Загрузил Кирилл Чайко

Фрамо

реклама
Руководство по
эксплуатации
FRAМO
Содержание
Том 1
1
Вступление
I
0242-0001-401
2
Общее описание установки
0242-2491-4
3
Технические данные
0242-0004-401
Пуск
4
0242-2492-4
Обслуживание во время работы
5
0242-0006-401
6
Решение проблем
7
Техническое обслуживание
0242-0007-401
0242-0008-401
Дополнительные инструкции, чертежи
и запасные части
8
8.1
Инструкции
Том 2
8.2
Чертежи и запасные части
Дополнения
9
9.1
Таблицы стандартов
9.2 Расположение механических сальников
10
Лист ревизий и модификаций
0113-0024-4
0290-0036-401
ffi
FR
AМO
Руководство по
эксплуатации
В установке используется гидравлическое минеральное масло температурой
вспышки 180-2300С. Горячие поверхности должны быть изолированы.
Гидравлическое масло опасно для кожи, только в случае длительного
контакта, что может вызвать её раздражение. Рекомендовано использовать
защитный крем для рук или резиновые перчатки.
Внимание!
Строго используйте сорт масла, указанный в спецификации. Не
допускайте перемешивания различных масел.
Не начинать любое сервисное обслуживание элементов установки при
наличии давления в гидравлическом контуре. Стравливайте давление, а
так же закрывайте рабочие клапаны.
Никогда не входите в грузовые танки до того, как он будет провентилирован, пока
не будут взяты пробы воздуха, и танк будет сертифицирован как безопасный.
Нагнетательный клапан грузовых танков должен быть закрыт.
Перед погрузочно-разгрузочными работами необходимого принять меры
предосторожности против выброса опасного груза или газа.
Перед выполнением сервисного обслуживания балластного насоса, клапаны
должны быть закрыты (всасывание и нагнетание).
Снимите питание и заблокируйте главные переключатели питания внутри
электрических щитов управления перед началом любого сервисного
обслуживания. Опасайтесь постороннего напряжения. Электрическая изоляция
должна осуществляться в соответствии с правилами технической эксплуатации.
Организовывайте безопасную рабочую среду во время обслуживания.
Используйте регламентированную защиту для обслуживания клапанов и
электрического оборудования, а так же размещайте предупреждающие знаки
«Осторожно! Работают люди» на панели управления или компьютере FRAMO до
окончания работ.
Не закрашивайте рабочие части установки, клапаны и выключатели.
Когда вы используете переносное гидравлическое оборудование, следует всегда
подключать возвратные шланги перед установкой шлангов под давлением и
отключать их в обратной последовательности.
Всегда используйте защиту органов слуха в местах повышенного шума.
Гидравлические силовые агрегаты, насосные помещения, где располагаются
насосы с гидравлическими приводами, а также помещения с гидравлическими
подруливающими устройствами определяются как помещения повышенного
шума. Работающие гидравлические насосы и моторы считаются опасными для
органов слуха.
Из соображений безопасности и охраны окружающей среды следует
руководствоваться также иными актуальными инструкциями для конкретных
компонентов.
ffi
Руководство по
эксплуатации
FR
AМO FRAМO
1.0
1.1
Инструкции
Общее
Фрэнк Мохан ведущий поставщик погружных грузовых насосов на мировой рынок
танкеров. Компания была основана в 1938 году и находится за пределами
Бергена в Западной Норвегии.
Клиентоориентированность определила критерии для исследования и
разработок. Результатом стала система перекачки грузов, которая удовлетворяет
требованиям безопасной и прибыльной обработки грузов, эффективной очистки
резервуаров, удовлетворяющая международным морским требованиям. Наши
системы устанавливаются на борту химовозов, танкеров, балкеров, барж.
Всемирная сервисная организация занимается обслуживанием и ремонтом. Все
наши продукты производятся в Норвегии.
Служба поддержки клиентов FRAMO находится по всему миру. Расположение,
