Загрузил Мария Сихварт

elibrary 16531667 37058999

реклама
Вестник Челябинского государственного университета. 2011. № 11 (226).
Филология. Искусствоведение. Вып. 53. С. 105–108.
Л. В. Попова
ТЕРМИНЫ ‘ЛЕКСИКОГРАФИЯ’ И ‘ТЕРМИНОГРАФИЯ’
В ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ЛИНГВИСТИКЕ
В статье дается обзор имеющихся точек зрения на проблему трактовки понятий ‘лексикография’ и ‘терминография’ в работах отечественных ученых. Отмечается отсутствие однозначного понимания этих терминов у отечественных лингвистов.
Ключевые слова: терминография, лексикография, терминоведение.
Актуальность вопросов терминографии и
лексикографии подтверждают прошедшие научные и научно-практические конференции,
которые включали дискуссии по проблемам
истории и современным тенденциям в лексикографии, вопросам составления словарей разных
типов, например VII Международная школасеминар «Современная лексикография: глобальные проблемы и национальные решения»
(Иваново, 12–14 сентября 2007 года). На втором
Международном симпозиуме «Терминология и
знание» (Москва, 2010) обсуждалиcь вопросы
прикладного терминоведения, а именно – состав, современное состояние и перспективы.
Кроме того, обращает на себя внимание
целый ряд планируемых научных мероприятий. Так, например, на IX Международной
школе-семинаре
по
лексикографии
«Лексикографические ракурсы: традиции и
вызовы XXI века» (Иваново, 2011) для обсуждения выделены такие направления, как
историческая, авторская и учебная лексикография; терминография; электронные справочные ресурсы для общих и специальных целей;
проекты новых словарей и другие проблемы
теоретической и прикладной лексикографии.
Новые аспекты и области терминографии и
проблемы лексикографического описания устных профессиональных единиц планируется
обсудить на Международной научной конференции «Языки профессиональный коммуникации» (Челябинск, 2011). На Международном
симпозиуме «Лексикография и фразеография в
контексте славистики» (Магнитогорск, 2011)
речь пойдет о теоретических основах славянской лексикографии, а также будут рассматриваться когнитивные, лингвокультурные и аксиологические аспекты лексикографии. На IV
Международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы современного
научного знания» (Пятигорск, 2011) также будет уделено внимание проблемам прикладной
лингвистики. Такое положение дел свидетельствует, на наш взгляд, о назревшей необходимости поиска решений уже существующих
острых вопросов, а также о наличии новых
тенденций развития в данной области.
Вопросы разработки, составления, применения словарей различных типов поднимаются в отечественной лингвистике в работах
К. Я. Авербуха, А. С. Герда, С. В. Гринева,
З. И. Комаровой, В. М. Лейчика и др. Однако
изучение научной литературы, связанной с
проблематикой лексикографии и терминографии, обнаруживает наличие неоднозначной интерпретации самих терминов ‘лексикография’
и ‘терминография’ в работах ученых. Поэтому
цель данной статьи – уточнить имеющиеся в
научном обиходе термины ‘лексикография’,
‘терминография’, изучив трактовки данных
понятий в работах ведущих отечественных
ученых.
В работе А. С. Герда, теория и практика
разработки и создания словарей разных типов
именуется лексикографией: «лексикография –
это теория и практика разработки и создания
словарей разных типов»1. Автор добавляет,
что нередко лексикографию наряду с орфографией, орфоэпией, основами культуры речи,
с методикой обучения языку называют среди
основных практически важных аспектов языкознания. Иными словами, лексикография
является частью языкознания. «Объектом
научно-технической лексикографии является
теория и практика создания специальных (терминологических) словарей. В специальных
словарях толкуется и определяется терминология и номенклатура отдельных наук и отраслей знания, представленная в книгах, журналах, а также в деловых документах министерств, ведомств, вузов, в производственной
документации заводов, фабрик, комбинатов,
сельхозобъединений»1. Следовательно, термины ‘терминография’ и ‘лексикография’ в интер-
106
претации А. С. Герда являются полисемичными, т. к. выражают одно и то же понятие. При
этом важно отметить, что научно-техническая
лексикография – это первое направление прикладного терминоведения1.
По В. М. Лейчику, «…в настоящее время
имеет место семь направлений прикладного
терминоведения. Практика создания терминологических словарей, иначе – терминологическая лексикография, терминография (наименование “терминография” родилось одновременно в СССР (в работах А. Д. Хаютина) и на
Западе. Это наименование закреплено в документах ИСО. В России первые словари этого
класса появились в XVIII веке. Тем не менее,
обоснование методики разработки терминологических словарей в отличие от нетерминологических (филологических) получило только
в середине XX века»2. Таким образом, в своей
работе В. М. Лейчик показывает, что термин
‘терминография’ образован из терминологического словосочетания ‘терминологическая лексикография’. При этом ‘терминография’ – это
одно из приоритетных направлений прикладного терминоведения.
