вино виноградная водка виски вода водка кофе мартини молоко пиво портвейн сангрия сок чай aperitivo vermute vinho bagaceira апэритиво вэрмутэ виньу багасэйра whisky água aguardente café martini leite cerveja vinho do Porto sangria sumo chá уишки агуа агуардэнтэ кафэ мартини лэйтэ сэрвэжа виньу ду порту сангриа суму ша Десерты Sobremesas блинчики мармелад мороженое пирог crepes doce gelado pastelão мангу танжэрина амэндуаш пэсэгу амэйша тамара авэла маса крэпэш досэ жэладу паштэлау ПОРТУГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК 153 пирожное пудинг сладкий торт фруктовый салат фрукты bolo pudim flan torta salada de frutas Названия блюд, гарниры Acompanhamentos зелёный горошек картофель... — жареный — отварной картофельное пюре макароны омлет рис стручковая фасоль яичница ervilhas batatas... — fritas — cozidas puré de batatas ирвильаш бататаш... — фриташ — кузидаш пурэ дэ бататаш macarrão omeleta arroz vagem макаррау омэлэта аррош важэнь ovos mexidos овуж мэшидуш Где можно купить..? Onde posso comprar..? Ондэ посу кумпрар..? Я хочу купить... Quero comprar... Кэру кумпрар... У вас есть..? Tem..? Тэнь..? frutas болу пудин флан торта салада дэ фруташ фруташ Магазин фразы 154 Сколько это стоит? ПОРТУГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК У вас есть что нибудь дешевле? Quanto é que isto custa? Tem alguma coisa mais barata? Покажите, пожалуйста,... Где касса? Я могу это примерить? Заверните мне это, пожалуйста Я это беру Я хотел бы это поменять Я могу получить деньги назад? Faz favor, de mostrar... Onde é a caixa? Posso experimentar? Podeme embrulhar isto? Fico com isto Queria trocar isto, por favor Podeme devolver o dinheiro? Куанту э кэ ишту кушта? Тэнь алгума койза майж барата? Фаш фавор, дэ муштрар... Ондэ э а кайша? Посу ишпэримэнтар? Подэмэ эмбрульар ишту? Фику кум ишту Кэриа трукар ишту, пур фавор Подэмэ дэвулвэр у диньэйру? полезные слова витрина дешёвый дорогой касса кассир купить магазин обменять отдел платить montra barato caro caixa caixeiro comprar loja trocar secção pagar монтра барату кару кайша кайшэйру кумпрар ложа трукар сэксау пагар ПОРТУГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК покупатель freguês, comprador покупка продавец распродажа compra vendedor, empregado vender géneros alimentícios saldo, liquidação супермаркет товар supermercado artigo, mercadoria цена чек preço talão продать продукты 155 фрэгэш, кумпрадор компра вэндэдор, импрэгаду вэндэр жэнэруш алимэнтисиуш салду, ликидасау супэрмэркаду артигу, мэркадуриа прэсу талау Полиция фразы Где находится ближайший полицейский участок? Я хочу сделать заявление о... — краже — нападении — несчастном случае Onde é a próxima Ондэ э а просима esquadra da polícia? ишкуадра да пулисиа? Queria participar... — um roubo — um assalto — um acidente Кэриа партисипар... — ум робу — ум асалту — ум асидэнтэ 156 ПОРТУГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК У меня украли... — сумочку Roubaramme... — a minha carteira — бумажник — o meu porta moedas Perdi... Preciso de um documento comprovativo para o meu seguro Queria falar com o meu... — advogado Робараммэ... — а миньа картэйра — у мэу порта муэдаш Пэрди... Прэсизу дэ ум дукумэнту компрувативу пара у мэу сэгуру Кэриа фалар ком у мэу... — адвугаду — consulado — консуладу Eu estou inocente Эу ишто инусэнтэ Я потерял... Мне нужна справка для получения страховки Я хочу поговорить... — со своим адвокатом — с представите лем консуль ства Я не виноват полезные слова арестовать билет бумажник вор деньги заявление избивать паспорт полиция prender bilhete portamoedas ladrão dinheiro denuncia espancar passaporte polícia прэндэр бильэтэ портамуэдаш ладрау диньэйру дэнунсиа ишпанкар пасапортэ пулисиа ПОРТУГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК посольство свидетель сумка 157 embaixada testemunha mala имбайшада тэштэмуньа мала Não me sinto bem Нау мэ синто бэнь Eu adoeci Faz favor de chamar um medico Tenho dores... — de garganta — de barriga — no coração — aqui Tenho febre Эу адуэси Фаш фавор дэ шамар ум мэдику Тэньу дорэш... — дэ гарганта — дэ баррига — ну курасау — аки Тэньу фэбрэ Fiquei constipado Фикэй кунштипаду Синту калафриуш Тэньу наузэаш Ишто гравида дэ ... мэзэш Соу алэржику а... У врача фразы Я плохо себя чувствую Я заболел Вызовите, пожа луйста, врача У меня болит... — горло — живот — сердце — здесь У меня температура Я простудился Меня знобит Меня тошнит Я на ... месяце беременности У меня аллергия на... У меня болит этот зуб Sinto calafrios Tenho náuseas Estou grávida de ... meses Sou alérgico a... Dóime este dente Доимэ эштэ дэнтэ 158 ПОРТУГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК У меня выпала пломба Caiume o chumbo Каиумэ у шумбу полезные слова ангина аппендицит астма боль больница бронхит воспаление грипп диабет кашель насморк несчастный случай ожог опухоль отравление простуда рана сердечный приступ скорая помощь солнечный удар температура травма укус насекомого angina apendicite asma dor hospital bronquite inflamação gripe diabetes tosse corrimento do nariz acidente анжина апэндиситэ ажма дор ошпитал брункитэ инфламасау грипэ диабэтэш тосэ курримэнту ду нариш асидэнтэ queimadura tumor intoxicação constipação ferida ataque cardíaco ambulância insolação febre trauma picada кэймадура тумор интушикасау кунштипасау фэрида атакэ кардиаку амбулансиа инсуласау фэбрэ траума пикада ПОРТУГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК 159 В аптеке фразы Где ближайшая аптека? Onde fica a farmá cia mais próxima? Мне нужно ле карство по этому рецепту Дайте, пожалуй ста, чтонибудь от... — головной боли — кашля — зубной боли Podia aviar esta receita? Ондэ фика а фармасиа майш просима? Пудиа авиар эшта рэсэйта? Dême alguma coisa contra... Дэмэ алгума койза контра... — a dor de cabeça — a tosse — a dor de dentes Мне нужно... — средство от по носа Preciso de um... — remédio contra a diarreia — снотворное Дайте, пожалуй ста, ... средство — болеутоля ющее — жаропонижа ющее — успокаива ющее — soporativo Por favor, dême um... — analgésico — а дор дэ кабэса — а тосэ — а дор дэ дэнтэш Прэсизу дэ ум... — рэмэдиу контра а диаррэйа — супуративу Пур фавор, дэмэ ум... — аналжэзику — febrífugo — фэбрифугу — calmante — калмантэ 160 — дезинфициру ющее Сколько стоит? Дайте, пожалуй ста,... — бинт — пластырь — йод ПОРТУГАЛЬСКИЙ ЯЗЫК — desinfectante — дэзинфэктантэ Quanto custa? Dême, por favor... Куанту кушта? Дэмэ, пур фавор... — газэ — имплаштру — тинтура дэ иоду — gaze — emplastro — tintura de iodo ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК СОДЕРЖАНИЕ Полезные фразы. . . . Время . . . . . . . . Числительные. . . . . Местоимения . . . . . Вопросительные слова. Вывески и надписи . . В аэропорту . . . . . В гостинице . . . . . В городе. . . . . . . В ресторане . . . . . Магазин . . . . . . . Полиция . . . . . . . У врача . . . . . . . В аптеке. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 164 167 168 169 169 172 173 175 179 185 187 189 191 162 ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК О произношении В интересах русскоязычного читателя в третьей колонке при водится практическая транскрипция, передающая звуки итальянского языка средствами русской графики. Транскрип ция выполнена максимально просто, чтобы не затруднять пользование разговорником. Конечно, следует помнить, что такая транскрипция очень приблизительна и не передаёт точ ного звучания языка, но для тех, кто совсем не говорит по итальянски, она может оказаться реальным подспорьем. Практическая транскрипция приводится с ударением. 163 ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК Полезные фразы Здравствуйте! Доброе утро! Добрый день! Добрый вечер! Привет! До свидания! До скорой встречи! До вечера! До завтра! Пока! Как вас зовут? Меня зовут... Очень приятно! Спасибо Пожалуйста Пожалуйста (при ответе, не в начале фразы) Извините Простите, пожалуйста Да Хорошо Buongiorno! Buon mattino! Buon giorno! Buonasera! Ciao!/Salve! Arrivederci! A presto! A stasera! A domani! Ciao! Lei come si chia ma? Mi chiamo... Mi fa molto pia cere! Grazie Per favore Prego Буонджорно! Буон маттино! Буон джорно! Буонасэра! Чао!/Салве! Арриведэрчи! Аппрэсто! Астасэра! Адомани! Чао! Лэй коме сикьяма? Микьямо... Мифа мольто пьячерэ! Грацье Пэрфаворэ Прэго Scusi Mi scusi, per fa vore Sì Va bene Скузи Мискузи, пэрфаворэ Си Ваббэнэ 164 Я согласен Нет Я не согласен Я не могу/Я не мо гу этого сделать Будьте добры... Не могли бы вы... Мне нужно... Я хотел бы... Дайте мне, пожалуйста,... Покажите мне, пожалуйста,... Принесите мне, пожалуйста,... Помогите мне, пожалуйста! Я заблудился Где здесь ближай ший туалет? ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК D’accordo No Non sono d’accordo Non lo posso/Non posso farlo Mi faccia un fa vore... Non potrebbe... Ho bisogno di... Vorrei... Mi dia, per favo re... Mi faccia vedere, per piacere... Mi porti, per cor tesia... M’aiuti, per fa vore! Ho sbagliato la strada Dov’è qui un gabi netto più vicino? Даккордо Но Нонсоно даккордо Нонлопоссо/ Нонпоссо фарло Мифачча умфаворэ... Нонпотрэббе... Обизоньо ди... Воррэй... Мидиа, пэрфаворэ... Мифачча ведэрэ, пэрпьачерэ... Мипорти, пэркортезиа... Майути, пэрфаворэ! Озбальато ластрада Довэ куи унгабинетто пьювичино? Che ora è? Quando? A che ora? all’una Кэора э? Куандо? А кеора? аллуна Время Который час? Когда? В котором часу? в час ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК в четыре часа через час час тому назад утром в полдень днём вечером ночью в полночь сегодня завтра послезавтра вчера позавчера сейчас потом тогда давно недавно скоро нескоро секунда минута четверть часа полчаса час сутки неделя alle quattro tra un’ora un’ora fa di mattina a mezzogiorno di pomeriggio di sera di notte a mezzanotte oggi domani dopodomani ieri l’altroieri ora/subito dopo allora molto tempo fa/ da un pezzo poco fa ben presto non tanto presto secondo minuto un quarto d’ora mezz’ora un’ora ventiquattr’ore settimana 165 аллекуаттро траунора унорафа диматтина амэдзоджорно дипомериджо дисера динотте амэдзаноттэ оджи домани доподомани йэри лальтройэри ора/субито допо аллора мольто тэмпо фа/ даумпэццо покофа бэнпрэсто нонтанто прэсто сэкондо минуто ункуарто дора медзора унора вентикуаттрорэ сеттимана 166 ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК месяц квартал год mese trimestre anno мезе тримэстрэ анно Месяцы январь февраль март апрель май июнь июль август сентябрь октябрь ноябрь декабрь в январе Mesi gennaio febbraio marzo aprile maggio giugno luglio agosto settembre ottobre novembre dicembre in/di gennaio дженнайо феббрайо марцо априле маджо джуньо лульо агосто сэттэмбрэ оттобрэ новэмбрэ дичембрэ ин/дидженнайо Дни недели I giorni della settimana lunedì martedì mercoledì giovedì venerdì sàbato domènica lunedì лунеди мартэди мерколеди джоведи вэнэрди сабато доменика лунеди понедельник вторник среда четверг пятница суббота воскресенье в понедельник 167 ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК Числительные ноль один два три четыре пять шесть семь восемь девять десять одиннадцать двенадцать тринадцать четырнадцать пятнадцать двадцать двадцать один тридцать сорок пятьдесят сто сто один сто десять двести zero uno due tre quattro cinque sei sette otto nove dieci undici dodici tredici quattordici quindici venti ventuno trenta quaranta cinquanta cento centuno centodieci duecento дзэро уно дуэ трэ куаттро чинкуэ сэй сэтте отто новэ дьечи ундичи додичи трэдичи куаттордичи куиндичи вэнти вэнтуно трента куаранта чинкуанта ченто чентуно чентодьечи дуэченто 168 пятьсот тысяча первый второй третий ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК cinquecento mille primo secondo terzo чинкуэченто милле примо сэкондо тэрцо Местоимения я ты он она оно мы вы они мой [моя, моё; мои] твой [твоя, твоё; твои] его её наш [наша, наше; наши] ваш [ваша, ваше; ваши] их Io Tu Lui Lei Egli Noi Voi loro/essi/esse mio [mia, miei] ио ту луй лей эльи ной вой лоро/эсси/эссэ мио [миа, мьэй] tuo [tua, tuoi] туо [туа, туой] suo suo nostro [nostra; nostr|i, e] vostro [vostra; vostr|i, e] loro суо суо ностро [ностра; ностр|и, э] востро [востра, востр|и, э] лоро 169 ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК Вопросительные слова Кто? Что? Chi? Che?/Cosa?/Che cosa? Ки? Где? Dove? Довэ? Когда? Quando? Куандо? Почему? Perché? Пэрке? Зачем? A che (pro)?/Per ché? Аке (про)?/ Пэрке? Ке?/Коза?/ Кекоза? Какой? Quale? Куале? Который? Quale? Куале? Откуда? Da dove? Дадовэ? Как? Come? Комэ? Сколько? Quanto? Куанто? Вывески и надписи Allacciate le cinture di sicurezza Пристегнуть ремни Alt! Стой! Amministratore Администратор Aperto Открыто 170 ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК Arrivi Прибытие Attenti al cane! Осторожно, злая собака! Attento alle macchine! Берегись автомобиля! Attenzione! Внимание! Attenzione, vernice fresca! Осторожно, окрашено! Capolinea Конечная остановка Cassa Касса Chiuso Закрыто Consegna pacchi postali Выдача посылок Deposito bagagli Камера хранения/Приём багажа Divieto di balneazione! Купаться запрещено! Divieto d’ingresso Проезд закрыт Divieto di sosta Стоянка запрещена Entrata Вход Entrata libera Вход свободный Fermata Остановка Informazioni Информация/Справоч ное бюро Ingresso Вход Ingresso gratùito Вход свободный Non fumare! Не курить! Non si tocca! Руками не трогать! Occupato Занято Partenze Отправление ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК Per fumatori Место для курения Pericolo di vita Опасно для жизни Polizìa Полиция Proprietà privata Частная собственность Sala d’aspetto Зал ожидания Sconto Скидки Service bureau Бюро обслуживания Signore Ж – женский туалет Signori М – мужской туалет Sosta Стоянка Sosta vietata Стоянка запрещена Spiaggia privata Частный пляж Spingere От себя Svèndita Распродажа Tirare К себе Ufficio oggetti smarriti Бюро находок 171 Uscita Выход Uscita di emergenza Запасной выход Vietato entrare Проход закрыт/Входа нет Vietato fotografare Фотографировать запре щается Vietato fumare! Курить воспрещается! Vietato sostare Стоянка запрещена 172 ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК В аэропорту фразы Где находится табло..? Dov’è il tabello ne..? Довэ ильта беллонэ..? – вылета – di partenze – дипартэнцэ – прилёта – di arrivi – диарриви Эту сумку я хо чу взять с собой в салон Questa borsa vorrei prenderla con me Куэста борса воррэй прэндэрла коммэ Эти вещи я сдаю в багаж Questa roba la la scio tra i bagagli Куэста роба лалашо траибагальи Где находится ма газин dutyfree? Dov’è il dutyfree? Довэ ильдьютифри? Где производится посадка на рейс..? Dov’è l’imbarco per il volo..? Довэ лимбарко пэрильволо..? Где туалет? Dov’è il bagno? Довэ ильбаньо? Где выдача бага жа пассажирам рейса..? Dove si ritirano i bagagli del vo lo..? Довэ сиритирано ибагальи дельволо..? полезные слова аэропорт багажная тележка время... – вылета aeroporto carrello ora di... – partenza аэропорто каррэлло оради... – партэнца 173 ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК – прилёта – в полёте нелётная погода номер рейса пилот посадочный та лон регистрация самолёт стюардесса – arrivo – ore di volo tempo sfavorevole numero del volo pilota carta d’imbarco – арриво – орэ диволо тэмпо сфаворэволе нумеро дельволо пилота карта димбарко registrazione aereo stewardess, hostess реджистрацьоне аэрео стьюрдэсс, хоустис В гостинице фразы Пожалуйста, отнесите мой багаж в номер Per favore, mi porti il bagaglio nella mia camera Пэрфаворэ, ми порти ильбагальо нелламиа камэра Я отнесу сам... La porto da solo... Ла порто дасоло... – этот чемодан – questa valigia – куэста валиджа – эту сумку – questa borsa – куэста борса Дайте, пожалуй ста, ключ от но мера... Mi dia, per favo re, la chiave della mia camera... Мидиа, пэрфаворэ, лакьаве делламиа камэра... Разбудите меня, пожалуйста, в семь утра Mi svegli, per fa vore, alle sette di mattina Мизвельи, пэрфаворэ, аллесэттэ диматтина 174 ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК Дайте мне, пожа луйста,... Mi dia, per piace re,... Мидиа, пэр пьачерэ,... – ещё одно поло тенце – ancora un asciugamano – анкора унашугамано – халат и тапочки – vestaglia e pan tofole – весталья эпантофоле – ещё две вешалки – ancora un paio di grucce – анкора умпайо дигручче У меня в номере... Nella mia camera... Нелламиа камэра... – сломался вы ключатель – s’è rotto l’inter ruttore – сэротто линтэррутторэ – перегорела лам почка – è saltata la lam padina – эсальтата лалампадина Я забыл свой ключ в номере Ho dimenticato la chiave nella camera Одиментикато лакьавэ неллакамэра Киэла? Кто там? Chi è là? Войдите! Avanti! Аванти! Подождите мину точку, пожалуйста Un momentino, per piacere Уммоментино, пэрпьачерэ Пожалуйста,... Per favore,... Пэрфаворэ,... – закажите для ме ня такси на ... ча сов – пришлите кого нибудь, чтобы от нести вниз мои чемоданы – mi faccia venire un taxi alle... – мифачча вэнирэ унтакси алле... – mi mandi qual cuno per portare giù le mie valige – миманди куаль куно пэрпортарэ джу лемиэ вали дже 175 ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК полезные слова администрация вода... – горячая – холодная вызывать горничная дежурный адми нистратор душ носильщик справочное бюро утюг холодильник amministrazione acqua... – calda – fredda chiamare cameriera amministratore di turno doccia portabagagli ufficio informa zioni ferro da stiro frigo амминистрацьонэ акуа... – кальда – фрэдда кьамарэ камерьэра амминистраторэ дитурно дочча портабагальи уффичо инфор мацьони фэрро дастиро фриго В городе фразы Где находится..? Dove si trova..? Довэ ситрова..? Как пройти..? Come faccio per passare..? Комэ фаччо пэр пассарэ..? Где здесь ближай шая..? Dov’è qui la pros sima..? Довэ куи ла проссима..? – остановка ав тобуса – fermata di au tobus – фэрмата ди аутобус 176 ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК – станция метро – stazione della metropolitana – стацьонэ дэлла мэтрополитана Этот автобус идёт до..? Questo autobus va a..? Куэсто аутобус ва а..? Я заблудился. По могите мне, по жалуйста Mi sono perso. M’aiuti, per favore Мисоно пэрсо. Маюти, пэрфаворэ Покажите, пожа луйста, на пла не города место, где я сейчас на хожусь Mi mostri sul la pianta dove mi trovo ora Мимостри суллапьанта довэ митрово ора Как доехать до..? Come faccio per arrivare a..? Комэ фаччо пэрарриварэ а..? Где я должен сде лать пересадку? Dove debbo pren dere la coinci denza? Довэ дэббо прэндэрэ ла коинчидэнца? Дайте мне, пожа луйста, один би лет Mi dia, per favore, un biglietto Мидиа, пэрфаворэ, умбильетто Можно купить проездной билет на..? Posso comprare un abbonamento per..? Поссо компрарэ унаббонаменто пэр..? – сутки – ventiquattrore – вентикуаттрорэ – три дня – tre giorni – трэджорни – неделю – una settimana – унасэттимана Разрешите пройти Mi lasci passare Милаши пассарэ Это место свобод но? È libero questo posto? Элиберо куэсто посто? 