Uploaded by Михаил Щербов

Starchikova EDGAR PO REFERAT

advertisement
Федеральное государственное бюджетное образовательное
учреждение высшего образования
«Литературный институт имени А.М. Горького»
КАФЕДРА ЗАРУБЕЖНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
Реферат по истории зарубежной литературы (19 в. ч. 1)
Эдгар По и готический рассказ
«Маска красной смерти»
Выполнила студентка 3 курса д/о
Старчикова Е. С.
Ведущий преподаватель:
канд. филол. наук, доц. Попов М. Н.
Москва, 2019
2
СОДЕРЖАНИЕ
Введение ................................................................................................... 3
1. Особенности американской романтической новеллы .................... 5
1.1 История создания произведения «Маска Красной
смерти»....................................................................................... 6
2. Цветовая и предметная символика в произведении ....................... 9
2.1 Образ Красной Смерти ..................................................... 11
Заключение ............................................................................................ 13
Список используемой литературы ...................................................... 15
3
ВВЕДЕНИЕ
С древних времен люди рассказывали друг другу истории о неведомом,
невероятном и пугающем. Причины для подобной практики могли быть
вызваны желанием объяснить природные явления, племенные обычаи,
природу самого бытия, историю его происхождения.
Подобный опыт
постепенно сформировал из самых востребованных жанров в современной
популярной культуре: жанр ужасов и фантастики. Примерно в равной
степени с ними известен детектив. Во всех упомянутых жанрах работал
американский писатель эпохи романтизма Эдгар Аллан По (1809 – 1849гг.)
Западные ученые пишут и публикуют свои исследования, посвященные
фантастике и ужасам, тем самым дополняя различные области знания –
искусствоведение, культурную антропологию, психологию и так далее. Как
пример, можно привести деятельность Балтиморского общества имени
Эдагара Аллана По, которое с 1977 года сфокусировало свою деятельность
на сборе и компиляции различных работ посвященных писателю. С 2012 г.
сайт
Балтиморского
хранилищем
посвященных
одной
общества
из
автору.
самых
Начало
имени
Эдгара
больших
Аллана
коллекций
По
является
научных
научно-исследовательских
работ,
работ
в
отечественном литературоведении, посвященных рассмотрению жанрового
своеобразия творчества писателя, ознаменовала монография Николюкина А.
«Американский романтизм и современность» , в которой были определены
основные тенденции развития романтизма в Америке,
представлен
жанровый анализ новеллистики Э.По1.
Актуальность творческого наследия определяется как исследованиями,
так и многочисленными экранизациями произведений.
Николюкин А, Новеллистика Э.По. - В кн.: «Американский романтизм и
современность». А., «Наука», 1968, стр. 189-251.
1
4
Целью данного реферата является анализ новеллы Э.А.По «Маска
Красной смерти».
Задачи в связи с поставленной целью обозначены следующие: 1) дать
характеристику американской романтической новелле; 2) описать историю
создания произведения «Маска Красной Смерти»;
3) анализировать
символику, центральный образ.
Работа состоит из: введения, основной части, заключения, списка
литературы.
5
1.
ОСОБЕННОСТИ АМЕРИКАНСКОЙ
РОМАНТИЧЕСКОЙ НОВЕЛЛЫ
Эдгар Аллан По был писателем-романтиком. Как литературное
направление, романтизм обращался к фантастике и фантастическим
элементам, так как благодаря этому авторам удавалось создавать эффекты
двоемирия, двойных интерпретаций, охватывая
сферу идеального и
демонического. Чаще всего фантастика выражалась в форме новелл, что
придавало произведениям
колорит и глубину. Как известно, именно
рассказы и новеллы были основной формой творчества Эдгара По.
Особый интерес исследователей связан именно с американской
романтической новеллой. Как жанр она исходит из журнальной прозы,
соотносясь с именем Вашингтона Ирвинга – в 1819 году он подготовил
сборник «Книга эскизов», что принято считать началом американской
новеллы. Обогатив существующие материалы собственными вариациями,
свой
опыт
Ирвинг
обозначил
как
«Tale».
Особенности
развития
американской новеллы состояли в том, что она расккрывала американский
национальный характер. Начинания Ирвинга продолжили По и Готорн.
Эстетические принципы американской романтической новеллы впоследствии
были сформированы Э.А. По: новелла должна быть краткой; составлять
единство впечатления; быть цельной по структуре и стилю, оригинальной.
