Перевод как диалог с культурой

реклама
Сказать почти то же самое или вступить в
переговоры
Язык относится к числу таких
понятий, о которых мы можем
говорить, но которые
можем строго определить
не
Весь народ видел громы и пламя, и звук
трубный, и гору дымящуюся; и увидев то,
народ отступил и стал вдали. И сказали
Моисею: говори ты с нами, и мы будем
слушать, но чтобы не говорил с нами Бог,
дабы не умереть. ‹…› И стоял народ вдали, а
Моисей вступил во мрак, где Бог.
И пришел Моисей и пересказал народу все
слова Господни и все законы. И отвечал весь
народ в один голос, и сказали: все, что
сказал Господь сделаем и будем послушны.
И сказал Господь Моисею: взойди ко мне на
гору и будь там; и дам тебе скрижали
каменные, и закон и заповеди, которые Я
написал для научения их.
Евангелие и вообще все новозаветные
сочинения мы имеем по‒гречески… Христос
говорил
по‒арамейски.
Языком
самой
начальной христианской проповеди был
арамейский язык. И, тем не менее, не единое
изречение Христа не дошло до нас в своем
арамейском подлинном виде. Под знаком
перевода, передвижения из одной языковой
сферы в другую … христианство стоит с
самого начала.




Молюсь ее голубым глазам, припадаю к ним, как к спасительному
источнику, и ее редкое «равкна, генацвале» наполняет меня светом. В
иных устах это могло бы прозвучать как слабость, но в ее - всегда как
согласие с природой.
… и Грибоедов лежит в грузинской земле; и Нина вновь надеется на
спасение, потому что "равкна, равкна, равкна, генацвале...". Неумение
переносить несчастье - самое великое из несчастий, сказал Бион. Мы
учимся этому умению торопливо и неуклюже всю свою жизнь, только с
возрастом достигая лишь некоторого совершенства.
"Да вы фаталистка! - сказал я ей однажды. - Вот она, цена вашему
равкна: мы не смеем жить по своим прихотям, и вечно чья-то тягостная
длань тянется к нашему горлу, и всегда опасности выпадают на нашу
долю!.."
Она тихо засмеялась, погладила меня по голове, как шалуна, своей
маленькой ладонью и сказала: "Нет, генацвале, надо себя защищать, и
спасать, и уважать... Это "равкна" не о том, что на тебя свалилось, а о
том, что ты вынужден совершить. Равкна, моя радость..."
Zapominaniе
Zapominani
Zapominan
Zapominа
Zapomin
Zapomi
Zapom
Zapo
Zap
Za
Z
Запоминание
Запоминани
Запоминан
Запомина
Запомин
Запоми
Запом
Запо
Зап
За
З
Guando despertó, el dinosaurio
todavia estaba alli.
[Когда он проснулся, динозавр
все еще был там.]
Скачать