177 ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК Скажите, пожа луйста, когда бу дет остановка..? Где здесь бли жайшая стоянка такси? Такси! Свободно? Пожалуйста, отвезите меня... – на вокзал – в аэропорт – в гостиницу... Сколько с меня? Вот, пожалуйста. Сдачи не надо Выпишите мне, пожалуйста, кви танцию Mi dica, per fa vore, quando sarà la fermata..? Dov’e il posteg gio più vicino di taxi? Taxi! Libero? Mi porti, per fa vore... – alla stazione – all’aeroporto – all’albergo... Quanto Le debbo? Ecco, prego. Si la sci il resto Mi faccia la rice vuta, per favore Мидика, пэрфаворэ, куандо capa лафэрмата..? Довэ ильпостэджо пьювичино ди такси? Такси! Либеро? Мипорти, пэрфаворэ... – алластацьонэ – алльаэропорто – алльальбэрго... Куанто ледэббо? Экко, прэго. Силаши ильрэсто Мифачча ларичевута, пэрфаворэ полезные слова башня вокзал выставка группа дворец здание крепость магазин torre stazione esposizione gruppo palazzo edificio fortezza negozio торрэ стацьонэ эспозицьонэ группо палаццо эдифичо фортэцца нэгоцио 178 монастырь мост музей памятник парк перекрёсток пересекать пло щадь проходить руины рынок светофор собор статуя супермаркет туалет улица фонтан храм художественная галерея церковь экскурсионное бюро экскурсия ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК convento, mona stero ponte museo monumento giardino pubblico crocevia attraversare la piazza passare rovine mercato semaforo cattedrale statua supermarket gabinetti via, strada fontana tempio, chiesa galleria d’arte chiesa agenzia di viaggi gita, escursione конвэнто, монастэро понтэ музэо монументо джардино пубблико крочевиа аттравэрсарэ лапьацца пассарэ ровинэ меркато сэмафоро каттэдрале статуа супэрмакит габинэтти виа, страда фонтана тэмпьо, кьеза галлериа дартэ кьеза адженциа дивьаджи джита, эскурсьонэ 179 ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК В ресторане фразы Нам нужен сто лик на четверых Abbiamo bisogno di un tavolino per quattro Аббьамо бизоньо дунтаволино пэркуаттро У вас есть меню на русском языке? Ha una carta in russo? А унакарта инруссо? Какое у вас фир менное блюдо? Che specialità avete? Кеспечалита авэте? Какие у вас есть ... блюда? Che piatti ... ha? Кепьатти ... a? – национальные – nazionali – нацьонали – вегетарианские – vegetariani – веджетариани Где здесь туалет? Dov’è il bagno? Довэ ильбаньо? Пожалуйста, при несите... Mi porti, per fa vore... Мипорти, пэрфаворэ... – маленький [большой] бокал пива – un bicchiere [boccale] di birra – умбиккьэрэ [боккале] дибирра – бутылку вина – una bottiglia di vino – унаботтильа дивино – минеральную воду – acqua minerale – акуа минэрале Ещё я хотел бы заказать... Vorrei ordinare poi... Воррэй ординарэ пой... 180 ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК Я заказывал не это. Я заказал... Non ho ordinato questo. Ho ordi nato... Ноноординато куэсто. Оординато... Мясо... La carne... Ла карнэ... – слишком жёсткое – è troppo dura – этроппо дура – недожарено – non è fritta a sufficienza – нон эфритта асуффичиенца – пережарено – è troppo fritta – этроппо фритта – пересолено – troppo salata – троппо салата Еда холодная Cibo, il mangiare è freddo Чибо, ильманджаре э фрэддо Счёт, пожалуйста Il conto, per fa vore Ильконто, пэрфаворэ Меню La carta Закуски Antipasti ассорти... assortito... ассортито... – мясное – di carne – ди карнэ – рыбное – di pesce – ди пеше ветчина prosciutto прошутто грибы funghi фунги маслины olive (nere/verdi) оливэ (нэрэ/ вэрди) салат insalata инсалата сырное ассорти formaggi assortiti формаджи ассортити 181 ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК Супы Minestre. Zuppe куриная лапша tagliolini al brodo di pollo тальолини альбродо диполло мясной бульон brodo di carne бродо дикарнэ овощной суп minestra di ver dura, minestrone минэстра дивэрдура, минэстронэ рыбный суп zuppa di pesce цуппа дипеше Мясные блюда Carne говядина [бара нина, свинина]... – жареная – отварная – тушёная телятина manzo [montone, maiale]... – fritto – lesso – stufato vitello Блюда из птицы Pollame индейка куриные... – грудки – крылышки – ножки цыплёнок tacchino di pollo... – petti – alette – zampette pollo Рыба и морепродукты Pesce e frutti di mare камбала sogliola мандзо [монтонэ, майале]... – фритто – лессо – стуфато витэлло таккино диполло... – пэтти – алеттэ – дзампеттэ полло сольола 182 карп крабы креветки лангусты моллюски омар палтус сельдь скумбрия/ма крель треска тунец угорь устрицы форель ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК carpa granchi gamberetti aragoste vongole aragosta rombo aringa scombro/macca rello merluzzo; baccalà (вяленая) tonno anguilla ostriche trota карпа гранки гамбэретти арагостэ вонголе арагоста ромбо аринга скомбро/ маккарэлло мерлуццо; бак кала тонно ангуилла острике трота Овощи Ortaggi, legumi, verdura кабачки капуста... – белокочанная – брокколи – цветная картофель лук... – порей zucchini цуккини – cavolo – broccolо – cavolfiore patate – каволо – брокколо – каволфьорэ пататэ – porro – порро ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК – репчатый морковь огурцы перец помидоры спаржа фасоль шпинат – cipolla carota cetrioli pepe, peperone pomodori asparaggi fagioli spinaci Фрукты, ягоды, орехи Frutti, bacche, noci абрикосы ананас апельсины арбуз виноград вишня грейпфруты грецкие орехи груши дыня кешью клубника albicocche ananas arancia anguria, cocomero uva amarena, ciliegia pompelmi noci pere melone pomo d’acagiù fragola (di giar dino) limoni lamponi mandarinì лимоны малина мандарины 183 – чиполла карота четриоли пэпэ, пэпэронэ помодори аспараджи фаджоли спиначи альбикокке ананас аранча ангуриа, кокомэро ува амарэна, чильеджа помпэлми ночи перэ мэлонэ помо дакаджу фрагола (диджардино) лимони лампони мандарини 184 миндаль персики фундук яблоки ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК mandorla pesche nocciole mele Напитки Bevande вермут вино вода... – газированная – минеральная водка джин с тоником коньяк кофе ликёр мартини пиво портвейн сок тоник чай шампанское vermut vino acqua... – gassosa – minerale vodka, grappa gin tonic cognac caffè liquore martini birra porto succo tonic tè champagne Десерты Dessert варенье мёд мороженое marmellata miele gelato мандорла пэске ноччоле меле вэрмут вино акуа... – гассоза – минэрале водка, граппа джин тоник коньак каффэ ликуорэ мартини бирра порто сукко тоник тэ шампань мармеллата мьэле джелато 185 ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК мусс печенье пирожное фруктовый салат шоколад mousse biscotti pasta dolce macedonia cioccolato мусс бискотти паста дольче мачедониа чокколато Названия блюд, гарниры Piatti, contorni картофель омлет пицца полента (блюдо из кукурузы) рагу ризотто (блюдо из риса) спагетти patate omelette pizza polenta пататэ омлэт пицца полента spezzatino, ragù risotto спеццатино, рагу ризотто spaghetti спагэтти Мне нужно... Ho bisogno... Оббизоньо... Дайте мне, пожалуйста,... Mi dia, per favo re,... У вас есть..? Будьте добры, по кажите мне... Ha..? Sia così gentile di farmi vedere... Мидиа, пэрфаворэ,... А..? Сиа кози джентиле дифарми ведэрэ... Магазин фразы 186 Сколько это стоит? Где находится..? – примерочная – лифт – эскалатор Это мне... – велико, широко – мало, узко Пожалуйста, сде лайте подароч ную упаковку Сколько стоит всё вместе? ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК Quanto costa? Куанто коста? Dov’è..? – il camerino di prova – l’ascensore – la scala móbile Questo mi sta... – largo – stretto Mi faccia una con fezione da regalo Довэ..? – илькамэрино дипрова – лашенсорэ – ласкала мобиле Куэсто миста... – ларго – стрэтто Мифачча унаконфецьонэ дарэгало Куанто коста тутто куанто? Quanto costa tut to quanto? полезные слова выбирать деньги дисконтная карта касса кредитная карта менять пакет платить покупать помогать scegliere denaro, soldi carta di sconto cassa carta di credito cambiare pacco pagare comprare aiutare шельере дэнаро, сольди карта дисконто касса карта дикрэдито камбьарэ пакко пагарэ компрарэ аютарэ ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК примерять продавец 187 provare venditore, com messo misura, taglio resto somma, totale colore, tinta prezzo cheque, scontrino проварэ вендиторэ, коммессо мизура, тальо рэсто сомма, тотале колорэ, тинта прэццо чек, сконтрино Где находится поли цейский участок? Пожалуйста, помо гите мне, у меня украли... – паспорт – документы – авиабилет Dov’è il commis sariato di polizia? M’aiuti, per favo re, m’hanno ru bato... – il passaporto – le carte – il biglietto aereo – все мои деньги Я оставил в такси [в автобусе]... – сумку – чемодан – tutti i soldi Ho lasciato nel ta xi [nell’autobus]... – una borsa – una valigia Довэ илькоммисса риато диполиция? Маюти, пэрфаворэ, манно рубато... – ильпассапорто – лекартэ – ильбильетто аэрэо – тутти исольди Олашато нельтакси [неллаутобус]... – унаборса – унавалиджа размер сдача сумма цвет цена чек Полиция фразы 188 Я гдето поте рял... – кошелёк – бумажник В нём... – были деньги – был проездной билет – были квитанции На меня напали и выхватили сумку Я отстал от... – поезда – автобуса Мои вещи, день ги и документы остались там Произошло недо разумение Меня с кемто спутали Можно пригла сить переводчи ка? ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК Ho perso non so dove... – un portamonete – un portacarte C’erano... – soldi – un abbonamento Опэрсо нонсодовэ... – умпортамонетэ – умпортакартэ Чэрано... – сольди – унаббонаменто – ricevute M’hanno aggredi to ed hanno scip pato la borsa Ho perso... – il mio treno – l’autobus Tutta la mia roba, denaro e carte so no rimasti lì C’è stato un equi voco M’hanno preso per qualcun altro Si potrebbe chiamare un interprete? – ричевутэ Манно аггрэдито эданно шиппато лаборса Опэрсо... – ильмио трэно – лаутобус Тутта ламиа роба, дэнаро экартэ соно римасти ли Чэстато унэкуивоко Манно прэзо пэр куалькунальтро Сипотрэббе кьамарэ унинтэрпретэ? полезные слова билет... – на автобус – на поезд – на самолёт un biglietto... – all’autobus – ferroviario – aereo унбильетто – алльаутобус – ферровиарио – аэрэо ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК бумажник деньги документы консульство кошелёк кредитная кар точка находить паспорт полицейский полицейский уча сток посольство протокол сумка терять украсть чек 189 portacarte soldi carte consolato portamonete carta di credito портакартэ сольди картэ консолато портамонетэ карта дикрэдито trovare passaporto poliziotto comissariato di polizia ambasciata verbale borsa perdere rubare assegno троварэ пассапорто полицьотто комиссариато диполиция амбашата вербале борса пэрдэрэ рубарэ ассеньо Sto per ammalarmi Mi sento male Сто пэраммаларми Мисэнто мале Mi sono raffred dato C’è un medico nell’albergo? Mi chiami, un medico Мисоно раффрэддато Чэуммэдико нелльальбэрго? Микьами, уммэдико У врача фразы Я заболеваю Я плохо себя чув ствую Я простудился Есть ли врач в го стинице? Вызовите, пожа луйста, врача 190 У меня есть меж дународный стра ховой полис У меня болит... – тут – вот здесь – голова – желудок – горло – сердце У меня... – (сильный) кашель – температура – озноб – кружится голова – была рвота – понос – аллергия Я почувствовал себя плохо... – вчера – ночью – сегодня с утра Меня укусило какоето насекомое У меня... – болит зуб – воспалилась дес на – выпала пломба ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК Ho la pòlizza d’assicurazione internazionale Ho male... – qui – proprio qui – di testa – di stomaco – di gola – di cuore Ho... – una (forte) tos se – la febbre – i brividi – girala testa – avuto dei vomiti – la diarrea – un’allergia Mi sono sentito male... – ieri – di notte – stamattina M’ha punto un in setto Ho... – mal di dente – una gengiva in fiammata – un’otturazione sturata Олаполицца дассикурацьонэ интернацьонале Омале... – куи – проприо куи – дитэста – дистомако – ди гола – дикуорэ О... – уна (фортэ) тоссэ – лафэббрэ – ибривиди – джира латэста – авуто дэйвомити – ладиаррэа – уналлерджиа Мисоно сэнтито мале... – йэри – диноттэ – стаматтина Мапунто унинсэтто О... – мальдидэнтэ – унадженджива инфьаммата – уноттурацьонэ стурата ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК – откололся ку сок зуба – сломалась коронка У меня болит зуб... – справа – слева – нижний – верхний – передний – вот этот 191 – s’è staccato un pezzetto di dente – s’è rotta la cap sula Ho mal di dente... – a destra – a sinistra – inferiore – superiore – anteriore – questo qua – сэстаккато ум пеццетто дидэнтэ – сэротта лакапсула Омальдидэнтэ... – адэстра – асинистра – инфэрьорэ – супэрьорэ – антэрьорэ – куэстокуа Mi dica, per pia cere, dov’è qui..? – la farmacia più vicina – la farmacia di turno Potrei avere qui la medicina con questa ricetta? Quando sarà pronta? Ha, per caso..? Mi dia, per favo re, qualcosa con tro... – la tosse Мидика, пэрпья черэ довэ куи..? – лафармачиа пью вичина – лафармачиа дитурно Потрэй авэрэ куи ламедичина конкуэста ричетта? Куандо capa пронта? Апэрказо..? Мидиа, пэрфаворэ, куалькоза контро... – латоссэ В аптеке фразы Скажите, пожалуй ста, где здесь..? – ближайшая ап тека – дежурная ап тека Могу я у вас полу чить лекарство по этому рецепту? Когда будет го тово? Есть у вас..? Дайте мне, по жалуйста, что нибудь от... – кашля 192 ИТАЛЬЯНСКИЙ ЯЗЫК – насморка – головной боли – болей в желудке – il raffreddore – il mal di testa – il mal di stomaco – солнечных ожо гов – le scottature so lari – ильраффреддорэ – ильмальдитэста – ильмаль дистомако – лескоттатурэ солари полезные слова антибиотик болеутоляющее градусник жаропонижа ющее йод капли лейкопластырь лекарство мазь перекись водорода презерватив рецепт слабительное снотворное средство для сни жения артериаль ного давления средство от аллергии таблетки antibiotico calmante termometro febbrifugo, anti febbrile iodio gocce cerotto (adesivo) medicina, rimedio unguento, crema acqua ossigenata preservativo, pro filattico ricetta purgante, lassativo sonnifero mezzo per abbas sare la pressione arteriale antiallergico антибиотико кальмантэ тэрмометро фэббрифуго, антифэббриле йодио гочче черотто (адэзиво) медичина, римэдио унгуэнто, крэма акуа оссиджената прэзэрвативо, профилаттико ричетта пургантэ, лассативо сонниферо мэдзо пэраббассарэ лапрэссьонэ артэриале антиаллерджико pasticche пастикке ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК СОДЕРЖАНИЕ Полезные фразы. . . . Время . . . . . . . . Числительные. . . . . Местоимения . . . . . Вопросительные слова. Вывески и надписи . . В аэропорту . . . . . В гостинице . . . . . В городе. . . . . . . В ресторане . . . . . Магазин . . . . . . . Полиция . . . . . . . У врача . . . . . . . В аптеке. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 196 198 200 201 201 203 205 207 210 216 218 220 222 194 ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК О произношении В интересах русскоязычного читателя в третьей колонке при водится практическая транскрипция, передающая звуки гре ческого языка средствами русской графики. Транскрипция выполнена максимально просто, чтобы не затруднять поль зование разговорником. Конечно, следует помнить, что такая транскрипция очень приблизительна и не передаёт точного звучания языка, но для тех, кто совсем не говорит погречески, она может оказаться реальным подспорьем. Практическая транскрипция приводится с ударением. В греческом языке все гласные произносятся коротко. Удвоенные согласные произносятся как один звук. Δδ и Θθ не имеют точного соответствия в русском языке и представляют собой средний звук между «д»/«з» и «т»/«с» соответствен но. Произносятся они близко к английским «this» и «thick». В разговорнике Δδ обозначается как Дд; Θθ — как Тт. Во всех позициях Οο, Ωω произносятся отчётливо, как русское «о» под ударением, даже в безударном положении. Основным ударным элементом фразы в греческом языке яв ляется глагол. В вопросительных предложениях интонация всегда восходящая. Знаки препинания греческого языка соот ветствуют русским, за исключением вопросительного знака (;) и точки с запятой (.). 