Для писателя является важным сюжетное ударение в конце, совпадение
конца новеллы с вершиной сюжета. Это усиливает эмоциональное
воздействие произведения, придавая ему взрывную силу: «Во всем
произведении не должно быть ни одного слова, которое прямо или косвенно
не вело бы к одной задуманной цели. Вот так тщательно и искусно создается
наконец картина, доставляющая тому, кто созерцает ее с таким же умением,
чувство наиболее полного удовлетворения. Идея рассказа предстанет
6
полностью, ибо ничем не нарушена, — требование непременное...»2. В
новеллах По уже первое слово, первая фраза содержат в подтексте обещание
трагедии, ужаса, либо — невероятно ироничной ситуации, как, например, в
«Король-чума»3.
Далее рассмотрим особенности произведения «Маска
Красной Смерти».
1.1 История создания произведения «Маска Красной смерти»
«Маска Красной смерти» — готический рассказ Эдгара А. По. Впервые
был опубликован в мае 1842-го года, в журнале: «Graham’s Lady’s and
Gentleman’s Magazine». Изначальное название рассказа содержало приписку:
«A Fantasy» (фантазия). Этот рассказ впоследствии был отредактирован
автором с небольшими правками. Самые очевидные из них произошли в
названии: в версии 1842-го рассказ носил название «The Mask of the Red
Death: A Fantasy». В версии
1845-го года опубликованный в «Broadway
Journal» рассказ уже носил название: «The Masque of the Red Death». Таким
образом,
исчезла приписка, а слово «Mask» заменено на «Masque».
Возможно, на создание этого произведения
писателем оказала влияние
эпидемия холеры, которая была в Балтиморе, в 1831-м. Также возможными
источниками вдохновения для автора могли быть «Декамерон» Джованни
Боккачо и «Буря» Уильяма Шекспира: в первом произведении группа
аристократов бежит в провинцию, спасаясь от вспышки чумы во Флоренции,
в пьесе «Буря» страшный человек-зверь Калибан проклинает волшебника
Просперо – властителя острова, на котором разворачиваются события пьесы,
желая тому умереть от красной чумы4. Таковы возможные аллюзии (отсылки
к прочим произведениям) в «Маске Красной Смерти».
«Новеллистика Натаниэля Готорна». Советский Дагестан. – 1980. – № 5. – С. 68-70.
Э.А.По. Полное собрание рассказов. М.: Наука, 1970. —810 с. —С.118-128.
4
У. Шекспир. Буря. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник // Шекспир В. Полное собрание
сочинений: В 8 т. / Под ред. А. А. Смирнова. М. ; Л. : Гослитиздат, 1949. Т. 8. С. 311–417.
+ Комментарий и примечания // Там же. С. 641–645.
2
3
7
Если
говорить
разворачивается
в
о
сюжете
неведомой
«Маски…»,
стране,
объятой
то
действие
страшной
рассказа
эпидемией
заболевания под названием: «Красная смерть». Сложно сказать, какую
именно болезнь имел в виду автор, однако, по описанным симптомам
«Красная смерть» больше всего подходит под первичную форму чумы.
Жестокий
принц Просперо и его придворные, в компании танцовщиц,
красавиц и прочих артистов, укрываются от эпидемии в замке. После
прибытия принц приказывает запечатать все входы и выходы, а затем он и
его двор предаются различным увеселениям, пока за стенами замка
свирепствует «Красная смерть». В рассказе красочно описывается последний
из многочисленных праздников двора – грандиозный маскарад, на который в
полночь приходит неизвестный в костюме «Красной смерти».
При анализе рассказа можно понять, что страшное в нем — именно
неизвестность и страх неведомого: в самом начале своего произведения
Эдгар А. По играет на извечной боязни перед неизвестным — читатель не
знает ни время, ни место, ни причину эпидемии, поразившей целую страну,
даже сама болезнь «Красная смерть», остается для него загадкой. Болезнь в
рассказе символизирует страх бренности бытия: «<…> Не бывало еще
моровой язвы, столь отвратительной и роковой. Кровь была ее знаменем, и
печатью
—
ужасный
багрянец
крови.
Острая
боль,
внезапное
головокружение, — затем кровавый пот изо всех пор, и разложение тела.
Багровые пятна на теле, а в особенности на лице, были печатью отвержения,
которая лишала жертву всякой помощи и участия со стороны ближних;
болезнь наступала, развивалась и заканчивалась в какие-нибудь полчаса.
<…>»5. Современники автора не понаслышке знали об ужасах эпидемии. Как
уже было написано выше, в 1831-ом году в Балтиморе произошла мощная
вспышка холеры, рассказ впервые был опубликован в 1842-ом, когда память
об эпидемии была ещё жива. Вне всякого сомнения, рассказ, повествующий о
5
Э.А.По. Полное собрание рассказов. М.: Наука, 1970. —810 с. — С. 355-365
8
смертельной инфекции, от которой нет спасения, пугал их гораздо больше,
чем современного читателя.