С. В. Гринев пишет, что «не случайно появление в 1980-е годы в качестве самостоятельной научной дисциплины терминологической
(или научно-технической) лексикографии, или
терминографии – науки о проектировании,
составлении и использовании словарей специальной лексики»3. В этой работе мы также
можем заметить наличие термина ‘терминография’, который образован из терминологического словосочетания ‘терминологическая
(или научно-техническая) лексикография’.
«Общеизвестно, что лексикография тесно связана с лексикологией, во многом используя
результаты лексикологических исследований
и, в свою очередь, предоставляя материал для
постановки и решения лексикологических проблем. Такая же связь существует между терминографией и терминоведением – многие проблемы, исследуемые терминоведами, возникли в практике разработки терминологических
словарей, и решение этих проблем влияет на
методы составления словарей. В то же время
изучение любой области специальной лексики
неизменно связано с терминографией, поскольку результаты работы по выявлению, исследованию и упорядочению терминологии обычно
оформляются в виде словаря. Возникнув как
раздел лексикографии, терминография всегда
тяготела к терминоведению, поскольку такие
Л. В. Попова
проблемы, как установление синонимии, омонимии и полисемии терминов, определений
значений терминов и подбор к ним иноязычных эквивалентов традиционно решаются в
рамках терминоведения. Поэтому многие терминоведы считают, что терминоведение является теоретической базой терминографии
или даже рассматривают терминографию как
раздел терминоведения. Только в последнее
время определился круг проблем собственно
теории терминографии, позволивший рассматривать ее как самостоятельную область знания, находящуюся на стыке лексикографии и
терминоведения»4. Следовательно, по мнению
С. В. Гринева, терминография или теория терминографии – это наука о проектировании,
составлении и использовании словарей специальной лексики, которая находится на стыке
лексикографии и терминографии.
По мнению З. И. Комаровой, «терминография определяется как теория и практика
составления специальных, или терминологических, словарей»5. «Теоретической основой
терминографии является не лексикография,
а терминоведение. В нашей стране первые
теоретические работы по лексикографии относятся к 40-м годам (“Опыт” Л. В. Щербы),
они положили начало формированию теории
лексикографии. Работы по терминографии появились позже, начиная с 60-х годов»6. С этим
утверждением трудно не согласиться, поскольку именно в этот промежуток времени начинает образовываться терминоведение. «Что
касается терминоведения, то оно как наука
осознало себя совсем недавно: в 1967 году на
Втором всесоюзном терминологическом совещании В. П. Петушковым был предложен
сам термин терминоведение, но уже в фундаментальной работе “Развитие терминологии на
языке союзных республик СССР. Общая проблематика…” указывалось, что “терминоведение встало на прочную научную основу”»7.
З. И. Комарова отмечает, что терминография
имеет ближайшие связи с терминоведением,
лексикографией, общим языкознанием, логикой. Терминография, как и лексикография, существует в единстве взаимообусловленности
практики, истории и теории. Теоретическая
терминография слагается из двух основных
элементов – теории и истории терминографии.
Ученый выделяет предмет, задачи, проблематику и методы терминографии. Предметом
терминографии следует считать разработку
методологии и конкретных приемов состав-
Термины ‘лексикография’ и ‘терминография’...
107
ления специальных словарей. Основной задачей, по мнению З. И. Комаровой, является
разработка принципов и способов фиксации
терминосистем в терминологических словарях. Проблематика терминографии, как и
лексикографии, широкая. Из всех проблем
важнейшими являются две: проблема классификации и типологии специальных словарей
и проблема структуры словаря и принципов
организации отдельных структурных элементов (параметров) терминологических словарей
разных типов. Главенствует здесь проблема
семантизации специальных единиц. Методы
терминографии обусловлены ее гуманитарной
сущностью и взаимодействием с лексикографией, поэтому в целом в ней применяются те
же методы, что и в лексикографии. Но в связи
с тем, что терминография больше, чем общая
лексикография, ориентирована на ЭВМ (автоматизированная обработка текста, создание
терминологических банков данных, обслуживание информационно-поисковых систем, машинный перевод и т. п.), структурные методы
используются в ней значительно шире»7. Итак,
по Комаровой, терминография и лексикография существовали и существуют параллельно,
но четкого определения лексикографии при
этом не обнаруживается.