195 ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК Полезные фразы Здравствуйте! Доброе утро! Добрый день! Добрый вечер! Привет! До свидания! До скорой встречи! До завтра! Доброй ночи! Счастливо! Как вас зовут? Меня зовут... Очень приятно! (если вы знакоми тесь один) Очень приятно! (если вас двое и более человек) Спасибо Пожалуйста Пожалуйста (в от вет на просьбу) Извините Простите, пожалуйста Да Хорошо Я согласен Я согласна Γειά σας!, Χαίρετε! Καλημέρα! Καλημέρα! Καλησπέρα! Γειά σου! Χαίρετε! Καλή αντάμωση! Я сас!, Хэрэтэ! Калимэра! Калимэра! Калиспэра! Я су! Хэрэтэ! Кали андамоси! Θα τα πούμε αύριο! Καληνύχτα! Ωρα καλή! Πως σας λένε; Με λένε... Χαίρω πολύ! Та та пумэ аврио! Калиныхта! Ора кали! Пос сас ленэ? Мэ ленэ... Хэро поли! Χαίρουμε πολύ! Хэрумэ поли! Ευχαριστώ Παρακαλώ Ορίστε Эвхаристо Паракало Ористэ Συγνώμη Με συγχωρείτε Сигноми Мэ синхоритэ Ναι Καλά Είμαι σύμφωνος Είμαι σύμφωνη Нэ Кала Имэ симфонос Имэ симфони 196 Я не могу Будьте добры... Не могли бы вы... Мне нужно... Я хотел бы... Дайте мне, пожалуйста,... Покажите мне, пожалуйста,... Принесите мне, пожалуйста,... Помогите мне, пожалуйста,... Я заблудился Где здесь ближайший туалет? ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК Δεν μπορώ Εχετε την καλοσύνη Θα μπορούσατε... Χρεάζομαι να... Θάθελα να... Δώστε μου, παρακαλώ,... Δείξτε μου, παρακαλώ,... Φέρτε μου, παρακαλώ,... Βοηθήσετε με, παρακαλώ,... Εχασα το δρόμο Που βρίσκεται το πλησιέστερο αποχωρητήριο; Дэн боро Эхэтэ тын калосини Та борусатэ... Хреазомэ на... Татэла на... Достэ му, паракало,... Дыкстэ му, паракало,... Фэртэ му, паракало,... Воитысэтэ мэ, паракало,... Эхаса то дромо Пу врискэтэ то плисьестэро апохоритырьо? Τι ώρα είναι; Πότε; Τι ώρα; Ты ора инэ? Потэ? Ты ора? στη μιά [η ώρα] στις τέσσερις [η ώρα] σε μιά ώρα πριν μιά ώρα το πρωί сты мья [и ора] стыс тэсэрис [и ора] сэ мья ора прин мья ора то прои Время Который час? Когда? В котором часу? в час в четыре часа через час час тому назад утром 197 ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК в полдень днём вечером ночью в полночь сегодня завтра послезавтра вчера позавчера сейчас потом тогда давно недавно скоро нескоро секунда минута четверть часа полчаса час сутки неделя месяц квартал год το μεσημέρι την ημέρα το βράδυ τη νύχτα τη μεσάνυχτα σήμερα αύριο μεθαύριο χτες προχτές τώρα αργότερα τότε από καιρό πριν λίγο καιρό σύντομα όχι ταχέως δευτερόλεπτο λεπτό ένα τέταρτο μισή ώρα ώρα εικοσιτετράωρο εβδομάδα μήνας τρίμηνο χρόνος, έτος то мэсимэри тын имэра то вради ты ныхта ты мэсаныхта симэра аврио мэтаврио хтэс прохтэс тора арготэра тотэ апо керо прин лиго керо синдома охи тахэос дэвтэролепто лепто эна тэтарто миси ора ора икоситэтраоро эвдомада минас тримино хронос, этос Месяцы январь февраль Μήνες Γενάρης Φλεβάρης Йенарис Флеварис 198 март апрель май июнь июль август сентябрь октябрь ноябрь декабрь в январе Дни недели понедельник вторник среда четверг пятница суббота воскресенье в понедельник ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК Μάρτης Απρίλης Μάης Ιούνης Ιούλης Αύγουστος Σεπτέμβρης Οκτώβρης Νοέμβρης Δεκέμβρης τον Γενάρη Μέρες της εβδομάδας Δευτέρα Τρίτη Τετάρτη Πέμπτη Παρασκευή Σάββατο Κυριακή την Δευτέρα Мартыс Априлис Маис Иунис Иулис Августос Сэптэмврис Октоврис Ноэмврис Дэкэмврис тон йенари Дэфтэра Триты Тэтарты Пэмты Параскеви Савато Кирьяки тын Дэфтэра Числительные ноль один одна одно два μηδέν ένας μιά ένα δύο мидэн энас мья эна дыо ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК три τρείς/τρία четыре τέσσερις/τέσσερα пять шесть семь восемь девять десять одиннадцать двенадцать тринадцать πέντε έξι εφτά οκτώ εννέα δέκα ένδεκα δώδεκα δεκατρείς/ δεκατρία четырнадцать δεκατέσσερις/ δεκατέσσερα пятнадцать двадцать двадцать один δεκαπέντε είκοση είκοση ένας/μία/ ένα тридцать сорок пятьдесят сто сто один τριάντα σαράντα πενήντα εκατόν εκατόν ένας/μία/ ένα сто десять εκατόν δέκα 199 трис (м.р., ж.р.)/ триа (ср.р.) тэсэрис (м.р., ж.р.)/ тэсэра (ср.р.) пэндэ экси эфта окто энэа дэка эндэка додэка дэкатрис (м.р., ж.р.)/дэкатриа (ср.р.) дэкатэсэрис (м.р., ж.р.)/дэкатэсэра (ср.р.) дэкапэндэ икоси икоси энас (м.р.)/ миа (ж.р.)/эна (ср.р.) трианда саранда пэнында экатон экатон энас (м.р.)/ миа (ж.р.)/эна (ср.р.) экатон дэка 200 двести пятьсот тысяча первый второй третий ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК διακόσιοι/ διακόσιες/ διακόσια πεντακόσιοι/ πεντακόσιες/ πεντακόσια χίλια πρώτος δεύτερος τρίτος дьякосьи (м.р.)/ дьякосьес (ж.р.)/ дьякосья (ср.р.) пэндакосьи (м.р.)/ пэндакосьес (ж.р.)/ пэндакосья (ср.р.) хилья протос дэфтэрос тритос Местоимения я ты он она оно мы вы они εγώ εσύ αυτός αυτή αυτό εμείς εσείς αυτοί/αυτές/αυτά мой твой его её наш ваш их μου σου του της μας σας τους эго эси афтос афты афто эмис эсис афты (м.р.)/ афтэс (ж.р.)/ афта (ср.р.) му су ту тыс мас сас тус 201 ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК Вопросительные слова Кто? Ποιός;/Ποιά;/ Ποιό; Что? Где? Когда? Почему? Зачем? Какой? Τι; Που; Πότε; Γιατί; Διατί;, Γιατί; Ποιός;/Ποιά;/ Ποιό; Который? Ποιός;/Ποιά;/ Ποιό; Откуда? Как? Сколько? Από πού; Πως; Πόσα; Пьос? (м.р.)/ Пья? (ж.р.)/ Пьо? (ср.р.) Ты? Пу? Потэ? Йяты? Дьяты?, Йяты? Пьос? (м.р.)/ Пья? (ж.р.)/ Пьо? (ср.р.) Пьос? (м.р.)/ Пья? (ж.р.)/ Пьо? (ср.р.) Апо пу? Пос? Поса? Вывески и надписи Α — αποχωρητήριον άνδρων Αίθουσα αναμονής Αναχωρήσεις Ανοιχτό Απαγορεύεται η διάβαση Απαγορεύεται η είσοδος М — мужской туалет Зал ожидания Отправление Открыто Проезд закрыт Входа нет 202 ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК Απαγορεύεται η στάση Απαγορεύεται το κάπνισμα Απαγορεύεται το μπάνιο Απαγορεύονται οι φωτογραφίες Αποθήκη αποσκευών σιδηροδρομικού σταθμού Αστυνομία Ατομική ιδιοχτησία Ατομική πλαζ Αφίξεις Γ — αποχωρητήριον γυναικών Γραφείο εξυπηρέτησης Γραφείο πληροφορίων Γραφείο χαμένων αντικειμένων Είσοδος Είσοδος ελεύθερη Εκπτώσεις Εξοδος Εξοδος κινδύνου Καπνιστήριον Κίνδυνος Κλειστό Μην εγγίζετε Μην καπνίζετε Ξεπούλημα Παράδοσις δεμάτων Παραλαβή αποσκευών Стоянка запрещена Курить воспрещается Купаться запрещено Фотографировать запрещается Камера хранения Полиция Частная собственность Частный пляж Прибытие Ж — женский туалет Бюро обслуживания Справочное бюро Бюро находок Вход Вход свободный Скидки Выход Запасной выход Место для курения Опасно для жизни Закрыто Руками не трогать Не курить! Распродажа Выдача посылок Приём багажа 203 ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК Πιασμένο Πληροφορίες Προιστάμενος Προσδεθείτε Προσοχή Προσοχή, άγριος σκύλος Προσοχή, αυτοκίνητο Προσοχή, χρώματα Στάση Στάσου Συράτε Ταμείο Τέρμα Ωθήσατε Занято Информация Администратор Застегнуть ремни Внимание! Осторожно, злая собака! Берегись автомобиля! Осторожно, окрашено! Остановка/Стоянка Стой! К себе Касса Конечная остановка От себя В аэропорту фразы Где находится табло..? – вылета – прилёта Эту сумку я хочу взять с собой в салон Πού βρίσκεται ο πίνακας..; – αναχώρησης – άφιξης Αυτήν την τσάντα θέλω να πάρω επάνω μου μέσα Эти вещи я сдаю в багаж Αυτές τις αποσκευές παραδίδω στη σκευοφόρο Пу врискетэ о пинакас..? – анахорисис – афиксис Афтын тын цанда тэло на паро эпано му мэса Афтэс тыс апоскевэс парадыдо сты скевофоро 204 Где находится магазин duty free? Где производится посадка на рейс..? Где туалет? Где выдача багажа пассажирам рейса..? ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК Που βρίσκεται το duty-free; Пу врискетэ то дьютифри? Που γίνεται η επιβίβαση στη πτήση..; Που βρίσκεται το αποχωρητήριο; Που παραδίδουν τις αποσκευές στους επιβάτες της πτήσης..; Пу йинэтэ и эпививаси сты птыси..? Пу врискетэ то апохоритырьо? Пу парадидун тыс апоскевэс стус эпиватэс тыс птысис..? полезные слова аэропорт багажная тележка время... – вылета – прилёта – в полёте нелётная погода номер рейса пилот посадочный талон регистрация αεροδρόμιο, αερολιμένας καροτσάκι / τρόλeϊ αποσκευών ώρα... – αναχώρησης – άφιξης – διάρκειας της πτήσης μη ευνοικός καιρός πτήση αριθμός πιλότος, αεροπόρος κάρτα επιβίβασης καταγραφή аэродромьо, аэролимэнас кароцаки / тролеи апоскевон ора... – анахорисис – афиксис – дьяркиас тыс птысис ми эвникос керос птыси аритмос пилотос, аэропорос карта эпививасис катаграфи 205 ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК самолёт стюардесса αεροπλάνο αεροσυνόδος аэроплано аэросинодос В гостинице В гостинице фразыФразы Пожалуйста, отнесите мой багаж в номер Я отнесу сам... – этот чемодан – эту сумку Дайте, пожалуйста, ключ от номера... Разбудите меня, пожалуйста, в семь утра Дайте мне, пожалуйста,... – ещё одно полотенце – халат и тапочки – ещё две вешалки Παρακαλώ, φέρτε τις αποσκευές μου στο δωμάτιο Θα φέρω ... μόνος μου – αυτήν την βαλίτσα – αυτήν την τσάντα Δώστε μου, παρακαλώ, το κλειδί του δωματίου... Ξυπνήστε με, παρακαλώ, στις εφτά το πρωί Δώστε μου, παρακαλώ,... – ακόμα μιά πετσέτα – μια ρόμπα και παντόφλες – ακόμα δύο κρεμάστρες Паракало, фэртэ тыс апоскевэс му сто доматьо Та фэро ... монос му – афтын тын валица – афтын тын цанда Достэ му, паракало, то клиди ту доматыу... Ксипныстэ мэ, паракало, стыс эфта то прои Достэ му, паракало,... – акома мья пецэта – мья роба ке пандофлес – акома дио крэмастрэс 206 У меня в номере... – сломался выключатель – перегорела лампочка Я забыл свой ключ в номере Кто там? Войдите! Подождите минуточку, пожалуйста Пожалуйста,... – закажите для меня такси на ... часов – пришлите кого нибудь, чтобы отнести вниз мои чемоданы ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК Στο δωμάτιό μου... Сто доматьо му... – χάλασε ο διακόπτης – κάηκε η λάμπα – халасэ о дьякоптыс – каике и лаба Αφησα το κλειδί μου στο δωμάτιο Ποιός είναι; Εμπρός! Μιά στιγμή, παρακαλώ Афиса то клиди му сто доматьо Пьёс инэ? Эмброс! Мья стыгми, паракало Παρακαλώ,... – κανονίστε ένα ταξί για μένα για τις ... η ώρα – φωνάξτε κάπιον να φέρει τις αποσκευές μου κάτω Паракало,... – канонистэ эна такси я мэна я тыс ... и ора – фонакстэ капьон на фэри тыс апоскевэс му като полезные полезные слова слова администрация вода... – горячая – холодная вызывать горничная διοίκηση, διεύθυνση ...νερό – ζεστό – κρύο φωνάζω υπηρέτρια диикиси, дьефтынси ...нэро – зэсто – крио фоназо ипирэтриа 207 ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК дежурный администратор душ носильщик справочное бюро утюг холодильник εφημερεύων υπάλληλος ντους αχθοφόρος γραφείο πληροφοριών σίδερο ψυγείο эфимэрэвон ипалилос дус ахтофорос графио плирофорьон сидэро псийио Που βρίσκεται..; Πως να πάω..; Που είναι..; Пу врискетэ..? Поз на пао..? Пу инэ..? – η πλησιέστερη στάση λεωφορείου – η πλησιέστερη στάση μετρού Το λεωφορείο αυτό πηγαίνει ως..; Εχασα το δρόμο. Βοηθήσετε με, παρακαλώ Δείξτε μου, παρακαλώ, στο σχεδιάγραμμα της πόλης το μέρος που βρίσκομαι τώρα – и плисьестэри стаси леофориу – и плисьестэри стаси мэтру То леофорио афто пийени ос...? Эхаса то дромо. Воитысэтэ мэ, паракало Дыкстэ му, паракало, сто схедьяграма тыс полис то мэрос пу врискомэ тора В городе В городе фразыФразы Где находится..? Как пройти..? Где здесь ближайшая..? – остановка автобуса – станция метро Этот автобус идёт до..? Я заблудился. Помогите мне, пожалуйста Покажите, пожалуйста, на плане города место, где я сейчас нахожусь 208 Как доехать до..? Где нужно сделать пересадку? Дайте мне, пожалуйста, один билет У вас есть проездной билет..? – на один день – на неделю Разрешите пройти Это место свободно? Скажите, пожалуйста, когда будет остановка..? Где здесь стоянка такси? Такси! Свободно? Пожалуйста, отвезите меня... – на вокзал – в аэропорт ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК Πως να φτάσω..; Που πρέπει ν’αλλάξω; Поз на фтасо..? Пу прэпи н’алаксо? Δώστε μου, παρακαλώ, ένα εισιτήριο Υπάρχουνε..; Достэ му, паракало, эна иситырьо Ипархунэ..? – ημερήσια εισιτήρια – εβδομαδιαίες κάρτες Επιτρέψτε μου να περάσω Είναι ελεύθερη αυτή η θέση; Πέστε μου, παρακαλώ, πότε θα είναι η στάση..; – имэрисья иситырья – эвдомадыэс картэс Эпитрэпстэ му на пэрасо Инэ элефтэри афты и тэси? Пэстэ му, паракало, потэ та инэ и стаси..? Που υπάρχει εδώ κοντά πιάτσα ταξί; Пу ипархи эдó конда пьяца такси? Такси! Инэ адьо/ элефтэро? сас паракало на мэ патэ... – сто статмо – сто аэродромьо Ταξί! Είναι άδειο/ ελεύθερο; Σας παρακαλώ να με πάτε... – στο σταθμό – στο αεροδρόμιο 209 ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК – в гостиницу... – στο ξενοδοχείο... Сколько с меня? Вот, пожалуйста. Сдачи не надо Πόσα σας οφείλω; Να το. Δεν χρεάζομαι τα ρέστα Δώστε μου, παρακαλώ, την απόδειξη Выпишите мне, пожалуйста, квитанцию – сто ксэнодохио... Поса сас офило? На то. Дэн хреазомэ та рэста Достэ му, паракало, тын аподыкси полезные слова полезные слова башня πύργος вокзал σταθμός выставка έκθεση группа τμήμα дворец παλάτι, ανάκτορα здание κτίριο крепость φρούριο магазин κατάστημα монастырь μοναστήριο мост γέφυρα музей μουσείο памятник μνημείο парк πάρκο перекрёсток σταυροδρόμι пересекать διασχίζω την площадь πλατεία проходить περνώ руины ερείπια пиргос статмос эктэси тмима палаты, анактора ктырьо фрурьо катастыма монастырьо йефира мусио мнымио парко ставродроми дьясхизо тын блатыа пэрно эрипья 210 рынок светофор собор статуя супермаркет туалет улица фонтан храм художественная галерея церковь экскурсионное бюро экскурсия ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК αγορά φωτοφόρο ναός άγαλμα σουπερμάρκετ τουαλέτα οδός συντριβάνι ναός καλλιτεχνική γαλαρία εκκλησία γραφείο εκδρομών агора фотофоро наос агалма супэрмаркэт туалета одос синдриваны наос калитэхныки галариа эклисиа графио экдромон εκδρομή, ξενάγηση экдроми, ксэнайиси В ресторане В ресторане Фразы фразы Нам нужен столик на четверых У вас есть меню на русском языке? Какие у вас есть ... блюда? Θέλουμε ένα τραπέζι για τέσσερα πρόσωπα Eχετε ένα κατάλογο στα ρωσικά; Τι ... φαγητά έχετε; Тэлумэ эна трапэзи я тэсэра просопа Эхетэ эна каталого ста росика? Ты ... файита эхетэ? ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК – национальные – вегетарианские Где здесь туалет? Пожалуйста, принесите... – маленький [большой] бокал пива – бутылку вина – минеральную воду Ещё я хотел бы заказать... Я заказывал не это. Я заказал... Мясо... – слишком жёсткое – недожарено – пережарено – пересолено Счёт, пожалуйста – εθνικά – χορτοφαγικά Που είναι τουαλέτα; Φέρτε, παρακαλώ... – ένα μικρό [μεγάλο] ποτήρι μπύρας – ένα μπουκάλι κρασί – μεταλλικό νερό Θάθελα να παραγγείλω επίσης... Δεν έχω παραγγείλει αυτό. Eχω παραγγείλει... Το κρέας είναι... – πολύ σκληρό – άψητο – παρατηγανισμένο – παρααλατισμένο Τον λογαριασμό, παρακαλώ 211 – этника – хортофайика Пу инэ туалета? Фэртэ, паракало... – эна микро [мегало] потыри бирас – эна букали краси – металико нэро Татэла на парангило эписис... Дэн эхо парангили афто. Эхо парангили... То крэас инэ... – поли склиро – апсито – паратыга низмэно – параала тызмэно Тон логарьязмо, паракало 212 ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК Меню Κατάλογος Закуски ассорти... – мясное – рыбное – сырное ветчина грибы маслины салат Супы куриная лапша мясной бульон овощной суп Μεζέδες ποικιλία... – κρεατών – ψαριών – τυριών ζαμπόν μανιτάρια ελιές σαλάτα Σούπες σούπα με ζυμαρικά ζωμός, κονσομέ χορτόσουπα, λαχανόσουπα ψαρόσουπα рыбный суп пикилиа... – крэатон – псарьон – тырьон забон манытарья эльэс салата супа мэ зимарика зомос, консомэ хортосупа, лаханосупа псаросупа Εντράδες Мясные блюда говядина [баранина, свинина]... – жареная – отварная – тушёная телятина μοσχάρι [αρνάκι, χοιρινό]... мосхари [арнаки, хирино]... – τηγανιτό – βραστό – σωτέ μοσχαράκι – тыганито – врасто – сотэ мосхараки Блюда из птицы индейка куриные... – крылышки Πουλερικά γαλοπούλα ...της κότας – πτερύγια галопула ...