Г. Ф. Лавкрафт
открыл свое знаменитое эссе «Сверхъестественный
ужас в литературе» словами, которые во многом определили специфику
такого жанра, как «литература ужасов» (horror): «Страх — самое древнее и
сильное их человеческих чувств, а самый древний и самый сильный страх —
страх неведомого»6 .
Посредством неизвестности читатель погружается в таинственную и
пугающую атмосферу рассказа, полностью доверяя себя рассказчику.
Что касается места действия в рассказе, здесь По остается верен
готической традиции восемнадцатого века, по которой замки, отдаленные,
отрезанные от прочей цивилизации, являлись
развития
основным пространством
происходящего во многих произведениях эпохи готической
литературы. Учитывая огромную популярность готического романа у
современников, Эдгар А. По мог пугать читателя не только своими новыми
образами, но и воскрешать в его памяти целый ассоциативный ряд старых
образов, укоренившийся в памяти после прочтения готических романов.
Лавкрафт Г. Ф. Скиталец тьмы: Рассказы, сонеты / Пер. с англ. - Спб.: Азбука-классика,
2004 — С. 725
6
9
2.
ЦВЕТОВАЯ И ПРЕДМЕТНАЯ СИМВОЛИКА
В ПРОИЗВЕДЕНИИ
В рассказе По идет речь о предчувствиях, предзнаменованиях,
выраженных символикой цвета: «<…> Седьмая зала убрана была черными
бархатными завесами, одевавшими потолок, стены и ниспадавшими
тяжелыми складками на такой же черный ковер. Но здесь цвет стекол не
соответствовал убранству. Он был ярко-красный, — цвета крови. Ни в одной
из семи зал нельзя было заметить люстры или канделябра среди множества
золотых украшений, рассеянных повсюду, свешивавшихся с потолков. Во
всей амфиладе не было ни одной лампы или свечи; но в окаймлявшем ее
коридоре против каждого окна возвышался тяжелый треножник, на котором
пылал огонь, ярко озарявший залы сквозь цветные стекла. Это производило
поразительный фантастический эффект. Но в западной черной комнате,
костер, струивший потоки света сквозь кроваво-красные окна, производил
такое зловещее впечатление и придавал лицам присутствовавших такое
дикое выражение, что лишь немногие решались входить в эту комнату. В
этой же зале стояли у западной стены огромные часы из черного дерева.
Маятник качался взад и вперед с глухим, унылым, однообразным звуком, а,
когда минутная стрелка делала полный круг, и часы начинали бить, из
медных легких машины вылетал чистый, громкий звук, необыкновенно
певучий, но такой странный и сильный, что музыканты в оркестре
останавливались, танцоры прекращали танец; смущение овладевало веселой
компанией и, пока раздавался бой, самые беспечные бледнели, а старейшие и
благоразумнейшие проводили рукой по лбу, точно отгоняя смутную мысль,
или грезу. Но бой замолкал, и веселье снова охватывало всех. Музыканты
переглядывались с улыбкой, как бы сами смеясь над своей глупою тревогою
и шепотом обещали друг другу, что следующий бой не произведет на них
такого впечатления. И снова, по прошествии шестидесяти минут (что
составляет три тысячи шестьсот секунд быстролетного времени), раздавался
10
бой часов, и снова смущение, дрожь и задумчивость овладевали собранием.
<…>»7.
В изображении этих деталей По остается верен готической литературе,
применявшей этот приёмсвоих произведениях. Не случайно
черный и
красный цвет выбрал автор для седьмой анфилады, где располагаются часы
из черного дерева, что отбивают оставшееся гулякам время: чёрный цвет в
европейской культуре считается одним из символов смерти. В искусстве
часы стали символом скоротечности человеческой жизни и бренности бытия.
Помещая данные символы в свой рассказ, автор подсказывает читателю, что
принца Просперо и его двор ожидает нечто страшное, именно из-за этого
предчувствия участники маскарада замирают каждый раз, как часы отбивают
время в черной комнате. Данный художественный прием нагнетания
тревожного ожидания развязки, которое испытывают не только персонажи,
но и читатель называется «саспенс».
Единственный персонаж, который
сохраняет полное спокойствие – это рассказчик.