Интересно, что в своей работе З. И. Комарова
и Г. Н. Плотникова отмечают наличие лексикографии и терминографии: «…две научноприкладные дисциплины, которые сосуществуют как смежные науки; лексикография как
прикладная лингвистика, а терминография как
прикладное терминоведение. При этом отмечается, что формирование теории общей лексикографии опережает формирование теории
терминографии, которая пока недостаточно
теоретически разработана»8.
Другую точку зрения обосновывает в своей работе К. Я. Авербух9. Терминографию он
называет прикладной проблемой и утверждает, что «не вполне правомерно» называть современную терминографию терминологической лекскографией10. «…мы не принимаем
термин “терминологическая лексикография”,
как неверно ориентирующий, по причинам,
главная из которых в том, что мы исходим из
положения: термин не является лексической
единицей»11. К. Я. Авербух соглашается с тем,
что деятельность по созданию словарей терминов, зародившись в недрах традиционной
лексикографии, продолжает использовать ее
основные приемы и положения. Но «…и мате-
риал, с которым приходится иметь дело составителям терминологических словарей, и решаемые задачи, и методы их решения настолько
обособились, что привело к появлению новой
научной дисциплины – терминографии»11. В
таком случае, пишет ученый, «следовало бы
ожидать, что терминоведение станет для терминографии тем, чем лексикология является
для лексикографии, но такая корреляция не выполняется по ряду причин»11. Следовательно,
К. Я. Авербух полагает, что терминография
– это новая прикладная научная дисциплина, а
деятельность по созданию словарей терминов
продолжает использовать основные приемы
и положения традиционной лексикографии.
Термин ‘терминологическая лексикография’
признается им как неверно ориентирующий,
т. к. термин не является лексической единицей.
Ученый полагает, что по ряду причин не выполняется корреляция ‘терминоведение – терминография’, по аналогии с ‘лексикология –
лексикография’. Тогда как у З. И. Комаровой,
например, теоретической основой терминографии является терминоведение.
Среди причин отсутствия корреляции ‘терминоведение – терминография’ К. Я. Авербух
называет несколько, но мы полагаем, что основной причиной является высказанная им мысль:
«…у создателей терминологических словарей
нет ответа на фундаментальный для любой
описательной дисциплины вопрос, что является единицей описания, т. е. до сих пор не ясно,
что такое термин как объект описания»12.
Изучив и проведя анализ пяти различных
точек зрения, мы выяснили, что большинство
отечественных ученых выбирают термин ‘терминография’, когда речь идет о составлении и
использовании терминологических словарей
различных типов. Однако в работе А. С. Герда
встречается термин ‘лексикография’ и в это
понятие вкладывается значение, идентичное
термину ‘терминография’.
Кроме того, набор признаков каждого из определений отличается. В работе
В. М. Лейчика ‘терминография’ – это практика
создания терминологических словарей, тогда
как у З. И. Комаровой ‘терминография’ – это теория и практика составления специальных, или
терминологических, словарей. Но С. В. Гринев
утверждает, что ‘терминография’ – это наука о
проектировании, составлении и использовании
словарей специальной лексики.
Тем не менее, сближает практически все
толкования то обстоятельство, что термино-
Л. В. Попова
108
графия признается либо «научно-прикладной
дисциплиной» (З. И. Комарова, К. Я. Авербух),
либо «самостоятельной научной дисциплиной» (С. В. Гринев), либо «(приоритетным)
направлением прикладного терминоведения»
(А. С. Герд, В. М. Лейчик).
Следует отметить, что одни авторы, например З. И. Комарова, обосновывают существование корреляции ‘терминоведение –
терминография’, тогда как другие, например
К. Я. Авербух, вполне аргументированно отрицают ее существование.
Примечания
Герд, А. С. Научно-техническая лексикография // Прикладное языкознание. СПб. : Изд-во
Санкт-Петерб. ун-та, 1996. С. 287.
2
Лейчик, В. М. Терминоведение : (Предмет,
методы, структура). М. : КомКнига, 2006.
С. 204–205.
1
Гринев, С. В. Введение в терминоведение. М.
: Моск. Лицей, 1993. С. 230.
4
Там же. С. 230–231.
5
Комарова, З. И. Семантическая структура
специального слова и ее лексикографическое
описание. Свердловск : Изд-во Урал. ун-та,
1991. С. 40.
6
Там же. С. 41.
7
Там же. С. 42.
8
Комарова, З. И. Толковый словарь в общей лексикографии и терминографии /
З. И. Комарова, Г. Н. Плотникова // Материалы
VII
Международной
школы-семинара
«Современная лексикография : глобальные
проблемы и национальные решения» (Иваново,
12–14 сентября 2007 г.). Иваново, 2007. С. 131.
9
Авербух, К. Я. Общая теория термина.
Иваново, 2004. 252 с.
10
Там же. С. 198.
11
Там же. С. 199.
12
Там же. С. 201.
3
Скачать