контактные данные и адреса приведены в главе 1.5. поддержка этой организации
доступна 24 часа в сутки в течении всего года. Заказные запасные части и
обслуживание обычно доставляются из ближайшего к судну места, если не
указано иное. В случае затруднений с установлением контакта с местным
офисом, дежурный номер в Норвегии окажет вам дополнительную помощь после
окончания рабочего дня по Норвежскому времени.
1.2
Безопасность и охрана окружающей среды
Система перекачки грузов FRAMO рассчитана на длительный период
эксплуатации и надежную работу. Поэтому так важно соблюдать действующие
правила эксплуатации в соответствии с инструкцией. Кроме того необходимо
совершать профилактическое обслуживание, а уровень чистоты должен
находится в допустимых пределах.
Работа любого насоса должна быть в пределах его диапазона. Следует
избегать его работы «в сухую»
Только квалифицированный персонал должен обслуживать систему – это
гарантия безопасную и экономичную работу. Необходимое обучение является
обязанностью владельца. FRAMO может предложить несколько альтернатив для
технического обучения.
Системные настройки и сервисные работы должны выполняться только
сервисным инженером FRAMO или квалифицированными членами экипажа
судна.
Гидравлические соединения, гибкие шланги и особенно грузовые шланги должны
регулярно проверятся во избежание утечек.
ffi
FRAМO
1.3
Руководство по
эксплуатации
Условия гарантии
Чтобы обеспечить действительную гарантию и хорошую производительность
системы, мы выделим некоторые важные условия:
• Опломбированные регулировочные винты не должны быть сломаны.
• Образцы масла должны быть исследованы регулярно и согласно отдельной
инструкции. Анализы на содержание воды и примесей каждые 3 месяца, а
полный анализ масла раз в год.
• Следует использовать
инструкции.
только
определенные
сорта
масла,
указанные
в
• Переключатели «Debris» проверяются в соответствии с отдельной инструкцией.
• Замена фильтра производится в соответствии с инструкцией по эксплуатации.
• Любые протечки должны немедленно устраняться.
• Функция сигнализации и отключения должна проверяться один раз в год в
соответствии с отдельной инструкцией.
• После ремонта нужно убедится в отсутствии воздуха в системе.
• Повторное пополнение масла осуществляется только через заправочный насос
FRAMO.
• Напряжение питания должно быть в пределах +/-10%.
• Если для работы системы используется переопределение, убедитесь, что
инструкции выполнены. Операция переопределения должна быть сообщена в
сервисный центр, включая причину её использования.
.
• Продувку коффердама грузового насоса следует выполнять в соответствии с
отдельной инструкцией, приведенной в форме отчета о продувке. Любые утеки
должны быть немедленно устранены. Заполненные отчеты о чистке,
отправленные в сервисный центр по адресу [email protected] будут быстрыми
и безопасными.
• Чтобы обеспечить уровень качества системы необходимо использовать только
оригинальные запасные части.
• Износостойкие детали исключены из гарантии. Например:
Все фильтрующие элементы.
Все уплотнительные кольца и динамические уплотнения, уплотнения вала.
• Гарантия также не распространяется на:
Ненормальный износ из-за эрозии от перекачки грузов
содержанием осадка.
Коррозия, вызванная коррозийными грузами или морской водой.
с высоким
ffi
FRAМO
1.4
Руководство по
эксплуатации
Заказ запасный частей
Запросы и заказы запчастей как правило, обрабатываются сервисной станцией,
ближайшей к району эксплуатации судов или требуемому адресу доставки Чтобы
обеспечить наиболее эффективную обработку заказа запасных частей следует
размещать заказ на той же станции тех обслуживания, с которой поступило
предложение.
При заказе новых запчастей всегда должна быть указана следующая информация :