В
рассказе
По
также
очевиден
страх
предопределенности,
неотвратимости судьбы: «Тогда-то для всех стало очевидно присутствие
«Красной Смерти». Она подкралась, как вор, ночью; и гуляки падали один за
другим в залитых кровью палатах, где кипела их оргия; и жизнь эбеновых
часов иссякла с жизнью последнего из веселых собутыльников; и тьма,
разрушение
и
«Красная
Смерть»
воцарились
здесь
невозбранно
и
безгранично»8 .В мифологии древних греков присутствуют три мрачные
фигуры - богини судьбы, так же известных как «Мойры». Мойры обладают
исключительной властью над всеми смертными и богами, так как в их власти
находится человеческая судьба, рок.
Фигуры мойр, или парок, как их
называли римляне, мрачны и пугающи для людей, ведь это в их руках
находится их жизнь и смерть, и даже боги не властны над ними. Мойры –
воплощения судьбы, следовательно, человека пугает предопределенность,
7
8
Там же
Там же
11
над которой он не властен, а в особенности – та, что несет ему смерть. Таким
образом, не столько «Красная смерть», сколько рок настигает двор принца
Просперо. Сам принц принял решение укрыться в замке вместе с теми, кого
он посчитал достойной компанией. Согласно плану самого же принца, был
выстроен замок, в котором он и его двор нашли пристанище и свою
погибель. Следовательно, даже черная анфилада, где и погиб Просперо,
явилась частью его же собственного плана. И можно предположить, что сам
принц распорядился установить эбеновые часы, которые отсчитывали
оставшиеся мгновения его жизни. Он даже распорядился, как ему умереть,
бросившись в погоню за незваным гостем. Столь роковое стечение
обстоятельств с большой долей вероятности может произвести пугающий
эффект на читателя.
2.1 Образ Красной Смерти
В рассказе примечательна сама фигура «Красной смерти»: «<…>Тогда, с
диким мужеством отчаяния, толпа гуляк ринулась в черную залу, и схватив
незнакомца, высокая фигура которого стояла прямо и неподвижно в тени
огромных часов, — замерла от невыразимого ужаса, не найдя под могильной
одеждой и маской трупа никакой осязаемой формы.<…>»9
Фантастика рассказа заключена в самой маске «Красной смерти»,
которая надета не на человека, а некий фантом. Одна из интерпретаций
произведений состоит в том, что рассказиком произведения является сама
Смерть, так как, если в замке не осталось никого в живых, кто же поведал
историю?. Следовательно, она сама могла быть условным очевидцем. На
такое явление в искусстве, как образ смерти, оказала значительное влияние
мифология, поэтому творцы обращались и будут обращаться к этой теме. В
мифах люди предугадывают своё будущее или объясняют прошлое: то, что
нельзя
9
Там же
понять
рационально,
логично.
В
произведении
По
Смерть
12
иррациональна: ее нельзя потрогать, но она — неизбежна. И неузнаваема до
последнего.
Принца Просперо и его окружение не спасли ни стены, ни
оружие, ни бесстрашие. Заслуга По как художника относительно новеллы
«Маска
Красной
Смерти»
состоит
в
образной
и
эмоциональной
насыщенности, атмосфере неизъяснимого ужаса, когда приходит то, что не
спасение, как для праведной души, но — месть. Очень лаконично и
выразительно
писатель
показал,
что
находящееся
за
пределами
человеческого привычного понимания на самом деле — часть реальности,
которая
может
проявиться
под
самыми
различными
масками.
Оптимистическое же начало — в том, что смерть — это составляющая
жизни, они неделимы. И только искусство на эти вечные темы тоже остается
вечным.
13
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Мрачное и загадочное, творчество Э.А.По значительно обогатило и
расширило палитру жанров, вдохновляя последующие поколения писателей.
Литература ужасов стала полноценным участником культурного процесса,
поэтому соответственно издается, исследуется. Каждый год выходит
множество сборников и антологий,
публикуются специализированные
журналы, причем не только любительские, но и научные. Можно найти
серьезные исследования, анализирующие не только творчество признанных
мастеров жанра, но и общую его проблематику, связь с прочими видами
литературы, искусства.
Человека всегда отличала тяга к неизведанному. Такая часть познания –
вполне естественна. Вместе с тем, погружаясь в манящую глубину
готической и «ужасной» литературы, желательно следить за тем, чтобы эта
самая глубина и развивающее начало имели место в произведениях. Иначе
есть опасность чрезмерно увлечься трэшевой или коммерческой литературой,
к которой, думаю, можно отнести нашумевшие «Сумерки» Стефани Маер и
их последующие вариации. Таким образом, психика должна быть
устойчивой, а кругозор – широким, чтобы, возможно, понять о себе и жизни
несколько больше, чем явно показано тем или иным автором.