тыс котас – птэригья 213 ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК – ножки утка цыплёнок – ποδαράκια πάπια κοτόπουλο Рыба и морепродукты камбала карп крабы креветки лангусты мидии омар палтус сельдь скумбрия/ макрель треска тунец угорь устрицы форель Ψάρι και θαλασσινά Овощи кабачки капуста... – белокочанная – брокколи – цветная картофель – подаракья папья котопуло καλκάνι σαζάνι καβούρια γαρίδες καραβίδες μύδια αστακός ψήσσα ρέγγα σκουμπρί калкани сазани кавурья гаридэс каравидэс мидья астакос псиса ренга скумбри μπακαλιάρος τόνος χέλι στρείδια πέστροφα бакальярос тонос хели стридья пэстрофа Λαχανικά κολοκυθάκια колокитакья – λάχανο – μπρόκολο – κουνουπίδι πατάτες – лахано – броколо – кунупиди пататэс 214 лук... – порей – репчатый морковь огурцы перец помидоры спаржа фасоль Фрукты, ягоды, орехи абрикосы ананас апельсины арбуз виноград вишня грейпфруты грецкие орехи груши дыня клубника лимоны малина мандарины миндаль персики фундук яблоки ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК – πράσο – κρεμμύδι καρώτο αγγούρια πιπεριές ντομάτες σπαράγγι φασόλια – прасо – кремиди карото ангурья пиперьес доматэс спаранги фасолья Φρούτα, καρποί, καρύδια βερύκοκα ανανάδα πορτοκάλια καρπούζι σταφύλια βύσσινα γκρέιπ-φρουτ, φράπες καρύδια αχλάδια πεπόνι φράουλες λεμόνια σμέουρα μανταρίνια μύγδαλα ροδάκινα φουντούκι μήλα верикока ананада портокалья карпузи стафилья висина грейпфрут, фрапэс каридья ахладья пэпони фраулес лемонья смэура мандаринья мигдала родакина фундуки мила 215 ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК Напитки вермут вино вода... – газированная – минеральная водка джин с тоником коньяк кофе ликёр мартини пиво портвейн сок тоник чай шампанское Ποτά Десерты варенье мёд мороженое мусс печенье пирожное фруктовый салат Επιδορπία шоколад βέρμουτ κρασί вэрмут краси – γκαζόζα – μεταλλικό νερό βότκα ντζιν-τόνικ κονιάκ καφές λικέρ martini μπύρα κρασί του πόρτο χυμός τόνικ τσάι σαμπάνια – газоза – металико нэро вотка дзынтоник коньяк кафэс ликер мартыни бира краси ту порто химос тоник цаи сампанья γλυκό κουταλιού μέλι παγωτό κρέμα από φρούτα μπισκότα πάστα, γλύκισμα σαλάτα από φρούτα σοκολάτα глико куталью мэли пагото крэма апо фрута бискота паста, гликизма салата апо фрута соколата 216 ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК Названия блюд, гарниры картофель мусака омлет пицца Ονόματα φαγητών, γαρνιά рагу рис спагетти πατάτες μουσακάς ομελέτα πίτα με τομάτες και τυρί τουρλού ρύζι σπαγέτο пататэс мусакас омэлета пита мэ томатэс кэ тыри турлу ризи спайето Χρεάζομαι... Δώστε μου, παρακαλώ,... Εχετε..; Αν έχετε την καλοσύνη, δείξτε μου... Πόσο κάνει αυτό; Хреазомэ... Достэ му, паракало,... Эхэтэ..? Ан эхэтэ тын калосины, дыкстэ му... Посо кани афто? Που βρίσκεται..? – το δωμάτιο δοκιμασίας – το ασανσέρ – η αυτόματη σκάλα Пу врискэтэ..? – то доматьо докимасиас – то асансэр – то афтоматы скала Магазин Магазин фразыФразы Мне нужно... Дайте мне, пожалуйста,... У вас есть..? Будьте добры, покажите мне... Сколько это стоит? Где находится..? – примерочная – лифт – эскалатор 217 ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК Это мне... – велико [широко] – мало [узко] Пожалуйста, сделайте подарочную упаковку Сколько стоит всё вместе? Αυτό μου έρχεται... – μεγάλο [φαρδύ] Афто му эрхэтэ... – мегало [фарды] – μικρό [στενό] Σας παρακαλώ να πακετάρετε όμορφα – микро [стэно] Сас паракало на пакэтарэтэ оморфа Πόσο κάνει όλο μαζύ; Посо кани оло мази? полезные полезные слова слова выбирать деньги касса кредитная карта менять пакет платить покупать помогать примерять продавец размер сдача скидки сумма цвет διαλέγω χρήματα, λεφτά ταμείο πιστωτική κάρτα χαλνώ πακέτο, σακούλα πληρώνω αγοράζω βοηθώ προβάρω πωλητής αριθμός, νούμερο ρέστα έκπτωση ποσό χρώμα дьялего хримата, лефта тамио пистотыки карта хално пакэто, сакула плироно агоразо воито проваро политыс аритмос, нумэро рэста экптоси посо хрома 218 цена чек ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК τιμή απόδειξη тыми аподыкси Που βρίσκεται το αστυνομικό τμήμα; Пу врискетэ то астыномико тмима? Сас паракало на мэ воитысэтэ, эхун клэпси... – то дьяватырьо му – та писто пиитыка му – то иситырьо ту аэроплану – ола та лефта му Полиция Полиция фразыФразы Где находится полицейский участок? Пожалуйста, помогите мне, у меня украли... – паспорт – документы – авиабилет – все мои деньги Я оставил в такси [автобусе]... – сумку – чемодан Я гдето потерял... – кошелёк Σας παρακαλώ να με βοηθήσετε, έχουν κλέψει... – το διαβατήριό μου – τα πιστοποιητικά μου – το εισιτήριο του αεροπλάνου – όλα τα λεφτά μου Εχω αφήσει στο ταξί [λεωφορείο]... – τη τσάντα μου – τη βαλίτσα μου Εχω χάσει κάπου... – το βαλλάντιο μου Эхо афиси сто такси [леофорио]... – ты цанда му – ты валица му Эхо хаси капу... – то валандьо му ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК – бумажник В нём... – были деньги – был проездной билет – были квитанции На меня напали и выхватили сумку Я отстал от... – поезда – автобуса Мои вещи, деньги и документы остались там Произошло недоразумение Меня с кемто спутали Можно пригласить переводчика? 219 – το πορτοφόλι μου Εκεί μέσα ήτανε... – λεφτά – ένα εισιτήριο του τραίνου – αποδείξεις – то портофоли му Эки мэса итанэ... – лефта – эна иситырьо ту трэну – аподыксис Εχουν ριχθεί επάνω σε μένα και απέσπασαν τη τσάντα μου Εχω χάσει... – το τραίνο – το λεωφορείο Τα πράγματά μου, τα λεφτά και τα πιστοποιητικά μου έμειναν εκεί Αυτό έγινε από παρεξήγηση Με πήρατε για κάπιο άλλο Μπορείτε να φωνάξετε τον μεταφραστή; Эхун рихты эпано сэ мэна кэ апэспасан ты цанда му Эхо хаси... – то трэно – то леофорио Та прагмата му, та лефта кэ та пистопиитыка му эминан эки Афто эйинэ апо парэксийиси Мэ пиратэ я капьо алло Боритэ на фонаксэтэ тон метафрасты? полезные слова билет... – на автобус – на поезд εισιτήριο... – για το λεωφορείο – για το τραίνο иситырьо... – я то леофорио – я то трэно 220 билет на самолёт бумажник деньги документы консульство кошелёк кредитная карточка находить паспорт полицейский полицейский участок посольство протокол сумка терять украсть чек ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК αεροπορικό εισιτήριο πορτοφόλι χρύματα, λεφτά ταυτότητα, έγγραφα προξενείο πουγγί πιστωτική κάρτα аэропорико иситырьо портофоли хримата, лефта тафтотыта, энграфа проксэныо пунги пистотыки карта βρίσκω διαβατήριο αστυνομικός αστυνομικό τμήμα πρεσβεία πρωτόκολλο τσάντα χάνω κλέβω τσεκ, επιταγή вриско дьяватырьо астыномикос астыномико тмима презвиа протоколо цанда хано клево цэк, эпитайи Αρχίζω να αρρωστήσω Κρυολόγησα Архизо на аростысо Криолойиса У врача У врача фразыФразы Я заболеваю Я простудился 221 ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК Есть ли врач в гостинице? Вызовите, пожалуйста, врача У меня есть международный страховой полис У меня болит тут Болит вот здесь У меня болит... – голова – желудок – горло – сердце У меня... – (сильный) кашель – температура – головокру жение – аллергия У меня озноб У меня была рвота Я почувствовал себя плохо... – вчера – ночью – сегодня с утра Εχει γιατρό στο ξενοδοχείο; Φωνάξτε, παρακαλώ, το γιατρό Εχω διεθνές ασφαλιστικό συμβόλαιο Εχω πόνους εδώ Εδώ πονάω Με πονάει... – το κεφάλι – το στομάχι μου – ο λαιμός μου – η καρδιά μου Εχω... – (δυνατό) βήχα Эхи ятро сто ксэнодохио? Фонакстэ, паракало, то ятро Эхо дьетнэс асфалистыко символэо Эхо понус эдо Эдо понао Мэ понаи... – то кефали – то стомахи му – то лэмос му – и кардья му Эхо... – (дынато) виха – πυρετό – ζαλάδες – пирэто – заладэс – αλλεργία Αισθάνομαι ρίγος Μου ήρθε εμετός – алергиа Эстаномэ ригос Му иртэ эмэтос Αισθάνθηκα άσχημα... – χθες – τη νύχτα – σήμερα το πρωί Эстантыка асхима... – хтэс – ты ныхта – симэра то прои 222 Меня укусило какоето насекомое У меня... – болит зуб – воспалилась десна – выпала плоба – откололся кусок зуба – сломалась коронка У меня болит зуб... – справа – слева – нижний – верхний – передний – вот этот ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК Με τσίμπησε κάποιο έντομο Мэ цимбисэ капьо эндомо – Πονάει το δόντι μου – Το ούλο μου έχει πρηστεί – Μου έπεσε το σφράγισμα — Το δόντι μου έσπασε – Εσπασα τη μασέλα μου Πονάει το δόντι μου... – δεξιά – αριστερά – κάτω – πάνω – μπροστινό – αυτό εδώ – Понаи то донды му – То уло му эхи присты – Му эпэсэ то сфрайизма – То донды му эспасэ – Эспаса ты масэла му Понаи то донды му... – дэксиа – аристэра – като – пано – бростыно – афто эдо Πέστε μου, παρακαλώ, που έχει εδώ κοντά..; Пэстэ му, паракало, пу эхи эдо конда..? В аптеке фразы Скажите, пожа луйста, где здесь ближайшая..? 223 ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК – аптека – дежурная аптека Могу я у вас получить лекарство по этому рецепту? Когда будет готово? Есть у вас..? Дайте мне, пожалуйста, чтонибудь от... – кашля – насморка – головной боли – φαρμακείο – διανυκτερεύον φαρμακείο Μπορώ να πάρω φάρμακο με αυτή τη συνταγή; – фармакио – дьяныктэрэвон фармакио Боро на паро фармако мэ афты ты синдайи? Πότε θα είναι έτοιμο; Εχετε..; Δώστε μου, παρακαλώ, κάτι για... – το βήχα – το συνάχι – τον πονοκέφαλο – болей в желудке – солнечных ожогов – το στομάχι Потэ та инэ этымо? Эхэтэ..? Достэ му, паракало, каты я... – то виха – то синахи – тон поно кефало – то стомахи – ηλιακά εγκάυματα – ильяка энгавмата полезные полезные слова слова антибиотик болеутоляющее градусник жаропонижа ющее йод αντιβιωτικό παυσίπονο θερμόμετρο αντιπυρετικό андывиотыко пафсипоно тэрмомэтро андыпирэтыко ιώδιο иодьо 224 капли лейкопластырь лекарство мазь перекись водо рода презерватив рецепт слабительное снотворное средство для снижения арте риального дав ления средство от ал лергии таблетки ГРЕЧЕСКИЙ ЯЗЫК σταγόνες λευκοπλάστης φάρμακο αλοιφή οξυζενέ стагонэс левкопластыс фармако алифи оксизэнэ προφυλακτικό συνταγή καθαρτικό υπνωτικά χάπια φάρμακο για την υπέρταση профилактыко синдайи катартыко ипнотыка хапья фармако я тын ипэртаси φάρμακο για την αλλεργία χάπια фармако я тын алергиа хапья ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК СОДЕРЖАНИЕ Полезные фразы. . . . Время . . . . . . . . Числительные. . . . . Местоимения . . . . . Вопросительные слова. Вывески и надписи . . В аэропорту . . . . . На вокзале. . . . . . В гостинице . . . . . В городе. . . . . . . В ресторане . . . . . Магазин . . . . . . . Полиция . . . . . . . У врача . . . . . . . В аптеке. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227 228 230 231 232 233 235 236 237 239 243 250 251 254 255 226 ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК О произношении В интересах русскоязычного читателя в третьей колонке при водится практическая транскрипция, передающая звуки поль ского языка средствами русской графики. Транскрипция выполнена максимально просто, чтобы не затруднять пользо вание разговорником. В колонке, содержащей практическую транскрипцию, не при водятся ударения, т. к. в польском языке ударение постоянное и падает на предпоследний слог. Гласные следует произносить чётко, как они написаны, неза висимо от того, под ударением они или нет. ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК 227 Полезные фразы Доброе утро! Добрый день! Добрый вечер! Привет! До свидания! До скорой встре чи! До завтра! Всего хорошего! Пока! Как вас зовут? Меня зовут... Очень приятно! Спасибо Пожалуйста Не за что (в от вет на благодар ность) Извините Простите, пожа луйста Да Да, конечно Хорошо Я согласен Dzień dobry! Dzień dobry! Dobry wieczór! Cześć! Do widzenia! Do rychłego zobaczenia! Do jutra! Wszystkiego naj lepszego! Cześć!/Na razie!/ Pa! Jak pan (pani) się nazywa? Nazywam się... Bardzo mi miło! Dziękuję/Dzięki Proszę Proszę bardzo/Nie ma za co Джьень добры! Джьень добры! Добры вечур! Чэщчь! До видзэня! До рыхлэго зо бачэня! До ютра! Фшысткего най лепшэго! Чэщчь!/На ра жье!/Па! Як пан (пани) ще называ? Называм ще... Бардзо ми мило! Джьенькуе/ Джьеньки Прошэ Прошэ бардзо/ Не ма за цо Przepraszam Proszę mi wybaczyć Tak Tak, owszem Dobrze Zgadzam się Пшэпрашам Прошэ ми выба чычь Тaк Так, офшэм Добжэ Згадзам ще 228 ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК Нет К сожалению, нет Я не согласен Я не могу Будьте добры... Nie Niestety nie Nie zgadzam się Nie mogę Czy mogę prosić... Мне нужно... Я хотел(а) бы... Дайте мне, пожа луйста,... Покажите мне, пожалуйста,... Принесите мне, пожалуйста,... Помогите мне, пожалуйста! Я заблудился Где здесь ближай ший туалет? Potrzebuję... Chciał(a)bym... Сzу mogę prosić... Proszę mi poka zać... Proszę mi przy nieść... Czy mogę prosić о pomoc? Zgubiłem się Gdzie tu jest naj bliższa toaleta? Не Нестэты не Не згадзам ще Не могэ Чы могэ про щичь... Потшэбуе... Хчял(а)бым... Чы могэ про щичь... Прошэ ми пока зачь... Прошэ ми пшы нещчь... Чы могэ про щичь о помоц? Згубилем ще Гджье ту ест найближша тоалета? Время Который час? Когда? В котором часу? в час в четыре часа через час час тому назад утром Która godzina? Kiedy? O której godzinie? o pierwszej o czwartej za godzinę godzinę temu rano Ктура годжьина? Кеды? О ктурэй годжьине? о перфшэй о чфартэй за годжьинэ годжьинэ тэму рано 229 ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК в полдень днём вечером ночью в полночь сегодня завтра послезавтра вчера позавчера сейчас потом давно недавно скоро нескоро секунда минута четверть часа полчаса час сутки неделя месяц квартал полугодие год Месяцы январь февраль w południe ро południu wieczorem w nocy o północy dziś jutro pojutrze wczoraj przedwczoraj teraz, w tej chwili potem dawno niedawno wkrótce nieprędko sekunda minuta, chwila kwadrans pół godziny godzina doba tydzień miesiąc kwartał pół roku rok Miesiące styczeń luty в полудне по полудню вечорэм в ноцы o пулноцы джьищ ютро поютшэ фчорай пшэдфчорай тэраз, в тэй хфили потэм давно недавно фкрутцэ непрэндко сэкунда минута, хфиля квадранс пул годжьины годжьина доба тыджьень мещёнц кфартал пул року рок стычэнь люты 230 ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК март апрель май июнь июль август сентябрь октябрь ноябрь декабрь в январе Дни недели понедельник вторник среда четверг пятница суббота воскресенье в понедельник marzec kwiecień maj czerwiec lipiec sierpień wrzesień październik listopad grudzień w styczniu Dni tygodnia poniedziałek wtorek środa czwartek piątek sobota niedziela w poniedziałek мажэц кфечень май чэрвец липец щерпень вжещень пажьджьерник листопад груджьень в стычню понеджьялэк фторэк щрода чфартэк пёнтэк собота неджьеля в понеджьялэк Числительные ноль один два три четыре пять zero jeden dwa trzy cztery pięć зэро едэн два тшы чтэры пеньчь 231 ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК шесть семь восемь девять десять одиннадцать двенадцать тринадцать четырнадцать пятнадцать двадцать двадцать один тридцать сорок пятьдесят сто сто один сто десять двести пятьсот тысяча первый второй третий sześć siedem osiem dziewięć dziesięć jedenaście dwanaście trzynaście czternaście piętnaście dwadzieścia dwadzieścia jeden trzydzieści czterdzieści pięćdziesiąt sto sto jeden sto dziesięć dwieście pięćset tysiąc pierwszy drugi trzeci шэщчь щедэм ощем джьевеньчь джьещеньчь едэнащче дванащче тшынащче чтэрнащче петнащче дваджьещчя дваджьещчя едэн тшыджьещчи чтэрджьещчи пеньчьджьещёнт сто сто едэн сто джьещеньчь двещче пенчьсэт тыщёнц перфшы други тшэчи Местоимения я ты ja ty я ты 232 ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК он она оно мы вы они on ona ono my wy oni (мужчины); one (все остальные) mój twój jego jej nasz wasz ich мой твой его её наш ваш их он она оно мы вы они; онэ муй тфуй его ей наш ваш их Вопросительные слова Кто? Что? Где? Когда? Почему? Зачем? Какой? Который? Куда? Откуда? Как? Сколько? Kto? Со? Gdzie? Kiedy? Dlaczego? Ро со? Jaki? Który? Dokąd? Skąd? Jak? Ilе? Кто? Цо? Гджье? Кеды? Длячэго? По цо? Яки? Ктуры? Доконд? Сконд? Як? Иле? ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК 233 Вывески и надписи Administrator Apteka Biuro obsługi Biuro rzeczy znalezionych Do siebie Godziny czynne Godziny otwarcia Informacja Kasa Kąpiel zabroniona! Miejsce dla palenia Niebezpieczne dla życia! Nie dotykać! Nie palić! Odbiór paczek Odjazdy Od siebie Otwarte Palenie wzbronione! Parking Parking płatny Parking służbowy Plaża prywatna Poczekalnia Policja Przecena Администратор Аптека Бюро обслуживания Бюро находок К себе Время работы Время работы Информация, справоч ное бюро Касса Купаться запрещено! Место для курения Опасно для жизни! Руками не трогать! Не курить! Выдача посылок Отправление От себя Открыто Курить воспрещается! Стоянка Платная стоянка Служебная стоянка Частный пляж Зал ожидания Полиция Скидки 234 ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК Przechowalnia bagażu Przejazd zamknięty Przejście zamknięte Przyjazd Przyjęcie bagażu Przypiąć pasy Przystanek Przystanek końcowy Rabat Stój! Камера хранения Проезд закрыт Проход закрыт Прибытие Приём багажа Пристегнуть ремни Остановка Конечная остановка Скидки Стой! Toaleta damska Ж – женский туалет Toaleta męska M – мужской туалет Uwaga! Uwaga, pomalowane! Uwaga! Samochód Uwaga, zły pies! Wejście Wejście bezpłatne Wejście wzbronione Własność prywatna Wyjście Wyjście awaryjne Wyprzedaż Zajęte Zakaz parkowania Zakaz robienia zdjęć Внимание! Осторожно, окрашено! Берегись автомобиля! Осторожно, злая собака! Вход Вход свободный Входа нет Частная собственность Выход Запасной выход Распродажа Занято Стоянка запрещена Фотографировать запре щается Закрыто Zamknięte 235 ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК В аэропорту фразы Пожалуйста, вот мой паспорт Proszę, oto mój paszport Прошэ, ото муй пашпорт Цель моей поезд ки... Celem mojej wizyty... Цэлем моей визыты... – туризм – jest turystyka – ест турыстыка – деловая – jest delegacja służbowa – ест дэлегацья службова – личная – są sprawy oso biste – со справы особистэ Вот моя таможен ная декларация Oto moja deklara cja celna Ото моя дэкля рацья цэльна Где я могу взять тележку для ба гажа? Когда отправляет ся рейс номер..? Где находится таб ло..? – вылета – прилёта Эту сумку я хочу взять с собой в са лон Эти вещи я сдаю в багаж Gdzie mogę wziąć wózek bagażowy? Kiedy odlatuje rejs numer..? Gdzie znajduje się tabela..? – odlotu – przylotu Tę torbę chcę za brać ze sobą Гджье могэ вжьёньчь вузэк багажовы? Кеды одлятуе рэйс нумэр..? Гджье знайдуе ще табэля..? – одлёту – пшылёту Тэ торбэ хцэ за брачь зэ собо Te rzeczy oddaję do bagażu Тэ жэчы оддае до багажу 236 ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК Где находится ма газин dutyfree? Gdzie się znajduje sklep dutyfree? Где производит ся посадка на рейс..? Где находится туалет? Где выдача бага жа пассажирам рейса..? Gdzie się odby wa wsiadanie do samolotu na rejs..? Gdzie jest toaleta? Gdzie można ode brać bagaż z rejsu numer..? Гджье ще знай дуе склеп дъюти фри? Гджье ще одбыва вщядане до само лёту на рэйс..? Гджье ест тоа лета? Гджье можна одэ брачь багаж з рэйсу нумэр..? На вокзале фразы Где висит распи сание поездов? Gdzie jest rozkład jazdy? Гджье ест роз клад язды? Когда отправля ется поезд до..? Kiedy odjeżdża po ciąg do..? Кеды одъежджа почёнг до..? С какого пути от правляется поезд до..? Z jakiego toru od jeżdża pociąg do..? З якего тору одъежджа по чёнг до..? Посадка уже объ явлена? Czy pociąg jest podstawiony? Чы почёнг ест подставёны? Я уже могу сесть в поезд? Czy już mogą wsiąść do pociągu? Чы юж могэ вщёньщчь до почёнгу? Вот мой билет Oto mój bilet Ото муй билет ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК Как мне добраться до гостиницы..? Jak mogę dostać się do hotelu..? 