Название судна или установки Framo

Индификационный номер и количество

Инструкция по эксплуатации, чертеж, артикул, относительно того, для
какой части системы требуются запчасти
Для следующих устройств в системе серийный номер требуется всегда, чтобы
гарантировать верную поставку:

Дизельные двигатели

Электромоторы

Гидравлические насосы

Масляные холодильники

Питательные насосы
Если детали поставляются в качестве гарантии, замененные части должны,
если нет других инструкций, быть возвращены по следующему адресу и
помечена названием судна и претензией ref.no:
ffi
FRAМO
1.5
Руководство по
эксплуатации
Контакты, имена и адреса сервисов
FRANK MOHN SERVJCES AS
Р.О. Вох 44 Slatthaug
5851 Bergen
Norway
Telephone:
After office hours:
Telefax:
Telefax:
E-mail:
+47 55 99 92 00
+47 90 99 00 06
+47 55 99 93 82 (Marine)
+47 55 99 92 90 (Offshore)
[email protected]
FRANK MOHN SINGAPORE РТЕ LTD
17, Tuas View Circuit
Singapore 637575
Telephone:
Telefax:
E-mail
+65 621О 2400
+65 621О 2401
fm.sin@framo. no
FRANK MOHN NJPPON К.К.
Kotsu Building 5F
15-5, Shinbashi 5-chome
Minato-ku, Tokyo 105-0004
Japan
Telephone:
Telefax:
E-mail:
+81 3 5776 2405
+81 3 5776 2406
[email protected]
FRANK MOHN SHANGHAI LTD.
Building No. 5
123, Lane 1165, Jin Du Road
Min Hang District
Shanghai201108
China
Telephone:
Telefax:
E-mail:
+86 21 6115 5000
+86 21 6115 5001
saleschi [email protected]
Frank Mohn do Brasil Ltda
Av. Presidente Vargas, 463-19° Andar
20071-003 - Rio de Janeiro - RJ
Brazil
Telephone:
Telefax:
E-mail:
+55 21 2507 7898
+55 21 2507 7888
[email protected]. br
[с[]
Руководство по
эксплуатации
FRAМO
2.1
Общее описание
2.2
Описание системы.
Система перекачки грузов предназначена для гибкой и безопасной
эксплуатации всего установленного оборудования. Он состоит из одного
грузового насоса с гидромотором. Установленном в каждом грузовом танке,
балластных насосов, насосов для очистки танков, переносных насосов и
других потребителей, которые соединены через гидравлическую кольцевую
систему с гидравлическим силовым агрегатом. Погружной грузовой насос
представляет собой одноступенчатый центробежный насос с рабочим
колесом, расположенный близко к верхней части резервуара, который
обеспечивает хорошую производительность при перекачивании всех видов
жидкостей и отличную производительность зачистки. Гидравлическая секция
окружена коффердамом, который полостью отделяет гидравлическое масло
от груза.
Гидравлический силовой агрегат состоит из гидравлических агрегатов с
приводом от электродвигателя, где гидравлические насосы имеют
аксиально-поршневой тип и конструкцию наклонной пластины с переменным
рабочим объемом. Объем насоса контролируется гидравлически с помощью
регулятора давления на каждом насосе, и благодаря этой системе подача
масла из гидравлических насосов всегда будет такой же, как расход масла
для гидравлических двигателей. Для контроля и ограничения скорости
двигателя установлен регулирующий клапан.
Чтобы поддерживать чистоту гидравлического масла и температуру в
требуемом диапазоне, в главном обратном трубопроводе установлен
фильтр потока и охладитель. Для регулирования температуры масла от
системы управления регулируется впускной клапан охлаждающей воды. для
предотвращения попадания примесей в
гидравлическую систему она
находится под давлением (2-6 бар), когда она не работает. В зависимости от
установки, это выполняется жокейным или подающим насосом.
Руководство по
эксплуатации
ffi
FRAМO
Выгрузка из всех грузовых, балластных и других насосов может
контролироваться дистанционно с панели управления, встроенной системы
управления судна (ICS) или локально на каждом насосе через
регулирующий клапан.
Оборудование производится в Норвегии,
преимуществами системы является:
и
наиболее
важными
- Разделение грузов для безопасности судна и окружающей среды.
- Эффективная зачистка танков.
- Максимальный транспортный объем.
- Гидравлическая система выполнена без электрического оборудования в грузовых
танках.
- Автоматическое регулирование мощности, невозможность перегрузки.
2.2
Описание системы (электрическая)
Управление
системой
осуществляется
программной
логикой
(PLC),
установленной внутри панели управления, программируется FRAMO и
обеспечивает логику для безопасной работы системы.
Этот раздел рекомендуется читать вместе со специальными чертежами .
2.2.1
Система оповещения.
Все аварийные входы, кроме «индикации износа», нормально замкнуты,
что означает, что система построена на нормально замкнутых
контактах. Если контакт разрывается, или имеется обрыв проводки,
возникает аварийное состояние, то есть «НЕБЕЗОПАСНО».
Сигналы делятся на две группы:
а)
Ь)
Аварийное отключение
Сигнализация предварительного оповещения
Каждый сигнал тревоги обозначается мигающим светом и звуковым
сигналом. Кнопка «звуковой сигнал» должна быть активирована, прежде
чем можно будет отключить сигнал тревоги кнопкой «подтвердить».
Сигнализация группы
а) кнопка «Сброс» должна быть активирована для сброса тревоги
б) Сигнализация и автоматический сброс
Пожалуйста, обратитесь к специальному списку
информации о тревогах и временных задержках.
для
получения
Руководство по
эксплуатации
FRAМO
2.2.2
Источник питания
Большинство панелей управления гидравлической системой питаются от