Если говорить о связи готического романа и литературы ужасов в наше
время, то стоит упомянуть такого известного автора, как Энн Райс и ее
рассказ «Хозяин Рамплингейта» . Это произведение можно отнести к
готической
классике:
там
есть
старинное
поместье,
таинственный
незнакомец, романтичная героиня… Среди именитых писателей внимания
заслуживают работы Танит Ли – серия «Владыка ночи», Лорел Гамильтон –
серия «Анита Блейк» - строго для совершеннолетних, Шарлин Харрис –
серия «Реальная кровь» увлекательный современный синтез элементов
литературы ужасов, книги Альфреда Хичкока, Артура Мэйчена, Роберта
Блоха, Кима Ньюмана, Дина Рэя Кунца — американский писатель-фантаст:
14
«Мутанты», «Вызов смерти», «Человек страха», «Античеловек»,Клайва
Баркера –
«Восставший из ада»), Роберт Маккаммон – «Они жаждут»,
Стивена Кинга, который сохраняет титул «короля ужасов». На его творчество
оказала влияние писательница Шерли Джексон, вошедшая в литературу ХХ
века. Джексон известна рассказом «Лотерея» и романом «Призрак дома на
холме». Под ее влиянием
также находился Ричард Мэтисон:
Риичард
Мэтисон — американский писатель и сценарист, писавший в жанрах
фэнтези,
ужасы,
научная
фантастика:
«Невероятно
уменьшающийся
человек», «Последний человек на Земле», «Человек Омега», «Я-легенда».
О русских современных авторах можно составить представление, изучив
творчество Генри Лайон Олди – псевдоним Дмитрия Громова, Олега
Ладыженского, Александра Варго. Имен – очень много, как и произведений,
написанных на рассматриваемую тему. Вкусы в этой области литературы –
дело сугубо личное. Вместе с тем, стоит отметить, что литература ужасов
теснейшим образом связана с кинематографом – как ретро, так и нашего
времени. Так,
60-е – начало 80-х годов в кинематографе ужасов были
отмечены работами «Ребенок Розмари» и «Экзорцист» («изгоняющий
дьявола»). Их литературные источники – романы Айры Левина и Уильяма П.
Блэтти, которым присуще сочетание бытового и сверхъестественного, науки
и магии. В обоих текстах ключевая фигура –Люцифер. Еще пример удачной
экранизации готичного (хоррор)
произведения – «Братство волка»;
режиссер – Кристоф Ганс, автор – Пьер Пело. Таким образом, Культура
ужасов в XX веке стала
неотъемлемой частью действительности,
распространяясь не только на литературу и кино, но и театр, телевидение,
аудио, живопись.
15
Список используемой литературы
1. Елисеев Г.А. Эдгар Аллан По : поэт кошмара и ужаса / Г.А. Елисеев. –
М. : Вече, 2014. – 222 c.
2. Ковалев Ю.В. Эдгар Аллан По. Новеллист и поэт. Монография.—Л.:
Худож. лит., 1984. — 296 с
3. Лавкрафт Г. Ф. Скиталец тьмы: Рассказы, сонеты / Пер. с англ. - Спб.:
Азбука-классика, 2004 — С. 725
4. Медарова Л.И. Главная тема в творчестве Эдгара По / Л.И. Медарова,
Х.М. Тумгоева // Вестн. науки. – 2019. – Т. 2, № 1 (10). – С. 24-26.
5. Николюкин А, Новеллистика Э.По. - В кн.: «Американский романтизм
и современность». А., «Наука», 1968, стр. 189-251.
6. «Новеллистика Натаниэля Готорна». Советский Дагестан. – 1980. – №
5. – С. 68-70.
7. Осипова Э.Ф. Загадки Эдгара По. Исследования и комментарии. СПб.:
Филологический факультет СП6ГУ, 2004. — 171 с.
8. По. Э.А. Полное собрание рассказов. М.: Наука, 1970. —810 с.
9. Павлова М.Н. Полемика о методе научного познания в искусстве
романтизма (на примере творчества Э. По) // Вестн. Ивановского гос.
ун-та. Сер.: Гуманитар. науки. – 2015. – № 1 (15). – С. 18-21
10.Шекспир У. Буря. Перевод Т. Л. Щепкиной-Куперник // Шекспир В.
Полное собрание сочинений: В 8 т. / Под ред. А. А. Смирнова. М. ; Л. :
Гослитиздат, 1949. Т. 8. С. 311–417. + Комментарий и примечания //
Там же. С. 641–645.
Download