237 Як могэ достачь ще до хотэлю..? В гостинице фразы Пожалуйста, отне сите мой багаж в номер Я отнесу сам... – этот чемодан – эту сумку Дайте, пожалуйста, ключ от номера... Разбудите меня, пожалуйста, в семь утра Дайте мне, пожа луйста,... – ещё одно поло тенце – ещё две вешалки У меня в номере... – сломался вы ключатель – перегорела лам почка Я забыл свой ключ в номере Proszę zanieść mój bagaż do pokoju Zaniosę sam... – tę walizkę – tę torbę Proszę klucz od po koju... Proszę obudzić mnie о siódmej rano Proszę o... Прошэ занещчь муй багаж до по кою Занёсэ сам... – тэ вализкэ – тэ торбэ Прошэ ключ од покою... Прошэ обуджьичь мне о щюдмэй рано Прошэ о... – jeszcze jeden ręcznik – jeszcze dwa wie szaku W moim pokoju... – nie działa wy łącznik – przepaliła się ża rówka Zapomniałem klu cze w pokoju – ешчэ едэн рэнчник – ешчэ два ве шаку В моим покою... – не джьяла вы лончник – пшэпалила ще жаруфка Запомнялэм клю чэ в покою 238 Кто там? Войдите! Подождите мину точку, пожалуйста Пожалуйста,... – закажите для ме ня такси на ... ча сов – пришлите кого нибудь, чтобы от нести вниз мои чемоданы ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК Kto tam? Proszę (wejść)! Proszę chwilkę po czekać Proszę... – zamówić dla mnie taksówkę na godzinę... – przysłać kogoś do zniesienia na dół mojego bagażu Кто там? Прошэ (вэйщчь)! Прошэ хфилькэ почэкачь Прошэ... – замувичь для мне таксуфкэ на годжьинэ... – пшыслачь ко гощ до знещеня на дул моего ба гажу полезные слова багаж вода... – горячая – холодная вызвать горничная дежурный адми нистратор душ камера хранения ключ кондиционер неисправность bagaż woda... – gorąca – zimna wywołać pokojówka dyżurny w re cepcji prysznic przechowalnia klucz klimatyzacja usterka багаж вода... – горонца – жьимна выволачь покоюфка дыжурны в рэ цэпцьи прышниц пшэховальня ключ климатызацья устэрка ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК номер... – одноместный – двухместный носильщик оплачивать счёт паспорт регистрация сейф справочное бюро счёт утюг холодильник 239 pokój... – jednoosobowy – dwuosobowy bagażowy płacić rachunek paszport rejestracja seif informacja rachunek żelazko lodówka покуй... – едноособовы – двуособовы багажовы плачичь рахунэк пашпорт рэестрацья сэйф информацья рахунэк жэлязко лёдуфка Gdzie się znaj duje..? Jak się dostać do..? Gdzie tu jest najbliższy..? – przystanek autobusowy – stacja metra – postój taksówek Гджье ще знай дуе..? Як ще достачь до..? Гджье ту ест найближшы..? – пшыстанэк ау тобусовы – стацья мэтра – постуй таксу вэк В городе фразы Где находится..? Как пройти..? Где здесь ближай шая..? – остановка ав тобуса – станция метро – стоянка такси 240 ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК Скажите, пожа луйста, как мне добраться до го стиницы..? Czy może mi pan (pani) powied zieć, jak się do stać do hotelu..? В каком направ лении мне идти? В эту сторону? Я не знаю дорогу Я иностранец и не знаю города. Не могли бы вы помочь мне най ти..? W jakim kierunku mam iść? W tą stronę? Nie znam drogi Jestem obcokra jowcem i nie ori entuje się w mie ście. Czy pan (pani) pomoże mi znaleźć..? Zgubiłem (Zgu biłam) swoją wy cieczkę Zabłądziłem (Zabłądziłam), czy pan (pani) może mi pomóc? Я отстал(а) от своей группы Я заблудился (за блудилась). По могите мне, по жалуйста Покажите, пожа луйста, на пла не города место, где я сейчас на хожусь Скажите, пожа луйста, я пра вильно иду к..? Proszę pokazać na planie miasta miejsce, w którym się znajduję w tej chwili Proszę mi powied zieć, czy idę w słusznym kierun ku? Czy się dosta nę do..? Чы можэ ми пан (пани) повед жьечь, як ще достачь до хотэ лю..? В яким керунку мам ищчь? В то стронэ? Не знам дроги Естэм обцо краёфцэм и не оръентуе ще в мещче. Чы пан (пани) поможэ ми зналежьчь..? Згубилэм (Згу билам) сфоё вычечкэ Заблонджьилэм (Заблонджьи лам), чы пан (пани) можэ ми помуц? Прошэ показачь на пляне мяста мейсцэ, в кту рым ще знайдуе в тэй хфили Прошэ ми повед жьечь, чы идэ в слушным керун ку? Чы ще доста нэ до..? ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК 241 Где я должен сде лать пересадку? Дайте мне, пожа луйста, один би лет Можно купить проездной билет на..? – сутки – три дня – неделю Разрешите пройти Gdzie mam przesiąść? Proszę o jeden bilet Гджье мам пшэ щёньщчь? Прошэ о едэн би лет Czy można kupić bilet ważny w cią gu..? – doby – trzech dni – tygodnia Czy mogę przejść? Это место свобод но? Скажите, пожа луйста, когда бу дет остановка..? Czy to miejsce jest wolne? Przepraszam, kiedy będzie przystanek przy..? Такси! Свободно? Taksówka! Czy pan jest wolny? Proszę zawieźć mnie... – na dworzec – na lotnisko – do hotelu... Ilе płacę? Proszę, reszty nie trzeba Proszę wypisać kwit Чы можна купичь билет важны в чёнгу..? – добы – тшэх дни – тыгодня Чы могэ пшэйщчь? Чы то мейсцэ ест вольнэ? Пшэпрашам, ке ды бэнджье пшыстанэк пшы..? Таксуфка! Чы пан ест вольны? Прошэ завежьчь мне... – на двожэц – на лётниско – до хотэлю... Иле плацэ? Прошэ, рэшты не тшэба Прошэ выписачь кфит Пожалуйста, отве зите меня... – на вокзал – в аэропорт – в гостиницу... Сколько с меня? Вот, пожалуйста. Сдачи не надо Выпишите мне, пожалуйста, кви танцию 242 ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК полезные слова автобус башня выставка группа дворец дом за́мок здание крепость магазин могила монастырь мост музей памятник парк перекрёсток площадь проезжать рынок светофор собор старый город супермаркет театр туалет autobus wieża wystawa grupa pałac dom zamek budynek, gmach twierdza sklep grób klasztor most muzeum pomnik park skrzyżowanie plac przejeżdżać rynek światła uliczne katedra starówka supermarket teatr toaleta аутобус вежа выстава група палац дом замэк будынэк, гмах тфердза склеп груб кляштор мост музэум помник парк скшыжоване пляц пшэежджачь рынэк щфятла уличнэ катэдра старуфка супэрмаркэт тэатр тоалета ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК улица фонтан храм художественная галерея центр церковь экскурсия 243 ulica fontanna świątynia galeria sztuki улица фонтанна щфёнтыня галеръя штуки centrum, śród mieście kościół wycieczka цэнтрум, щруд мещче кощчюл вычечка В ресторане фразы Нам нужен столик на четверых У вас есть меню на русском языке? Какое у вас фир менное блюдо? Какие у вас есть ... блюда? – национальные – вегетарианские Где здесь туалет? Proszę o stolik na cztery osoby Czy jest karta dań w języku rosyj skim? Jaka jest specjal ność tego lokalu? Jakie są tu dania..? – narodowe – wegetariańskie Gdzie tu jest toaleta? Прошэ о столик на чтэры особы Чы ест карта дань в ензыку росыйским? Яка ест спэцьяль нощчь тэго лё калю? Яке со ту даня..? – народовэ – вэгэтаръянь ске Гджье ту ест тоалета? 244 Пожалуйста, при несите... – маленький [большой] бокал пива – бутылку вина – минеральную воду Ещё я хотел(а) бы заказать... Я заказывал(а) не это. Я заказал(а)... Мясо... – слишком жёст кое – недожарено – пережарено Еда холодная Счёт, пожалуйста Спасибо, было очень вкусно Меню ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК Czy mógłbym (moglibyśmy) dostać... – małe [duże] piwo Чы мугбым (моглибыщмы) достачь... – малэ [дужэ] пиво – butelkę wina – wodę mineralną – бутэлькэ вина – водэ минэ рально Хчял(а)бым еш чэ замувичь... Не замавялэм (замавялам) тэ го. Замавялэм (Замавялам)... То менсо ест... – за тфардэ Chciał(a)bym jesz cze zamówić... Nie zamawiałem (zamawiałam) tego. Zamawiałem (Zama wiałam)... To mięso jest... – za twarde – niedosmażone – przesmażone Jedzenie jest zimne Proszę o rachunek Dziekuję. Wszystko było bardzo dobre – недосмажонэ – пшэсмажонэ Едзэне ест жьим нэ Прошэ о рахунэк Джьенькуе. Вшыстко было бардзо добрэ Karta dań Закуски Zakąski ассорти... różne ... gatunki – мясное – mięsa ружнэ ... гатун ки – менса 245 ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК – рыбное – сырное ветчина грибы оливки салат – ryby – serów szynka grzyby oliwki sałatka Супы Zupy гороховый суп грибной суппюре куриная лапша мясной бульон овощной суп рассольник рубцы рыбный суп свекольник grochówka zupa grzybowa rosół z kury z ma karonem rosół mięsny zupa jarzynowa zupa ogórkowa flaki, flaczki zupa rybna botwinka Мясные блюда Dania mięsnе говядина [барани на, свинина]... wołowina [barani na, wieprzowina]... – жареная – smażona/pie czona – gotowana – duszona kotlet comber barani parówki cielęcina – отварная – тушёная котлета седло барашка сосиски телятина – рыбы – сэруф шынка гжыбы олифки салатка грохуфка зупа гжыбова росул з куры з макаронэм росул менсны зупа яжынова зупа огуркова фляки, флячки зупа рыбна ботвинка воловина [бара нина, вепшови на]... – смажона/пе чона – готована – душона котлэт цомбэр барани паруфки челенчина 246 ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК Блюда из птицы Dania z drobiu гусь индейка куриные... – грудки – крылышки – ножки курица утка gęś indyk z kury... – pierś – skrzydełka – udko kurczak kaczka Рыба и морепродукты Ryby i owoce morza камбала карп килька креветки лосось макрель/скумбрия окунь палтус сазан сельдь судак треска тунец форель щука flądra karp kilka krewetki łosoś makrela okoń halibut sazan śledź sandacz dorsz tuńczyk pstrąg szczuka генщ индык з куры... – перщ – скшыдэлка – удко курчак качка флёндра карп килька крэвэтки лосощ макрэля оконь халибут сазан щледжь сандач дорш туньчык пстронг шчука 247 ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК Овощи Warzywa горох кабачки капуста картофель лук морковь огурцы перец помидоры свёкла фасоль groch kabaczek kapusta ziemniaki cebula marchew ogórki papryka pomidory buraki fasolka Фрукты, ягоды, орехи Owoce, jagody, orzechy абрикосы ананас апельсины арбуз виноград вишня грейпфруты грецкие орехи груши дыня клубника лимоны morele ananas pomarańcze arbuz, kawon winogrona wiśnie grejpfrut orzechy włoskie gruszki melon truskawki cytryny грох кабачэк капуста жьемняки цэбуля мархэв огурки папрыка помидоры бураки фасолька морэле ананас помараньчэ арбуз, кавон виногрона вищне грэйпфрут ожэхы влоске грушки мэлон трускафки цытрыны 248 ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК малина мандарины миндаль персики сливы фундук яблоки malina mandarynki migdały brzoskwinie śliwki orzechy laskowe jabłka Напитки Napoje вермут вино виски вода... – газированная – минеральная водка джин с тоником кисель коньяк кофе ликёр мартини морс пиво портвейн сок чай шампанское wermut wino whisky woda... – sodowa – mineralna wódka dżin z tonikiem kisiel koniak kawa likier martini napój piwo porto/portwajn sok herbata szampan малина мандарынки мигдалы бжоскфине щлифки ожэхы лясковэ ябка вэрмут вино уиски вода... – содова – минэральна вудка джин з тоникем кищель коняк кава ликер мартини напуй пиво порто/портвайн сок хэрбата шампан ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК Десерты Desery блины варенье кекс мёд мороженое мусс печенье пирожное фруктовый салат шоколад naleśniki konfitury ciasto miód lody mus herbatniki ciastko sałatka owocowa czekolada Названия блюд, гарниры Nazwy dań, dodatki вареники голубцы картофель... – жареный – отварной картофельное пюре макароны оладьи омлет перец фарширо ванный пицца рагу pierogi gołąbki ziemniaki... – frytki – gotowane purée ziemnia czane makaron placki omlet papryka nadzie wana pizza ragout 249 налещники конфитуры чясто мюд лёды мус хэрбатники чястко салатка овоцова чэколяда пероги голомбки жьемняки... – фрытки – готованэ пюрэ жьемня чанэ макарон пляцки омлет папрыка наджьевана пица paгy 250 ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК Магазин фразы Мне нужно... Где я могу купить..? Дайте мне, пожа луйста,... У вас есть..? Будьте добры, по кажите мне... Сколько это стоит? Где находится..? – примерочная – лифт – эскалатор Это мне... – велико – мало Пожалуйста, сде лайте подарочную упаковку Сколько стоит всё вместе? Potrzebuję... Gdzie mogę kupić..? Proszę о... Потшэбуе... Гджье могэ купичь..? Прошэ о... Czy pan (pani) ma..? Proszę mi poka zać... Ile to kosztuje? Gdzie się znajdu je..? – przymierzalnia – winda – schody ruchome Jest to dla mnie... – za duże – za małe Proszę zrobić ładne opakowanie Чы пан (пани) ма..? Прошэ ми пока зачь... Иле то коштуе? Гджье ще знай дуе..? – пшымежальня – винда – сходы рухомэ Ест то для мне... – за дужэ – за малэ Прошэ зробичь ладнэ опаковане Ile to będzie razem? Иле то бенджье разэм? полезные слова выбирать деньги wybierać pieniądze выберачь пенёндзэ ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК дисконтная карта karta dyskontowa касса кредитная карта kasa karta kredytowa, karta płatnicza zamieniać torba plastykowa, reklamówka płacić kupować pomagać sprzedawca, ekspe dient rozmiar, numer reszta kwota, suma supermarket, hi permarket kolor cena czek, paragon менять пакет платить покупать помогать продавец размер сдача сумма супермаркет цвет цена чек 251 карта дыскон това каса карта крэдытова, карта платнича заменячь торба плястыко ва, рэклямуфка плачичь куповачь помагачь спшэдафца, экс пэдъент розмяр, нумэр рэшта кфота, сума супэрмаркэт, хи пэрмаркэт колёр цэна чэк, парагон Полиция фразы Где находится по лицейский уча сток? Gdzie jest policja? Гджье ест поли цьа? 252 Здравствуйте. По жалуйста, помо гите мне, у меня украли... – паспорт – документы – авиабилет – все мои деньги – автомобиль Я оставил(а) в такси [в автобу се]... – сумку – чемодан Я гдето потерял(а)... – кошелёк – бумажник В нём... – были деньги – был проездной билет – были квитанции На меня напали и выхватили сумку Я отстал(а) от... – поезда – автобуса ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК Dzień dobry. Proszę o pomoc, skradzio no mi... Джьень добры. Прошэ о помоц, скраджьёно ми... – paszport – dokumenty – bilet lotniczy – wszystkie moje pieniądze – samochód Zostawiłem (Zosta wiłam) w taksówce [w autobusie]... – torbę – walizkę Zgubiłem (Zgubi łam) gdzieś... – portmonetkę – portfel Były tam... – pieniądze – bilet – пашпорт – докумэнты – билет лётничы – вшыстке мое пенёндзэ – самохуд Зоставилэм (Зоста вилам) в таксуфцэ [в аутобуще]... – торбэ – вализкэ Згубилэм (Згуби лам) гджьещ... – портмонэткэ – портфэль Былы там... – пенёндзэ – билет – kwity Napadnięto na mnie i zabrano mi torbę Uciekł mi... – pociąg – autobus – кфиты Нападненто на мне и забрано ми торбэ Учек ми... – почёнг – аутобус 253 ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК Мои вещи, деньги и документы оста лись там Произошло недо разумение Меня с кемто спу тали Можно пригласить переводчика? Zostały tam moje rzeczy, pieniądze i dokumenty Tо jest nieporo zumienie Pomylono mnie z kimś Czy można zaprosić tłumacza? Зосталы там мое жэчы, пенёндзэ и докумэнты То ест непорозу мене Помылёно мне з кимщ Чы можна запро щичь тлумача? полезные слова билет бить бумажник деньги документы квитанция консульство кошелёк кредитная кар точка находить паспорт полицейский полиция посольство протокол сумка терять украсть чек bilet bić portfel pieniądze dokumenty kwit konsulat portmonetka karta kredytowa odnaleźć paszport policjant policja ambasada protokół torba, teczka gubić ukraść czek билет бичь портфэль пенёндзэ докумэнты кфит консулят портмонэтка карта крэды това одналещчь пашпорт полицьант полицьа амбасада протокул торба, течка губичь укращчь чэк 254 ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК У врача фразы Я заболел Я простудился (простудилась) Zachorowałem Przeziębiłem (Prze ziębiłam) się Есть ли врач в го стинице? Вызовите, пожа луйста, врача У меня есть меж дународный стра ховой полис У меня болит... – тут – голова – желудок – горло – сердце У меня... – насморк – (сильный) ка шель – температура Czy w hotelu jest lekarz? Proszę wezwać lekarza Mam między narodowę polisę ubezpieczeniową Boli mnie... – tu – głowa – żołądek – gardło – serce Mam... – katar – (silny) kaszel – озноб – кружится голова – понос – аллергия – gorączkę/tempe raturę – dreszcze – zawroty głowy – biegunkę – uczulenie/alergię Захоровалэм Пшэжьемби лэм (Пшэжьем билам) ще Чы в хотэлю ест лекаж? Прошэ вэзвачь лекажа Мам мендзы народово полисэ убэзпечэнёво Боли мне... – ту – глова – жолондэк – гардло – сэрцэ Мам... – катар – (щильны) ка шэль – горончкэ/тэм пэратурэ – дрэшчэ – завроты гловы – бегункэ – учулене/алергъе ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК У меня была рвота Я почувствовал(а) себя плохо... – вчера – сегодня с утра Меня укусило какоето насекомое У меня... – болит зуб – воспалилась дес на – выпала пломба 255 Miałem wymioty/ torsje Poczułem (Poczu łam) się źle... – wczoraj – dziś z rana Ugryzł mnie jakiś owad Мялэм вымёты/ торсъе Почулэм (Почу лам) ще жьле... – фчорай – джьищ з рана Угрыз мне якищ овад – Boli mnie ząb – Mam zapalenie dziąsła – Wypadła mi plomba – Боли мне зомб – Мам запалене джьёнсла – Выпадла ми плёмба В аптеке фразы Скажите, пожалуй ста, где здесь..? – ближайшая ап тека – дежурная аптека Могу я у вас полу чить лекарство по этому рецепту? Когда будет гото во? Przepraszam, gdzie tu jest..? – najbliższa apteka – apteka czynna całodobowo Czy mogę dostać lek według tej recepty? Kiedy będzie goto we? Пшэпрашам, гджье ту ест..? – найближша ап тэка – аптэка чынна ца лодобово Чы могэ достачь лек вэдлуг тэй рэ цэпты? Кеды бэнджье го товэ? 256 ПОЛЬСКИЙ ЯЗЫК Есть у вас..? Дайте мне, по жалуйста, что нибудь от... – кашля – насморка – головной боли – болей в желудке Czy jest..? Proszę coś na... Чы ест..? Прошэ цощ на... – kaszel – katar – ból głowy – bóle w żołądku – кашэль – катар – буль гловы – буле в жолондку полезные слова антибиотик болеутоляющее жаропонижа ющее капли лейкопластырь лекарство мазь микстура средство от ал лергии таблетки antybiotyk środek przeciwbólowy środek przeciw gorączkowy krople przylepiec, leuko plast lek maść mikstura środek przeciwko uczuleniu tabletki антыбъотык щродэк пшэ чифбулёвы щродэк пшэ чифгорончковы кропле пшылепец, леу копляст лек мащчь микстура щродэк пшэ чифко учуленю таблетки ФИНСКИЙ ЯЗЫК СОДЕРЖАНИЕ Полезные фразы. . . . Время . . . . . . . . Числительные. . . . . Местоимения . . . . . Вопросительные слова. Вывески и надписи . . В аэропорту . . . . . На вокзале. . . . . . В гостинице . . . . . В городе. . . . . . . В ресторане . . . . . Магазин . . . . . . . Полиция . . . . . . . У врача . . . . . . . В аптеке. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259 260 262 263 264 265 267 268 268 271 274 281 282 285 287 258 ФИНСКИЙ ЯЗЫК О произношении В интересах русскоязычного читателя в третьей колонке при водится практическая транскрипция, передающая звуки фин ского языка средствами русской графики. Транскрипция выполнена максимально просто, чтобы не затруднять пользо вание разговорником. Произношение финских слов практически всегда соответству ет их написанию. Однако существуют отличия в произноше нии ряда звуков в русском и финском языках. Наиболее важ ные из них: ä – произносится как среднее между русскими «э» и «я», при мерно как «я» в слове «пятка». ö – произносится не «йо», а примерно как «ё» в слове «лён». у – произносится не «йу», а примерно как «ю» в слове «ключ». Согласный звук s произносится как среднее между русскими «с» и «ш». Согласный звук h в финском языке значительно мягче, чем в русском «х», и произносится в большинстве случаев как про стой выдох. Согласный звук l произносится как среднее между русскими твёрдым и мягким «л». В финском языке как гласные, так и согласные могут быть дол гими и краткими. Долгие звуки обозначаются на письме двумя буквами: aa, uu, kk. Ударение в финском языке фиксировано на первом слоге слова. В сложных словах есть второстепенное, промежуточное уда рение, однако основное (самое заметное) – на первом слоге. Последний слог всегда без ударения. ФИНСКИЙ ЯЗЫК 259 Полезные фразы Здравствуйте! Доброе утро! Добрый день! Добрый вечер! Привет! До свидания! До скорой встречи! Päivää! Hyvää huomenta! Hyvää päivää! Hyvää iltaa! Terve! Näkemiin! Pikaisiin näkemiin! До завтра! Всего хорошего! Пока! Как вас зовут? Huomiseen! Kaikkea hyvää! Hei sitten! Mikä on teidän ni menne? Minä olen... Hauska tutustua! Kiitos Olkaa hyvä Ei kestä Пяйвяя! Хювяя хуомэнта! Хювяя пяйвяя! Хювяя илтаа! Тэрвэ! Някемиин! Пикайсиин ня кемиин! Хуомисээн! Кайккеа хювяя! Хэй ситтен! Микя он тэйдян нимэннэ? Миня олен... Хауска тутустуа! Киитос Олкаа хювя Эй кэстя Anteeksi Kyllä Tietysti Hyvä Olen samaa mieltä Ei Olen vastaan En voi suostua Антээкси Кюлля Тиэтюсти Хювя Олен самаа миэлтя Эй Олен вастаан Эн вой суостуа Меня зовут... Очень приятно! Спасибо Пожалуйста Не за что (в ответ на благодарность) Извините Да Да, конечно Хорошо Я согласен Нет Я против Я не согласен 260 ФИНСКИЙ ЯЗЫК Я не могу Будьте добры... Мне нужно... Я хотел бы... En voi Olkaa hyvä... Tarvitsen... Minä haluaisin... Дайте мне, пожа луйста,... Покажите мне, пожалуйста,... Принесите мне, пожалуйста,... Помогите мне, пожалуйста! Скажите мне, пожалуйста,... Я заблудился Где здесь ближай ший туалет? Antakaa minulle, olkaa hyvä... Näyttäkää, olkaa hyvä... Tuokaa, olkaa hyvä... Auttakaa, olkaa hyvää! Sanokaa, olkaa hyvä... Olen eksynyt Missä on lähin WC? Эн вой Олкаа хювя... Тарвитсэн... Миня халуай син... Антакаа минул ле, олкаа хювя... Няюттякяя, олкаа хювя... Туокаа, олкаа хювя... Ауттакаа, олкаа хювяя! Санокаа, олкаа хювя... Олен эксюнют Мисся он ляхин вээсээ? Время Который час? Paljonko kello on? Когда? В котором часу? в час в четыре часа через час час тому назад утром в полдень Milloin? Пальёнко кэл ло он? Миллойн? kello yksi kello neljä tunnin kuluttua tunti sitten aamulla keskipäivällä кэлло юкси кэлло нэлья туннин кулуттуа тунти ситтэн аамулла кэскипяйвялля 261 ФИНСКИЙ ЯЗЫК днём вечером ночью в полночь сегодня завтра послезавтра вчера позавчера сейчас потом давно недавно скоро секунда минута четверть часа полчаса час сутки неделя месяц квартал полугодие год Месяцы январь февраль март päivällä illalla yönä keskiyönä tänään huomenna ylihuomenna eilen kaksi päivää sitten nyt sitten kauan hiljattain pian sekunti minuutti neljännestunti puolitunti tunti vuorokausi viikko kuukausi vuosineljännes puolivuosi vuosi Kuukaudet tammikuu helmikuu maaliskuu пяйвялля иллалла юёня кэскиюёня тяняян хуомэнна юлихуомэнна эйлэн какси пяйвяя ситтэн нют ситтэн кауан хильяттайн пиан сэкунти минуутти нэльяннэстунти пуолитунти тунти вуорокауси виикко куукауси вуосинэльяннэс пуоливуоси вуоси таммикуу хэлмикуу маалискуу 262 апрель май июнь июль август сентябрь октябрь ноябрь декабрь в январе Дни недели понедельник вторник среда четверг пятница суббота воскресенье в понедельник ФИНСКИЙ ЯЗЫК huhtikuu toukokuu kesäkuu heinäkuu elokuu syyskuu lokakuu marraskuu joulukuu tammikuussa Viikonpäivät maanantai tiistai keskiviikko torstai perjantai lauantai sunnuntai maanantaina хухтикуу тоукокуу кэсякуу хэйнякуу элокуу сююскуу локакуу марраскуу ёулукуу таммикуусса маанантай тиистай кэскивиикко торстай пэрьянтай лауантай суннунтай маанантайна Числительные ноль один два три четыре пять шесть семь nolla yksi kaksi kolme neljä viisi kuusi seitsemän нолла юкси какси колмэ нэлья вииси кууси сэйтсэмян 263 ФИНСКИЙ ЯЗЫК восемь девять десять одиннадцать двенадцать тринадцать четырнадцать пятнадцать двадцать двадцать один тридцать сорок пятьдесят сто сто один сто десять двести пятьсот тысяча первый второй третий kahdeksan yhdeksän kymmenen yksitoista kaksitoista kolmetoista neljätoista viisitoista kaksikymmentä kaksikymmentä yksi kolmekymmentä neljäkymmentä viisikymmentä sata sata yksi sata kymmenen kaksisataa viisisataa tuhat ensimmäinen toinen kolmas кахдэксан юхдэксян кюммэнэн юкситойста какситойста колмэтойста нэльятойста вииситойста каксикюммэнтя каксикюммэнтя юкси колмэкюммэнтя нэльякюммэнтя виисикюммэнтя сата сата юкси сата кюммэнэн каксисатаа виисисатаа тухат энсиммяйнэн тойнэн колмас Местоимения я ты он, она (о людях) minä sinä hän миня синя хян 264 он, она, оно (о неодушевлён ных предметах и животных) мы вы Вы они (о людях) они (о неодушев лённых предметах и животных) мой твой его, её (о людях) его, её (о неодушев лённых предметах и животных) наш ваш Ваш их (о людях) их (о неодушевлён ных предметах и животных) ФИНСКИЙ ЯЗЫК se сэ me te Te he ne мэ тэ Тэ хэ нэ minun sinun hänen sen минун синун хянэн сэн meidän teidän Teidän heidän niiden мэйдян тэйдян Тэйдян хэйдян ниидэн Вопросительные слова Кто? Что? Kuka? Mikä? Кука? Микя? 265 ФИНСКИЙ ЯЗЫК Где? Когда? Почему? Зачем? Какой? Который? Куда? Откуда? Как? Сколько? Missä? Milloin? Miksi? Mitä varten? Minkälainen? Monesko? Mihin? Mistä? Miten? Montako? Мисся? Миллойн? Микси? Митя вартэн? Минкялайнэн? Монэско? Михин? Мистя? Митэн? Монтако? Вывески и надписи Alennus Auki Аvoinna Ei läpiajoa Ei läpikulkua Ei polttoa! Ei pysäköintiä Ei saa koskea! Ei sisäänpääsyä Hengenvaara! Huomio! Info Infopiste Järjestäjä Kassa Kiinnittää turvavyöt Loppuunmyynti Скидки Часы работы Открыто Проезд закрыт Проход закрыт Не курить! Стоянка запрещена Руками не трогать! Входа нет Опасно для жизни! Внимание! Информация Справочное бюро Администратор Касса Пристегнуть ремни Распродажа 266 ФИНСКИЙ ЯЗЫК Lähetyksien luovutus Lähtö Löytötavaratoimisto Matkatavaroiden vastaanotto M – miesten WC N – naisten WC Odotussali Palvelupiste Poliisi Polttaminen kielletty! Polttopaikka Pysäkki Pysäköinti Pääteasema Saapuminen Seis! Sisään Suljettu Säilytyskomero Työnnä Uiminen kielletty! Ulos Valokuvaaminen kielletty Vapaa sisäänpääsy Varattu Varauloskäynti Varo autoa! Varo koiraa! Vedä Yksityinen omaisuus Yksityinen uintipaikka Выдача посылок Отправление Бюро находок Приём багажа M – мужской туалет Ж– женский туалет Зал ожидания Бюро обслуживания Полиция Курить воспрещается! Место для курения Остановка Стоянка Конечная остановка Прибытие Стой! Вход Закрыто Камера хранения От себя Купаться запрещено! Выход Фотографировать запреща ется Вход свободный Занято Запасной выход Берегись автомобиля! Осторожно, злая собака! К себе Частная собственность Частный пляж ФИНСКИЙ ЯЗЫК 267 В аэропорту фразы Пожалуйста, вот мой паспорт Цель моей поездки... – туризм – деловая – личная Вот моя таможен ная декларация Minun passini, olkaa hyvä Matkani tarkoitus on... – turismi – liikeasia – yksityinen Tämä on minun tulliselvitykseni Где я могу взять те лежку для багажа? Где находится табло..? – вылета Mistä saa tavarakärry? Missä on info taulu josta näkyy..? – lähtevät vuorot – прилёта – saapuvat vuorot Эту сумку я хочу взять с собой в салон Haluaisin ottaa tä män laukun mu kaani lentokonee seen Nämä tavarat me nevät matkatava roina Missä on verova paa kauppa? Эти вещи я сдаю в багаж Где находится магазин dutyfree? Минун пассини, олкаа хювя Маткани таркойтус он... – турисми – лиикэасиа – юкситюйнэн Тямя он минун туллисэлвитюк сэни Мистя саа таваракяррю? Мисся он инфо таулу ёста някюю..? – ляхтэвят вуорот – саапуват вуорот Халуайсин оттаа тямян лаукун мукаани лэнтоконээсээн Нямя таварат мэнэвят матка таваройна Мисся он вэро вапаа кауппа? 268 Где производится посадка на рейс..? Где находится туалет? Где выдача багажа пассажирам рей са..? ФИНСКИЙ ЯЗЫК Mistä portista pää see lentokonee seen, joka lähtee vuorolla..? Missä on WC? Мистя портиста пяясээ лэнтоко нээсээн, ёка лях тээ вуоролла..? Мисся он вээсээ? Mistä saa matkata varat vuorolta nu mero..? Мистя саа матка таварат вуоролта нумэро..? На вокзале фразы Где висит рас писание поездов? Когда отправля ется поезд до..? С какого пути отправляется поезд до..? Посадка уже объявлена? Вот мой билет Missä on junien ai kataulu? Milloin lähtee juna..? Miltä raiteelta läh tee juna..? Мисся он юниэн айкатаулу? Миллойн ляхтээ юна..? Милтя райтээлта ляхтээ юна..? Onko jo kuulutettu lähdöstä? Tässä on lippuni Онко ё куулутэтту ляхдёстя? Тясся он липпуни В гостинице фразы Пожалуйста, отнесите мой багаж в номер Kantakaa matkata varani huoneeseen, olkaa hyvä Кантакаа матка таварани хуонээ сээн, олкаа хювя 269 ФИНСКИЙ ЯЗЫК Я отнесу этот чемодан [сумку] сам Дайте, пожалуйста, ключ от номера Разбудите меня, пожалуйста, в семь утра Kannan tämän matkalaukun [laukun] itse Antakaa huoneen avaimen, olkaa hyvä Herättäkää minut kello seitsemän, olkaa hyvä Дайте мне, пожалуйста,... Antaisitteko minulle, olkaa hyvä... – pyyhkeen – vielä kaksi vaa teripustinta – полотенце – ещё две вешалки У меня в номере... – сломался выключатель – перегорела лампочка Я забыл свой ключ в номере Кто там? Войдите! Подождите минуточку, пожалуйста Не могли бы вы... Huoneessani... Каннан тямян маткалаукун [лаукун] итсэ Антакаа хуонээн авай мэн, олкаа хювя Хэряттякяя ми нут кэлло сэйт сэмян, олкаа хювя Антайситтэко минулле, олкаа хювя... – пююхкээн – виэля как си ваатэрипус тинта Хуонээссани... – sähkökatkaisin meni rikki – sähkölamppu pa loi loppuun Unohdin avaimen huoneeseen Kuka siellä? Tulkaa sisään! Odottakaa hetki, olkaa hyvä – сяхкёкаткай син мэни рикки – сяхкёламппу палой лоппуун Унохдин авай мэн хуонээсээн Кука сиэлля? Тулкаа сисяян! Одоттакаа хэтки, олкаа хювя Voisitteko... Войситтэко... 270 – заказать для меня такси на ... часов – прислать кого нибудь, чтобы отнести вниз мои чемоданы ФИНСКИЙ ЯЗЫК – tilata minulle taksin kelloksi... – lähettää joku kantamaan matka tavarani alas – тилата минул ле таксин кэл локси... – ляхэттяя ёку кантамаан мат катаварани алас полезные слова администрация багаж вода... – горячая – холодная горничная гостиница дежурный администратор звонить камера хранения ключ неисправность носильщик оплачивать счёт паспорт регистрация сейф счёт hallinto matkatavarat ... vesi – lämmin – kylmä kerrospalvelija hotelli portieri халлинто маткатаварат ... вэси – ляммин – кюлмя кэрроспалвэлия хотэлли портиэри soittaa säilytyskomero avain vika kantaja maksaa lasku passi vastaanotto kassakaappi lasku холодильник jääkaappi сойттаа сяйлютюскомэро авайн вика кантая максаа ласку пасси вастаанотто кассакааппи ласку яякааппи ФИНСКИЙ ЯЗЫК 271 В городе фразы Где находится..? Где здесь ближай шая..? – остановка авто буса – станция метро – стоянка такси Подскажите, пожа луйста, как мне добраться до гости ницы..? В каком направле нии мне идти? Я заблудился Помогите мне, по жалуйста Покажите, пожа луйста, на плане города место, где я сейчас нахожусь Как пройти на ули цу..? Простите, этот ав тобус идёт до..? Missä sijaitsee..? Missä on lähin..? Мисся сияйтсээ..? Мисся он ляхин..? – bussin pysäkki – буссин пюсякки – metroasema – taksiasema Voisitteko neuvoa, miten minä pääsen ...hotelliin? – мэтроасэма – таксиасэма Войситтэко нэу воа, митэн миня пяясэн ...хотэл лиин? Михин суунтаан минун он мэнтя вя? Олен эксюнют Войситтэко аут таа минуа, олкаа хювя Няюттяйситтэ кё каупунгин кар талла мисся миня нют олен Митэн пяясэн катуун..? Войситтэко саноа, мэнээкё тямя бусси..? Mihin suun taan minun on mentävä? Olen eksynyt Voisitteko auttaa minua, olkaa hyvä Näyttäisittekö kau pungin kartalla missä minä nyt olen Miten pääsen ka tuun..? Voisitteko sanoa, meneekö tämä bussi..? 272 Где я должен сде лать пересадку? Можно купить про ездной билет на..? – сутки – три дня – неделю Дайте мне, пожа луйста, один билет В течение какого времени мой билет действителен? Это место свобод но? Скажите, пожалуй ста, когда будет остановка..? ФИНСКИЙ ЯЗЫК Missä minun täytyy muuttaa? Voinko ostaa lippu..? – vuorokaudeksi – kolmeksi vuoro kaudeksi – viikoksi Yksi lippu, olkaa hyvä Kuinka kauan lip puni on voimassa? Onko tämä paikka vapaa? Voisitteko sanoa, milloin me olemme ... pysäkillä? Такси! Свободно? Пожалуйста, отве зите меня... Onko taksi vapaa? Olkaa hyvä, kuljet takaa minut... – на вокзал – rautatieasemalle – в аэропорт – в гостиницу Сколько с меня? – lentoasemalle – hotelliin Paljonko on mak settava? Tässä, olkaa hyvä. Ei tarvitse rahaa ta kaisin Вот, пожалуйста. Сдачи не надо Мисся минун тяютюю мууттаа? Войнко остаа липпу..? – вуорокаудэкси – колмэкси вуорокаудэкси – виикокси Юкси липпу, ол каа хювя Куйнка кауан липпуни он вой масса? Онко тямя пайкка вапаа? Войситтэко са ноа, миллойн мэ олеммэ ... пюся килля? Онко такси вапаа? Олкаа хювя, кульеттакаа минут... – раутатиэасэ малле – лэнтоасэмалле – хотэллиин Пальёнко он мак сэттава? Тясся, олкаа хю вя. Эй тарвитсэ рахаа такайсин ФИНСКИЙ ЯЗЫК Выпишите мне, пожалуйста, кви танцию Kuitti, olkaa hyvä 273 Куйтти, олкаа хювя полезные слова аллея башня бульвар выставка группа дворец зáмок кладбище крепость магазин монастырь мост музей набережная памятник парк перекрёсток пересекать площадь переулок площадь проспект рынок светофор собор старый город puistokuja torni puistokatu näyttely ryhmä palatsi linna hautausmaa linna kauppa luostari silta museo rantakatu patsas puisto risteys ylittää tori kuja tori (valta)katu kauppatori liikennevalot kirkko vanha kaupunki пуйстокуя торни пуйстокату няюттэлю рюхмя палатси линна хаутаусмаа линна кауппа луостари силта мусэо рантакату патсас пуйсто ристэюс юлиттяя тори куя тори (валта)кату кауппатори лиикэннэвалот киркко ванха каупунки 274 супермаркет театр улица фонтан храм художественная галерея центр церковь экскурсионное бюро экскурсия ярмарка ФИНСКИЙ ЯЗЫК tavaratalo teatteri katu suihkulähde temppeli taidegalleria таваратало тэаттэри кату суйхкуляхдэ тэмппэли тайдэгаллэриа keskus kirkko matkailutoimisto кэскус киркко маткайлутой мисто рэтки марккинат retki markkinat В ресторане фразы Нам нужен столик на четверых Tarvitsemme pöy dän neljälle hen gelle Тарвитсэммэ пёюдян нэльял ле хэнгэлле У вас есть меню на русском языке? Onko teillä venä jänkielinen ruoka lista? Онко тэйлля ве няянкиэлинэн руокалиста? Какое у вас фир менное блюдо? Mikä on talon ruoka? Микя он талон руока? Какие у вас есть ... блюда? Minkälaiset ... ruoat teillä on? Минкялайсэт ... руоат тэйлля он? – национальные – kansalliset – кансаллисэт ФИНСКИЙ ЯЗЫК – вегетарианские Где здесь туалет? Пожалуйста, при несите... – маленький бо кал пива – бутылку вина – минеральную воду Ещё я хотел бы за казать... Я заказывал не это Мясо... – слишком жёсткое – недожарено 275 – kasvissyöjän Missä on WC? Toisitteko... – касвиссюёян Мисся он вээсээ? Тойситтэко... – pienen lasin olutta – pullon viiniä – kivennäisvettä – пиэнэн ласин олутта – пуллон вииния – кивэнняйсвэття – пережарено Haluaisin tilata vielä... En tilasi tätä Liha on... – liian sitkeä – paistettu liian vähän – paistettu liikaa Еда холодная Счёт, пожалуйста Ruoka on kylmä Saisinko laskun Халуайсин тилата виэля... Эн тиласи тятя Лиха он... – лииан ситкэя – пайстэтту лииан вяхян – пайстэтту лиикаа Руока он кюлмя Сайсинко ласкун Меню Закуски ассорти... – мясное – рыбное ветчина Ruokalista Alkupalat – lihaleikkele lautanen – kalalautanen kinkku – лихалейккеле лаутанэн – калалаутанэн кинкку 276 грибы колбаса маслины салат сыр ФИНСКИЙ ЯЗЫК sienet makkara mustat oliivit salaatti juusto Супы Keitot картофельный суп мясной бульон овощной