двух отдельных силовых механизмов: резервного и основного. В случае
отказа основного питания произойдет автоматическое переключение на
резервное копирование.
Для повышения доступности и упрощения поиска неисправностей система
управления электрически разделена на отдельные подсистемы Каждая
подсистема имеет собственный источник питания 24 В постоянного тока. Сбой
в одной системе не помешает работе других систем..
Фидеры и источники постоянного тока контролируются реле, снабженными
индикаторами
состояния.
Лампы
загораются,
когда
питание
соответствующих фидеров находится в хорошем состоянии. Отказ любого
из фидеров или короткое замыкание вызовут тревогу сбоя при подаче
напряжения в комнате управления двигателем, в дополнение к тревоге на
панели управления.
Обратитесь к электрическим схемам для детального расположения .
2.2.3
Жокей насос
Насос для поддержания давления запускается и останавливается вручную
с панели управления или из шкафа электростартера. Рабочий сигнал
нужен для индикации на панели управления.
Жокейный насос всегда должен работать, когда система не включена.
Если жокей-насос останавливается во время работы блока питания,
включается аварийная сигнализация по низкому давлению и индикатор
работы начинает мигать.
ffi
FRAМO
2.2.4
Блок питания
Блок питания переключается вручную
электрического щита управления.
с
контрольной
панели
или
Блоки питания могут быть запущены в любой последовательности.
Максимум 4 пуска должны осуществляться в течении одного часа. Можно
совершить максимум два пуска с инервалом в 15 минут. Запуск
контролируется PLC, включая запуски с щита электростартера.
Сигнал «замкнут» от концевых выключателей или на линии всасывании для
каждого блока питания остановит или предотвратит запуск только
соответствующего блока питания. Для каждого блока питания
предусмотрена сигнальная лампа, указывающая на закрытый клапан.
Если в работе более одного блока питания и температура гидравлического
масла повышается более чем 65 градусов Цельсия, система управления
автоматически отключает все блоки питания последовательно, исключая
первый. Индикация начнет мигать для блоков питания без нагрузки и сигнал
тревоги о высокой температуре масла повторяется каждый раз, как питание
снимается с каждого блока питания.
Блоки питания бдут автоматически нагружены, когда
гидравлического масла опустится ниже 60 градусов Цельсия.
2.2.5
температура
Система контроля давления.
Давление в система задается потенциометром на панели управления в
качестве входного напряжения для PLC. Выход PLC усиливается
пропорциональной платой привода клапана, управляющей клапаном
пропорционального регулирования давления для давления в системе. Заданное
давление автоматически устанавливается на ноль, пока один из блоков питания
не окажется под нагрузкой.
Ручная настройка давления автоматически сравнивается с фактическим
давлением. Если произошло падение давления, например, при запуске слишком
большого количества потребителей равны количеству блоков питания под
нагрузкой. PLC ограничивает уставку выходного давления максимум на 60 бар
выше фактического давления в системе. Это сделано для того, чтобы избежать
пиков давления при запуске другого блока питания или остановке потребителя.
Эта функция может быть отменена вручную в режиме управления 1 и
автоматически отменена в режиме 2.
2.2.6
Дистанционное управление гидравлическими приводными
насосами.
Управляющие сигналы от потенциометров на передней панели
управления поступают непосредственно в соответствующие клапаны
для управления скоростью. Встроенные датчики давления подают
сигналы обратной связи 4-20 мА (0-300 бар) на приборы панели
управления.
2.2.7
Процедура аварийной остановки.
Следующее устройство аварийной остановки обеспечивается FRAMO в
соответствии с требованиями класса:
Кнопки аварийной установки
гидравлическую систему.
расположенные
на
палубе,
останавливают
Кнопки аварийной остановки, расположенные на панели управления
гидравлической системы и ха пределами машинного отделения,
останавливают гидравлическую систему.
Аварийное отключение системы.
2.2.8
Пожалуйста обратитесь к настоящей инструкции для определения
соответствующих функций аварийного отключения. Если инициирована
функция выключения, PLC будет давать команду на отключение
соответствующего блока питания. Первый блок питания останавливается
незамедлительно, а остальные с задержкой в 0.75 секунд
2.2.9
Клапан охлаждающей воды.
Клапан автоматический при достижении рабочей температуры масла в 50
градусов Цельсия. Он остается открытым до тех пор, пока температура
рабочей среды не опустится ниже 30 градусов Цельсия.
Если блоки питания не работают и температура гидравлического масла
ниже 49 градусов Цельсия клапан будет закрыт.
Если есть несоответствие между сигналом команды и обратной связью,
сигнал тревоги инициируется. В случае сбоя в контуре контроля
температуры клапан будет открыт.
2.2.10
Электроуправляемый зачистной насос.
Эжектор зачистной системы автоматически управляется с PLC.
PLC , оперируя соленоидным клапаном, считывая сигналы от датчиков
давления системы, запускает или останавливает насос. Запуск насоса
происходит при давлении 10 бар, а остановка при достижении 100 бар
Скачать
Учебные коллекции