суп рыбный суп perunakeitto lihaliemi vihanneskeitto kalakeitto Мясные блюда Liharuoat говядина [барани на, свинина]... naudanliha [lam paanliha, sianli ha]... – paistettu – keitetty – haudutettu kotletti vasikanliha – жареная – отварная – тушёная котлета телятина сиэнэт маккара мустат олиивит салаатти юусто пэрунакэйтто лихалиэми виханнэскэйтто калакэйтто науданлиха [лампаанлиха, сианлиха]... – пайстэтту – кэйтэттю – хаудутэтту котлэтти васиканлиха Блюда из птицы Linturuoat гусь индейка куриная... – грудка – ножка куриное крылышко hanhi kalkkuna ханхи калккуна – kananrinta – kananreisi kanansiipi – кананринта – кананрэйси канансиипи 277 ФИНСКИЙ ЯЗЫК курица цыплёнок kana kananpoika Рыба и морепродукты Kalaruoat камбала карп килька креветки лосось окунь сельдь сиг скумбрия/макрель судак треска тунец форель щука kampela karppi anjovikset katkaravut lohi ahven siili siika makrilli kuha turska tonnikala lohi hauki Овощи Vihanneksia капуста... – белокочанная – брюссельская – цветная картофель лук морковь – keräkaali – ruusukaali – kukkakaali peruna sipuli porkkana кана кананпойка кампэла карппи аньёвиксэт каткаравут лохи ахвэн сиили сиика макрилли куха турска тонникала лохи хауки – кэрякаали – руусукаали – куккакаали пэруна сипули порккана 278 ФИНСКИЙ ЯЗЫК огурец перец помидоры спаржа укроп фасоль чеснок шпинат kurkku pippuri tomaatit parsa tiili papu valkosipuli pinaatti Фрукты, ягоды, орехи Hedelmiä, marjoja, pähkinöitä абрикос ананас апельсин банан брусника виноград вишня грецкие орехи груша клубника клюква лимон малина мандарин миндаль морошка aprikoosi ananas appelsiini banaani puolukka rypäle kirsikka saksanpähkinät päärynä mansikka karpalo sitruuna vadelma mandariini manteli lakka куркку пиппури томаатит парса тиили папу валкосипули пинаатти априкооси ананас аппэлсиини банаани пуолукка рюпяле кирсикка саксанпяхкинят пяярюня мансикка карпало ситрууна вадэлма мандариини мантэли лакка 279 ФИНСКИЙ ЯЗЫК персик фисташки фундук черника яблоко persikka pistaasit metsäpähkinät mustikka omena пэрсикка пистаасит мэтсяпяхкинят мустикка омэна Напитки Juomia бренди вермут вино виски вода... – минеральная – газированная водка джин (с тоником) коньяк кофе ликёр мартини пиво портвейн сок тоник чай шампанское brandy vermutti viini viski брэнди вермутти виини виски – kivennäisvesi – vishy vodka gini (ja tonik) konjakki kahvi likööri martini olut portviini mehu tonikki tee samppanja, kuo huviini – кивэнняйсвэси – висхю водка гини (я тоник) коньякки кахви ликёёри мартини олут портвиини меху тоникки тээ самппанья, куо хувиини 280 ФИНСКИЙ ЯЗЫК Десерты Jalkiruoka варенье hillo хилло кекс keksi кэкси мёд hunaja хуная мороженое jäätelö яятэлё мороженое с фруктами jäätelö hedelmien kanssa яятэлё хэдэл миен кансса мусс marjapuuro марьяпууро печенье pikkuleivät пиккулэйвят пирожное leivos лэйвос пудинг vanukas ванукас фруктовый салат hedelmäsalaatti хэдэлмяса лаатти шоколад suklaa суклаа Названия блюд, гарниры Ruokalajit, lisäkkeet картофель... ...peruna ...пэруна – жареный – paistettu – пайстэтту – отварной – keitetty – кэйтэттю – фри – ranskalainen – ранскалайнэн картофельное пюре perunamuusi пэрунамууси омлет munakas мунакас рагу muhennos мухэннос спагетти spagetti спагэтти ФИНСКИЙ ЯЗЫК 281 Магазин фразы Мне нужно... Где я могу ку пить..? Дайте мне, пожа луйста... У вас есть..? Будьте добры, по кажите мне... Сколько это стоит? Где находится..? – примерочная – лифт – эскалатор Это мне... – велико – мало Пожалуйста, сде лайте подарочную упаковку Сколько стоит всё вместе? Tarvitsen... Mistä saa ostaa..? Antaisitteko mi nulle... Onko teillä..? Näyttäisittekö mi nulle... Paljonko se mak saa? Missä on..? – sovitushuone – hissi – liikuva porras Tämä on ... minulle – liian iso – liian pieni Voisitteko kääriä tavaran lahjaksi Paljonko maksaa kaikki yhteensä? Тарвитсэн... Мистя саа остаа..? Антайситтэко минулле... Онко тэйлля..? Няюттяйситтэкё минулле... Пальёнко сэ мак саа? Мисся он..? – совитусхуонэ – хисси – лиикува поррас Тямя он ... ми нулле – лииан исо – лииан пиэни Войситтэко кяя рия таваран ла хьякси Пальёнко мак саа кайкки юх тээнся? 282 ФИНСКИЙ ЯЗЫК полезные слова выбирать деньги дисконтная карта касса кредитная карта менять пакет платить показывать покупать помогать продавец размер сдача сумма супермаркет цвет цена чек valita raha alennuskortti kassa luottokortti vaihtaa kassi maksaa näyttää ostaa auttaa myyjä koko takaisin annettava raha summa tavaratalo väri hinta kuitti валита paxa алэннускортти касса луоттокортти вайхтаа касси максаа няюттяя остаа ауттаа мююя коко такайсин аннэт тава раха сумма таваратало вяри хинта куйтти Missä on poliisi asema? Мисся он полии сиасэма? Полиция фразы Где находится полицейский участок? ФИНСКИЙ ЯЗЫК Здравствуйте. Пожалуйста, помогите мне, у меня украли... Päivää. Auttaisitte ko minua, olkaa hy vä. Minulta varas tettiin... – паспорт – документы – авиабилет – все мои деньги – автомобиль Я оставил в такси [в автобусе]... – passi – asiakirjoja – lentolippu – kaikki rahani – auto Unohdin ... taksiin [linja autoon] – laukun – matkalaukun Hukkasin jossa kin... – kukkaron – lompakon Siinä oli... – rahat – lippu – kuitit Joku hyökkäsi mi nun kimppuun ja kaappasi laukun Jäin ... jälkeen – junasta – linjaautosta Matkatavarani, ra hat ja asiapaperit jäivät sinne – сумку – чемодан Я гдето потерял... – кошелёк – бумажник В нём были... – деньги – проездной билет – квитанции На меня напали и выхватили сумку Я отстал от... – поезда – автобуса Мои вещи, деньги и документы остались там 283 Пяйвяя. Ауттай ситтэко минуа, олкаа хювя. Ми нулта варастэтти ин... – пасси – асиакирьёя – лэнтолиппу – кайкки рахани – ауто Унохдин ... так сиин [линья аутоон] – лаукун – маткалаукун Хуккасин ёсса кин... – куккарон – ломпакон Сииня оли... – рахат – липпу – куйтит Ёку хюёккяси ми нун кимппуун я кааппаси лаукун Яйн ... ялкээн – юнаста – линьяаутоста Маткатаварани, рахат я асиапапэ рит яйвят синнэ 284 ФИНСКИЙ ЯЗЫК Произошло недоразумение Меня с кемто спутали Se on erehdys Сэ он эрэхдюс Minua sekoitettiin joku muun kanssa Можно пригласить переводчика? Voiko kutsua tulkin? Минуа сэкой тэттиин ёку муун кансса Войко кутсуа тулкин? полезные слова билет... – на автобус – на поезд – на самолёт деньги документы консульство кредитная карточка находить паспорт полицейский полицейский участок посольство протокол терять украсть чек – bussilippu – junalippu – lentolippu rahat asiapaperit konsulaatti luottokortti – буссилиппу – юналиппу – лэнтолиппу рахат асиапапэрит консулаатти луоттокортти löytää passi poliisi poliisiasema лёютяя пасси полииси полиисиасэма suurlähetystö pöytäkirja hukata varastaa sekki суурляхэтюстё пёютякирья хуката варастаа сэкки ФИНСКИЙ ЯЗЫК 285 У врача фразы Я... – болен – заболел – плохо себя чувствую Есть ли врач в гостинице? Вызовите, пожалуйста, врача У меня есть международный страховой полис У меня болит тут У меня болит... – голова – желудок – горло – сердце Я простудился У меня... – насморк – (сильный) кашель Minä... – olen sairas – olen sairastunut – voin pahoin Миня... – олен сайрас – олен сайра стунут – войн пахойн Onko hotellissa lääkäri? Voisitteko kutsua lääkärin Minulla on kan sainvälinen va kuutuskirja Minua koskee tähän Minulla... – on päänsärky – on vatsa kipeä – on kurkku kipeä – kivut sydämessä Онко хотэллисса ляякяри? Войситтэко кут суа ляякярин Минулла он кан сайнвялинэн ва куутускирья Минуа коскээ тяхян Минулла... – он пяянсяркю – он ватса кипея – он куркку кипея – кивут сюдя мэсся Олен вилустунут Минулла он... – нуха – кова юскя Olen vilustunut Minulla on... – nuha – kova yskä 286 – температура – аллергия У меня кружится голова Меня... – знобит – тошнит Это началось... – вчера – ночью – сегодня с утра Меня укусило какоето насеко мое Я... – беременна – диабетик У меня... – болит зуб – воспалилась десна – флюс – выпала пломба У меня болит вот этот зуб ФИНСКИЙ ЯЗЫК – kuume – allergia Minua huimaa – куумэ – аллэргиа Минуа хуймаа Minua... – viluttaa – oksettaa Se alkoi... – eilen – yöllä – tänään aamulla Минуа... – вилуттаа – оксэттаа Сэ алкой... – эйлэн – юёлля – тяняян аамулла Минуа он пуррут ёку хюёнтэйнэн Minua on purrut joku hyönteinen Olen... – raskaana – sokeritautinen Minulla... – särkee ham masta – on ikenien tu lehdus – on hammasajos – paikka on irron nut Hammas joka sär kee on tässä Олен... – раскаана – сокэритаути нэн Минулла... – сяркээ хам маста – он икэниэн ту лэхдус – он хаммасаёс – пайкка он ир роннут Хаммас ёка сяр кээ он тясся 287 ФИНСКИЙ ЯЗЫК В аптеке фразы Скажите, пожалуй ста, где здесь..? Voisitteko neuvoa missä on..? Войситтэко нэувоа мисся он..? – ближайшая аптека – lähin apteekki – ляхин аптэ экки – дежурная аптека – päivystävä ap teekki – пяйвюстявя аптээкки Могу я у вас получить лекарство по этому рецепту? Saanko lääkkeen tämän reseptin mukaisesti? Саанко ляяккээн тямян рэсэптин мукайсэсти? Когда будет готово? Milloin se on valmis? Миллойн сэ он валмис? Есть у вас..? Onko teillä..? Онко тэйлля..? Дайте мне, пожа луйста,... Antakaa minulle ..., olkaa hyvä Антакаа минул ле ..., олкаа хювя – чтонибудь от кашля – yskälääkkeen – юскяляяккээн – чтонибудь от насморка – nuhalääkkeen – нухаляяккээн – чтонибудь от головной боли – päänsärky lääkkeen – пяянсяркю ляяккээн – чтонибудь от болей в желудке – mahakipu lääkkeen – махакипу ляяккээн 288 ФИНСКИЙ ЯЗЫК полезные слова антибиотик болеутоляющее градусник жаропонижа ющее йод капли лейкопластырь лекарство мазь микстура перекись водорода пилюли презерватив рецепт свечи слабительное снотворное средство от аллер гии таблетки успокоительное средство antibiootti kipulääke kuumemittari kuumelääke антибиоотти кипуляякэ куумэмиттари куумэляякэ joditinktuura tipat laastari lääke voide lääkeseos vetyperoksidi pillerit kondomi resepti peräpuikko ulostusaine unilääke allergialääke ёдитинктуура типат лаастари ляякэ войдэ ляякэсэос вэтюпэроксиди пиллэрит кондоми рэсэпти пэряпуйкко улостусайнэ униляякэ аллэргиаляякэ tabletit rauhoite таблэтит раухойтэ ЧЕШСКИЙ ЯЗЫК СОДЕРЖАНИЕ Полезные фразы. . . . Время . . . . . . . . Числительные. . . . . Местоимения . . . . . Вопросительные слова. Вывески и надписи . . В аэропорту . . . . . На вокзале. . . . . . В гостинице . . . . . В городе. . . . . . . В ресторане . . . . . Магазин . . . . . . . Полиция . . . . . . . У врача . . . . . . . В аптеке. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 291 292 294 295 296 297 299 300 300 303 306 312 313 316 318 290 ЧЕШСКИЙ ЯЗЫК О произношении В интересах русскоязычного читателя в третьей колонке при водится практическая транскрипция, передающая звуки чеш ского языка средствами русской графики. Транскрипция выполнена максимально просто, чтобы не затруднять пользо вание разговорником. При чтении и произношении чешских слов надо помнить, что ударение в словах всегда падает на первый слог. Все безудар ные гласные произносятся так же отчётливо, как и ударные, они не редуцируются. В чешском языке, в отличие от русского, имеются долгие и краткие гласные: a, о, u, e, i, y – краткие á, ó, ú, ů, é, í, ý – долгие. Долгие гласные по сравнению с краткими произносятся раза в два длиннее. От долготы часто зависит смысл слова, напри мер: dal (он дал), dál (дальше). Чешские шипящие š – ш, ž – ж являются более мягкими, чем русские. Шипящий звук č – ч – произносится чуть твёрже, чем русское ч. Согласный ř – специфически чешский звук, его приблизитель ное звуковое соответствие в русском языке – рж, рш. Букву h следует произносить с придыханием – так, как в укра инском языке произносится буква г. Буква y произносится мягче, чем русское ы, но твёрже, чем и. ЧЕШСКИЙ ЯЗЫК 291 Полезные фразы Доброе утро! Добрый день! Добрый вечер! Привет! До свидания! Всего хорошего! До завтра! Dobré ráno! Dobrý den! Dobrý večer! Ahoj! Na shledanou! Mějte se hezky! Zítra na shledanou! Прощайте! Счастливо! Sbohem! Všechno nejlepší! Как вас зовут? Меня зовут... Очень приятно! Спасибо Пожалуйста Не за что (в от вет на благодар ность) Извините Простите, пожа луйста Да Да, конечно Хорошо Я согласен Нет Jak se jmenujete? Jmenuji se... Těší mě! Děkuji Рrosím Není zač Promiňte Promiňte, prosím Ano Ano, ovšem Dobře Souhlasím Ne Добрэ рано! Добри дэн! Добри вэчер! Агой! На схледаноу! Мнейтэ сэ гэски! Зитра на схлэда ноу! Збогэм! Вшэхно нэйлэп ши! Як сэ ймэнуетэ? Ймэнуи сэ... Теши мне! Декуи Просим Нэни зач Проминьтэ Проминьтэ, про сим Ано Ано, офшем Добржэ Соугласим Нэ 292 Нет, спасибо Я против Я не согласен Я не могу Будьте добры... Мне нужно... Я хотел бы... Дайте мне, пожа луйста,... Покажите мне, пожалуйста,... Принесите мне, пожалуйста,... Помогите мне, пожалуйста! Я заблудился Где здесь ближай ший туалет? ЧЕШСКИЙ ЯЗЫК Děkuji, ne Jsem proti Nesouhlasím Nemohu Buíte tak hodný... Potřebuji... Chtěl bych... Dejte mi, pro sím... Ukažte mi, pro sím... Doneste mi, pro sím... Pomozte mi, pro sím! Zabloudil jsem Kde je zde nejbliýžší toaleta? Декуи, нэ Йсэм проти Нэсоугласим Нэмогу Будьтэ так годны... Потржэбуйи... Хтел бых... Дэйтэ ми, про сим... Укаштэ ми, про сим... Донэстэ ми, про сим... Помоcтэ ми, про сим! Заблоудил йсэм Гдэ е здэ ней блишши тоалэта? Kolik je hodin? sekunda minuta čtvrt hodiny půl hodiny hodina den a noc týden měsíc čtvrtletí Колик е годин? сэкунда минута чтврт годины пул годины година дэн а ноц тыден мнесиц чтвртлэти Время Который час? секунда минута четверть часа полчаса час сутки неделя месяц квартал 293 ЧЕШСКИЙ ЯЗЫК полугодие год Когда? В котором часу? в час в четыре часа через час час тому назад утром в полдень днём вечером ночью в полночь сегодня завтра послезавтра вчера позавчера сейчас потом давно недавно скоро pololetí rok Kdy? V kolik ho din? v jednu hodinu ve čtyři hodiny za hodinu před hodinou ráno v poledne ve dne večer v noci o půlnoci dnes zítra pozítří včera předevčírem teí potom dávno nedávno brzo пололэти рок Гды? В колик го дин? в едну годину вэ чтыржи годины за годину пржэд годиноу рано в полэднэ вэ днэ вэчер в ноци о пулноци днэс зитра позитржи фчера пржэдэвчирэм тэть потом давно нэдавно брзо Месяцы январь февраль март апрель Měsíce leden únor březen duben лэдэн унор бржэзэн дубэн 294 май июнь июль август сентябрь октябрь ноябрь декабрь в январе Дни недели понедельник вторник среда четверг пятница суббота воскресенье в понедельник ЧЕШСКИЙ ЯЗЫК květen červen červenec srpen září říjen listopad prosinec v lednu Dny v týdnu pondělí úterý středa čtvrtek pátek sobota neděle v pondělí кветэн червэн червэнэц српэн заржи ржиен листопат просинэц в лэдну пондели утэри стржэда чтвртэк патэк собота нэделэ ф пондели Числительные ноль один два три четыре пять шесть nula jeden dva tři čtyři pět šest нула едэн два тржи чтыржи пьет шест 295 ЧЕШСКИЙ ЯЗЫК семь восемь девять десять одиннадцать двенадцать тринадцать четырнадцать пятнадцать двадцать двадцать один тридцать сорок пятьдесят сто сто один сто десять двести триста пятьсот тысяча первый второй третий sedm osm devět deset jedenáct dvanáct třináct čtrnáct patnáct dvacet dvacet jeden třicet čtyřicet padesát sto sto jeden sto deset dvě stě tři sta pět set tisíc první druhý třetí сэдм осм дэвьет дэсэт едэнацт дванацт тршинацт чтрнацт патнацт двацет двацет едэн тршицет чтыржицет падэсат сто сто едэн сто дэсэт двье сте трши ста пьет сэт тисиц првни други тршети Местоимения я ты он já ty on я ты он 296 она оно мы вы они мой твой его её наш ваш их ЧЕШСКИЙ ЯЗЫК ona ono my vy oni můj tvůj jeho její náš váš jejich она оно мы вы они муй твуй его ейи наш ваш ейих Вопросительные слова Кто? Что? Где? Когда? Почему? Зачем? Какой? Который? Куда? Откуда? Как? Сколько? Kdo?, Kdopak? Co?, Copak? Kde?, Kdepak? Kdy?, Kdypak? Proč?, Pročpak? Proč?, Nač? Jaký? Který? Kam? Odkud? Jak? Kolik? Гдо?, Гдопак? Цо?, Цопак? Гдэ?, Гдэпак? Гды?, Гдыпак? Проч?, Прочпак? Проч?, Нач? Яки? Ктэры? Кам? Откут? Як? Колик? ЧЕШСКИЙ ЯЗЫК 297 Вывески и надписи Celnice Cestovní kancelář Čekárna Čekárna pro matky s dětmi Informace Lékárna Místo pro kuřáky Nebezpečí života! Není zavřeno Nouzový východ Odjezd Otеvírací doba Parkování Placené parkování Pokladna Policie Poliklinika Pozor! Průchod je uzavřen Příjezdy Recepční Samoobsluha Таможня Туристическое бюро Зал ожидания Комната матери и ребёнка Информация; Справочное бюро Аптека Для курящих; Место для курения Опасно для жизни! Открыто Аварийный выход Отправление Время работы Стоянка Платная стоянка Касса Полиция Поликлиника Внимание! Проход закрыт Прибытие Дежурный администратор Самообслуживание 298 ЧЕШСКИЙ ЯЗЫК Sem К себе Slévy Скидки Směnárna Обмен валюты Soukromá pláž Частный пляж Soukromý majetek Частная собственность Stůj! Стой! Šatna Раздевалка; Гардероб Tam От себя Toaleta, zachod Туалет Úschovna zavazadel Камера хранения Vstup Вход Vstup zakázan Вход запрещён Vstup zdarma Вход свободный Východ Выход Výprodej Распродажа Zákaz fotografování Фотографировать запре щается Zákaz koupání! Купаться запрещено! Zákaz kouření! Курить воспрещается! Zákaz parkování Стоянка запрещена Zastávka Остановка Zavřeno Закрыто Ztráty a nálezy Бюро находок Zvláštní nabídka Специальное предложение ЧЕШСКИЙ ЯЗЫК 299 В аэропорту фразы Пожалуйста, вот мой паспорт Цель моей поездки... – туризм – деловая – личная Вот моя таможен ная декларация Где я могу взять те лежку для багажа? Когда отправляет ся рейс номер..? Когда начинается регистрация? Эту сумку я хочу взять с собой в са лон Где находится ма газин dutyfree? Когда начинается посадка в самолёт? Где находится ту алет? Tady je můj pas, prosím Účel mé cesty je... – turistický – služební – osobní Tady je moje celní prohlášení Kde si mohu do stat vozík na za vazadla? Kdy letí letadlo, linka číslo..? Kdy se začne od bavovat let? Chci si vzít s se bou tuto kabelu jako příruční za vazadlo Kde je tady pro dejna dutyfree? Kdy začne nástup do letadla? Kde je tady WC? Тады е муй пас, просим Учел мэ цесты е... – туристицки – служебни – особни Тады е мое цэлни проглашени Гдэ си могу достат возик на завазад ла? Гды лэти лэтадло, линка число..? Гды сэ зачнэ одба воват лэт? Хци си взит с сэ боу туто кабэлу яко пржиручни за вазадло Гдэ е тады продей на дьютифри? Гды зачнэ наступ до лэтадла? Гдэ е тады вэцэ? 300 ЧЕШСКИЙ ЯЗЫК На вокзале фразы Где висит распи сание поездов? Когда отправля ется поезд до..? С какого пути от правляется поезд до..? Посадка уже объявлена? Вот мой билет Я отстал от по езда Kde, prosím, visí jízdní řád? Kdy odjíždí vlak do..? Z jaké koleje odjíždí vlak do..? Nástup už byl vyhlášen? Tady je moje jíz denka Zmeškal jsem vlak Гдэ, просим, ви си йиздни ржат? Гды одйижди влак до..? З якэ колейе одйижди влак до..? Наступ уш был виглашен? Тады е мойе йиз дэнка Змэшкал йсэм влак В гостинице фразы Пожалуйста, от несите мой багаж в номер Я возьму сам... – этот чемодан – эту сумку Дайте, пожалуй ста, ключ от но мера... Prosím vás, odne ste moje zavaza dlo do pokoje Vezmu si sám... – tento kufr – tuto kabelu Dejte mi, prosím, klíč od pokoje... Просим вас, од нэстэ мойе зава задло до покойе Вэзму си сам... – тэнто куфр – туто кабэлу Дэйтэ ми, про сим, клич от по койе... ЧЕШСКИЙ ЯЗЫК 301 Разбудите меня, пожалуйста, завт ра в семь утра Дайте мне, пожа луйста... – ещё одно поло тенце – ещё две вешал ки Vzbuíte mě, pro sím, v sedm ho din ráno Dejte mi, pro sím... – ještě jeden ruč ník – ještě dvě ra mínka Взбутьтэ мне, просим, в сэдм го дин рано Дэйтэ ми, про сим... – еште едэн руч ник – еште двье ра минка У меня в номере перегорела лам почка. Замените её, пожалуйста У меня в номере сломался выклю чатель Я забыл свой ключ в номере V mém pokoji nesvítí žárovka. Nevyměnili byste ji, prosím? V mém pokoji je rozbitý vypínač В мэм покойи не свити жаровка. Нэвымненили бы стэ йи, просим? В мэм покойи е розбиты випинач Zapomněl jsem svůj klíč na pokoji Кто там? Войдите! Подождите ми нуточку, пожа луйста Пожалуйста,... – закажите для меня такси на ... часов – пришлите кого нибудь, чтобы от нести вниз мои чемоданы Kdo je tam? Dále! Moment, prosím Запомнел йсэм свуй клич на по койи Гдо е там? Далэ! Момэнт, просим Prosím vás... – objednejte mi taxi na ... hodin Просим вас... – обьеднэйтэ ми такси на ... годин – pošlete někoho, aby odnesl moje kufry dolu – пошлэтэ некого, абы однэсл мойе куфры долу 302 ЧЕШСКИЙ ЯЗЫК полезные слова багаж вода... – горячая – питьевая – холодная вызывать горничная дежурный адми нистратор душ камера хранения ключ кондиционер неисправность номер... – одноместный – двухместный носильщик паспорт регистрация справочное бюро счёт унитаз утюг холодильник zavazadlo voda... – tepla – pitná – studená zavolat pokojská recepční завазадло вода... – тэпла – питна – студэна заволат покойска рэцепчни sprcha úschovna zava zadel klíč klimatizace porucha рokoj... – jednolůžkový – dvoulůžkový nosič pas registrace informace účet záchodová mísa žehlička chladnička спрха yсховна зава задэл клич климатизацэ поруха покой... – еднолушковы – двоулушковы носич пас рэгистрацэ информацэ учет заходова миса жегличка хладничка ЧЕШСКИЙ ЯЗЫК 303 В городе фразы Где находится..? Я ищу... – улицу... – площадь... – российское по сольство Я иностранец и не знаю города. Ска жите, пожалуйста, где находится..? Я отстал от своей группы Я заблудился. По могите мне, пожа луйста Покажите, пожа луйста, на плане города место, где я сейчас нахожусь Где здесь ближай шая..? – остановка авто буса – остановка трам вая – стоянка такси Kde je..? Hledám... – ulici... – náměstí... – ruské velvyslanectví Jsem cizinec, mě sto neznám. Pro sím vás, kde se nachází..? Ztratil jsem svou skupinu Zabloudil jsem. Pomozte mi, pro sím Ukažte mi, pro sím, na mapě, kde se nacházím Гдэ е..? Глэдам... – улици... – намнести... – рускэ вэлвис ланэцтви Йсэм цизинэц, мнесто нэзнам. Просим вас, гдэ сэ нахази..? Стратил йсэм своу скупину Заблоудил йсэм. Помоcтэ ми, просим Укаштэ ми, про сим, на мапе, гдэ сэ нахазим Kde je zde nejbližší..? – zastávka auto busu – zastávka tram vaje – stanoviště taxi Гдэ е здэ ней блишши..? – застафка ау тобусу – застафка трамвае – становиште такси 304 ЧЕШСКИЙ ЯЗЫК Скажите, пожа луйста, как мне добраться до го стиницы? Простите, этот ав тобус идёт до..? Prosím vás, jak se dostanu do hotelu? Просим вас, як сэ достану до хотэлу? Promiňte, prosím, jede tento autobus do..? Проминьтэ, про сим, едэ тэнто ау тобус до..? Как доехать до..? Jak se dostanu do..? Як сэ достану до..? Где я должен сде лать пересадку? Дайте мне, пожа луйста, один билет Разрешите пройти Kde mám pře stoupit? Jednu jízdenku, prosím S dovolením, já projdu Je toto místo vol né? Taxi! Jste volný? Prosím, odvezte mě... – na letiště – do hotelu – do středu města Гдэ мам пржэсто упит? Едну йиздэнку, просим З доволэним, я пройду Е тото мисто вол нэ? Такси! Йстэ волны? Просим, одвэстэ мне... – на лэтиште – до хотэлу – до стржэду мне ста – на надражи Колик мам пла тит? Тады, просим. Е то ф поржатку Это место свобод но? Такси! Свободно? Пожалуйста, отве зите меня... – в аэропорт – в гостиницу – в центр города – на вокзал Сколько я вам дол жен? Вот, пожалуй ста. Сдачу оставь те себе – na nádraží Kolik mám platit? Tady, prosím. Je to v pořádku 305 ЧЕШСКИЙ ЯЗЫК Выпишите мне, пожалуйста, кви танцию Napište mi, pro sím, кvitanci Напиштэ ми, просим, кви танци полезные слова башня выставка группа дворец зáмок здание крепость магазин могила монастырь мост музей памятник парк перекрёсток переходить улицу площадь полиция проходить пруд рынок светофор собор věž výstava skupina palác zámek budova hrad obchod hrob klášter most muzeum pomník park křižovatka přecházet přes ulici náměstí policie procházet rybník trh semafor chrám веш вистава скупина палац замэк будова грат опхот гроп клаштэр мост музэум помник парк кржижоватка пржэхазэт пржэс улици намнести полициэ прохазэт рыбник трх сэмафор храм 306 старый город статуя супермаркет театр туалет улица фонтан храм центр церковь экскурсия ЧЕШСКИЙ ЯЗЫК staré město socha supermarket divadlo WC, záchod ulice fontána chrám střed kostel exkurze, výlet старэ мнесто соха супэрмаркэт дивадло вэцэ, захот улицэ фонтана храм стржэт костэл экскурзэ, вилет В ресторане фразы Нам нужен сто лик на четверых У вас есть меню на русском язы ке? Какое у вас фир менное блюдо? Какие у вас есть ... блюда? – вегетарианские – национальные Извините, где здесь туалет? Potřebujeme stůl pro čtyři Máte, prosím vás, jídelní lístek v ruštině? Jakou máte spe cialitu? Jaké máte ... jídla? – vegetariánská – národní Kde je zde, prosím, toaleta? Потржэбуемэ стул про чтыржи Матэ, просим вас, йиделни ли стэк в руштине? Якоу матэ спэци алиту? Якэ матэ ... йид ла? – вэгэтарианска – народни Гдэ е здэ, про сим, тоалэта? 307 ЧЕШСКИЙ ЯЗЫК Пожалуйста, при несите... – маленький бо кал пива – бутылку вина – минеральную воду Ещё я хотел бы за казать... Я заказывал не это. Я заказал... Мясо... – слишком жёст кое – недожарено – пережарено – пересолено Еда холодная Счёт, пожалуйста Меню Prosím vás, přine ste... – malý pohár piva – láhev vína – minerálku Ještě bych si chtěl objednat... Tohle jsem neobjednal. Já jsem objednal... Maso... – je příliš tvrdé – není dopečené – je tvrdé – je přesolené Jídlo je studené Účet, prosím Просим вас, пржинэстэ... – малы погар пива – лагэф вина – минэралку Еште бых си хтел объеднат... Тоглэ йсэм не объеднал. Я йсэм объеднал... Масо... – е пржилиш тврдэ – нэни допэченэ – е тврдэ – е пржэсолэнэ Йидло е студэнэ Учет, просим Jídelní lístek Закуски Předkrmy ветчина грибы маслины/оливки салат сыр šunka houby olivy salát sýr Супы Polévky гороховый суп hrachová polévka шунка гоуби оливы салат сир грахова полэфка 308 куриная лапша мясной бульон овощной суп рыбный суп ЧЕШСКИЙ ЯЗЫК slepičí polévka s nudlemi hovězí vývar zeleninová po lévka rybí polévka Мясные блюда Masitá jídla говядина [бара нина, свинина]... – жареная – запечённая – копчёная – отварная – тушёная – на гриле сосиски телятина hovězí [skopové, vepřové]... – smažené – pečené – uzené – vařené – dušené – na grilu párky telecí Блюда из птицы Drůbež индейка курица цыплёнок krůta slepice kuře Рыба и морепродукты Ryby камбала карась карп креветки platejs karas kapr krevety слэпичи полэф ка с нудлэми говези вивар зэлэнинова по лэфка риби полэфка говези [скопо вэ, вэпржовэ]... – смажэнэ – пэченэ – узэнэ – варжэнэ – душэнэ – на грилу парки тэлэци крута слэпицэ куржэ платэйс карас капр крэвэты 309 ЧЕШСКИЙ ЯЗЫК лосось макрель/скумбрия рыба... – варёная – запечённая – вяленокопчёная сазан сельдь судак треска тунец форель losos makrela ryba... – vařená – pečená – uzená kapr slaneček candát treska tuňák pstruh Овощи Zelenina кабачoк капуста картофель лук морковь огурец перец помидоры свёкла фасоль kabačok zelí brambory cibule mrkev okurka paprika rajčata červená řepa fazole Фрукты, ягоды, орехи Ovoce, zahradní a lesní plody абрикосы ананас апельсины meruňky ananas pomeranče лосос макрэла риба... – варжэна – пэчена – узэна капр сланэчек цандат трэска туняк пструх кабачок зэли брамбори цибулэ мркэв окурка паприка райчата червэна ржэпа фазолэ мэруньки ананас помэранче 310 арбуз виноград вишня гранаты грейпфруты грецкие орехи груши дыня клубника лимоны малина мандарины миндаль персики фисташки яблоки ЧЕШСКИЙ ЯЗЫК meloun vinné hrozny višně granátová jablka grapefruity vlašské ořechy hrušky cukrový meloun zahradní jahody citróny maliny mandarínky mandle broskve pistácie jablka Напитки Nápoje вино виски вода... – газированная – минеральная водка джин с тоником коньяк кофе víno whisky voda... – sodová – minerálná vodka džin s tonikem koňak káva мэлоун виннэ грозны вишне гранатова яблка грэйпфруты влашскэ оржэхи грушки цукрови мэлоун заградни ягоды цитроны малины мандаринки мандлэ бросквэ пистациэ яблка вино виски вода... – содова – минэрална вотка джин с тоникэм коняк кава 311 ЧЕШСКИЙ ЯЗЫК ликёр лимонад мартини пиво портвейн сок фруктовый чай шампанское likér limonáda martini рivo portské víno šíáva ovocná čaj šampaňské Десерты Dezerty варенье крем мёд мороженое пирожное пудинг шоколад zavařenina krém med zmrzlina zákusek pudink čokoláda ликэр лимонада мартини пиво портскэ вино штьава овоцна чай шампаньскэ заваржэнина крэм мэт змрзлина закусэк пудинк чоколада Гарниры Přílohy горошек зелёный картофель... – жареный – отварной картофельное пюре макароны овощное пюре рис zelený hrášek вrambory... – smažené – vařené bramborová kaše зэлэны грашэк брамбори... – смажэнэ – варжэнэ брамборова кашэ makaróny zeleninová kaše rýže макароны зэлэнинова кашэ рижэ 312 фасоль цветная капуста шпинат ЧЕШСКИЙ ЯЗЫК fazole květák špenát фазолэ кветак шпэнат Chci koupit dárky Хци коупит дарки Potřebuji... Kdepak si mohu koupit..? Dejte mi, pro sím... Kolik to stojí? Потржэбуйи... Гдэпак си могу коупит..? Дэйтэ ми, про сим... Колик то стойи? Матэ..? Гдэ е тады..? – кабина – витах – эскалатор То е ми... – вэлкэ – малэ Магазин фразы Я хочу купить по дарки Мне нужно... Где я могу ку пить..? Дайте мне, пожа луйста,... Сколько это стоит? У вас есть..? Где находится..? – примерочная – лифт – эскалатор Это мне... – велико – мало Máte..? Kde je tady..? – kabina – výtah – eskalátor To je mi... – velké – malé полезные слова выбирать деньги vybírat peníze вибират пэнизэ ЧЕШСКИЙ ЯЗЫК дисконтная карта касса кредитная карта менять пакет платить покупать помогать продавец размер сдача сумма супермаркет цвет цена чек 313 diskontní karta pokladna kreditní karta měnit balík platit nakupovat pomáhat prodavač velikost zůstatek suma supermarket barva cena šek дисконтни карта покладна крэдитни карта мненит балик платит накуповат помагат продавач вэликост зустатэк сума супэрмаркэт барва цэна шэк Kde je tady, pro sím, policejní sta nice? Dobrý den. Prosím vás, pomozte mi, odcizili mi... Гдэ е тады, про сим, полицэйни станицэ? Добри дэн. Про сим вас, помо стэ ми, отцизи ли ми... – пас Полиция фразы Где находится по лицейский уча сток? Здравствуйте. По жалуйста, помо гите мне, у меня украли... – паспорт – pas 314 – документы – авиабилет – деньги – автомобиль Я забыл в такси [в автобусе]... – сумку – чемодан – кошелёк Я гдето потерял... – кошелёк – бумажник В нём... – были деньги – были билеты – была квитанция На меня напали и выхватили сумку Я опоздал на... – поезд – автобус – самолёт Произошло недо разумение Я приехал из... Мне нужен пере водчик ЧЕШСКИЙ ЯЗЫК – dokumenty – letenku – peníze – auto Zapomněl jsem v ta xi [v autobusu]... – kabelu – kufr – peněženku Ztratil jsem někde... – peněženku – náprsní tašku Měl jsem tam... – peníze – lístky – stvrzenku Přepadli mě a vytrhli mi z rukou kabelu Zmeškal jsem... – vlak – autobus – letadlo Stalo se nedorozumění Přijel jsem z... Potřebuji tlumoč níka – докумэнты – лэтэнку – пэнизэ – ауто Запомнел йсэм ф такси [в аутобусу]... – кабэлу – куфр – пэнежэнку Стратил йсэм негдэ... – пэнежэнку – напрсни ташку Мнел йсэм там... – пэнизэ – листки – стврзэнку Пржэпадли мне а витргли ми з рукоу кабэлу Змэшкал йсэм... – влак – аутобус – лэтадло Стало сэ нэдоро зумнени Пржиел йсэм з... Потржэбуйи тлу мочника ЧЕШСКИЙ ЯЗЫК 315 полезные слова билет... – на автобус – на самолёт – на поезд бить бумажник деньги документы консульство кошелёк кредитная кар точка находить паспорт полицейский полицейский уча сток посольство протокол сумка терять украсть чек lístek... – jízdenka – letenka – jízdenka bít náprsní taška peníze dokumenty konzulát peněženka kreditní karta листэк... – йиздэнка – лэтэнка – йиздэнка бит напрсни ташка пэнизэ докумэнты конзулат пэнежэнка крэдитни карта nalézat pas policista policejní stanice налэзат пас полициста полицэйни ста ницэ вэлвисланэцтви протокол кабэла страцэт отцизит шэк velvyslanectví protokol kabela ztrácet odcizit šek 316 ЧЕШСКИЙ ЯЗЫК У врача фразы Я заболел Я заболеваю Я плохо себя чув ствую Есть ли врач в го стинице? Вызовите, пожа луйста, врача У меня есть меж дународный стра ховой полис У меня болит... – тут – вот здесь – голова – желудок – горло – сердце У меня... – насморк – (сильный) ка шель – температура Onemocněl jsem Není mi dobře Necítím se dobře Máte v hotelu lékaře? Zavolejte, prosím, lékaře Mám mezinárodní pojistku Bolí mě... – tady – právě tady – hlava – žaludek – v krku – srdce Mám... – rýmu – (silný) kašel – zvýšenou teplotu Онэмоцнел йсэм Нэни ми добржэ Нэцитим сэ добржэ Матэ в хотэлу лэкаржэ? Заволэйтэ, про сим, лэкаржэ Мам мэзинарод ни пойистку Боли мне... – тады – праве тады – глава – жалудэк – ф крку – срдцэ Мам... – риму – (силны) ка шэл – звишэноу тэ плоту ЧЕШСКИЙ ЯЗЫК 317 Меня знобит У меня понос Меня укусило какоето насеко мое У меня аллергия Меня тошнит Mrazí mě Mám průjem Bodl mě nějaký hmyz Мрази мне Мам пруем Бодл мне неяки гмыс Mám alergii Je mi na zvracení Я почувствовал себя плохо... – вчера – ночью – сегодня с утра У меня болит зуб... – справа – слева – нижний – верхний – передний – вот этот У меня выпала пломба У меня воспали лась десна У меня откололся кусок зуба Začalo mi být špatně... – včera – v noci – dnes ráno Bolí mě zub... Мам алэргии Е ми на звра цэни Зачало ми быт шпатне... – фчера – в ноци – днэс рано Боли мне зуп... – zprava – zleva – dolní – horní – přední – tenhle Vypadla mi plomba Mám zanícenou dáseň Ulomil se mi kou sek zubu – справа – злэва – долни – горни – пржэдни – тэнглэ Випадла ми пломба Мам заницэноу дасэнь Уломил сэ ми коусэк зубу 318 ЧЕШСКИЙ ЯЗЫК В аптеке фразы Скажите, пожалуй ста, где здесь..? – ближайшая ап тека – дежурная аптека Могу я у вас полу чить лекарство по этому рецепту? Когда будет го тово? Есть у вас..? Дайте мне, пожа луйста, чтонибудь от... – кашля – насморка – головной боли – болей в желудке Prosím vás, kde je tady..? – nejbližší lékár na – lékárenská po hotovost Mohu, prosím, dostat lék na tento recept? Kdy bude hotový? Просим вас, гдэ е тады..? – нэйблишши лэ карна – лэкарэнска по готовост Могу, просим, до стат лэк на тэнто рэцэпт? Гды будэ готовы? Máte, prosím..? Dejte mi, prosím, něco proti... Матэ, просим..? Дэйтэ ми, просим, нецо проти... – kašli – rýmě – bolení hlavy – bolestem v ža ludku – кашли – римне – болэни главы – болэстэм в жа лутку полезные слова антибиотик antibiotikum антибиотикум болеутоляющее analgetikum аналгэтикум 319 ЧЕШСКИЙ ЯЗЫК градусник teploměr тэпломнер жаропонижающее antipyretikum антипирэтикум капли kapky капки лейкопластырь leukoplast лэукопласт лекарство lék лэк мазь mast маст перекись водорода peroxyd vodíku пэроксит во дику презерватив kondom кондом рецепт recept рэцэпт слабительное projímadlo пройимадло средство от аллергии prostředek proti alergii простржэдэк проти алэргии средство от насе комых prostředek proti hmyzu простржэдэк проти гмизу таблетки tablety таблэты Справочное издание Универсальный разговорник Разговорник на 10 языках Редактор Е.В.Окошкина Технический редактор Н.И. Герасимова Компьютерная верстка М.П.Мавриной Подписано в печать 10.06.2014 г. Формат 60х90/32. Усл. печ.л. 10,00. Тираж экз. Заказ . 12+ Общероссийский классификатор продукции ОК-005-93, том 2; 953006 – литература справочная ООО «Издательство АСТ» 129085, г. Москва, Звездный бульвар, д.21, строение 3, комната 5 Наш сайт: www.ast.ru E-mail: lingua@ast.ru