НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКАЯ КОНФЕРЕНЦИЯ УЧАЩИХСЯ ГОРОДА ПСКОВА «СТАРТ В НАУКУ» 17 АПРЕЛЯ 2014 ГОДА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ В ПОВСЕДНЕВНОЙ ЖИЗНИ Работу выполнил: Шадрин Павел Юрьевич, МБОУ «Средняя общеобразовательная школа №11» г.Пскова, 9»Б» класс Руководитель: Гирсова Лариса Александровна, учитель английского языка МБОУ «Средняя общеобразовательная школа №11» г.Пскова Псков 2014 «Если не можешь изменить обстоятельства, то измени свое отношение к ним». М.Аврелий. Английский язык необходим для плодотворного общения во всем мире, как глобальный язык мирового сообщества, язык бизнеса, науки, спорта, который проникает уже в повседневную жизнь простых людей. Цель - изучить процесс внедрения английской лексики в повседневную жизнь различных групп жителей города Пскова и обучающихся школы №11. Задачи: 1. Изучить теоретический материал по теме работы, найти в научной литературе и дать определения следующих понятий: аббревиатура, калькирование, лексика, транскрипция, транслитерация, необходимых для понимания данного материала; 2. Выявить причины усилившегося в последние десятилетия процесса заимствования из английского языка в русский, выявить и систематизировать различные способы заимствований; 3.Привести примеры интернациональной лексики, вошедшей в речь в России; 4. Выяснить отношение школьников нашего образовательного учреждения 5. а) к английскому языку в их настоящем и будущем, б) их оценку своего уровня владения данным учебным предметом, в)отношение к процессу внедрения английской лексики в повседневную жизнь; 5. Показать положительное влияние процесса заимствования английской лексики для формирования толерантного гуманитарного пространства в российском обществе. Глава 1. Роль английского языка, как языка межнационального общения в мире. Сегодня английский язык имеет статус официального или полуофициального языка в 62 странах мира, и 97% населения мира считают его языком международного общения. В XXI столетии на английском языке говорят около миллиарда человек. 1.1 Причины начавшегося распространения английского языка в России В наши дни российское общество стало более открытым и предрасположенным к контактам с другими странами. Активизировались деловые, научные, торговые, культурные связи; расцвел зарубежный туризм; возникли и стали успешно функционировать совместные предприятия. О важности английского языка для России можно судить по представителям политической элиты. Премьер - министр Дмитрий Медведев хорошо владеет английским, а президент Владимир Путин, в совершенстве знающий немецкий, произносил речь поанглийски перед Международным олимпийским комитетом. 1.2 Заимствования из английского языка в русский язык. В современном русском языке стал часто практиковаться способ заимствований, активно использовавшийся в XVIII-XIX веках, непосредственное включение в текст иностранного слова с сохранением его графики. Глава 2. Внедрение английской лексики в русский язык на примере г.Пскова Цель исследования: выявление отношения к роли английского языка в повседневной жизни российского общества на примере г.Пскова. Предмет исследования: отношение российского общества к роли английского языка. Объект исследования: вывески общественных заведений г.Пскова, мнение обучающихся, опрос горожан на улицах города. 2.1 Английская лексика в названиях общественных учреждений (на примере г.Пскова) Old Estate Hotel & SPA Hotel «RiverSide» «Double Coffee» «Coffeeman» «Hansa» «West» «Relax» «Rosbank» «RUS» «Baby Lux» «Baby Club». « Second-Hand» «Body Fitness Style» «Sun City» «Pink» «Zagar Hall» «Strawberry» «It Girl» «City Young» «Fashion Zone» «KillFish» 2.2 Иноязычная лексика и молодежная культура -Стритрейсеры -Джамперы -Ба́йкеры -Скейтбординг -Слэклайн - Роллеры -Флешмо́б или флэшмоб -Серфинг 2.3 Исследование среди обучающихся МБОУ «Средняя общеобразовательная школа №11» г.Пскова и горожан «Ваше отношение к изучению английского языка и его развитию на современном этапе» Использование английских слов в повседневной речи обучающихся 5.00% 0 Рис.1 Часто используют английские слова 40.00% Слова, которые понятны без перевода 55.00% Не используют их вообще Работа в сети Интернет среди обучающихся школы Рис.2 Хватает полученных знаний для поиска информации 35.00% 65.00% Не хватает полученных знаний для поиска информации Влияние на русский язык английского языка по мнению обучающихся в школе Рис.3 Положительное влияние 18.00% Не влияет на русский язык 22.00% 50.00% Негативно влияет Причины для повышения уровня знаний английского языка среди жителей г.Пскова Рис.4 Получение более престижной и оплачиваемой работы 12.00% 22.00% Свободное общение в заграничных путешествиях 61.00% Получние полной информации из сети Интернет Выводы Работа достигла своей цели: изучен теоретический материал по теме работы, разработаны свои вопросы и систематизированы результаты Проведенное исследование позволило стать более внимательным к своему городу, его общественным учреждениям, систематизировать названия общественных зданий города Пскова, в которых встречаются английские слова. Считаем выдвинутую гипотезу доказанной, так как влияние английского языка, как языка международного общения, не приносит вреда нашему родному русскому языку, а помогает в общении, стремлении к получению новых знаний, помогает преодолеть языковой барьер. Литература 1.Англо-русский словарь (под редакцией В.К. Мюллера). – М., Русский язык, 1987, 845с. 2. Андреева Д.И. Слог и ритмическая группа как единица ритма английской речи. В кн.: Ритмическая и интонационная организация текста|сб.научных трудов МГПИИЯ им.М.Тореза, вып.196 – М., 1982 –с.3-9 3. Аристов Н.Б. Основы перевода. Москва, 2009 4. Васюкова, И.А. «Словарь иностранных слов ООО «Издательство Астрель» 2005 г. 5. Виноградов В.В Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.,2006 6. Комаров А.И. Английский язык через культуры народов мира.-М.: Высшая школа, 2008 7. Линник Т.Г. Проблемы языкового заимствования «Языковые ситуации и взаимодействия языков» Киев, 1989 г. 8. Лотте Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов – М., Наука 1982 9. Словарь иностранных слов. – М., Русский язык, 1988, 607 с. Крупа Т.А., Охонько О.И. История англоязычных стран. – Владивосток, изд. ДВГТУ, 343 с. 10. Шагалова, Е.Н., «Словарь новейших иностранных слов (конец 20-начало 21 вв.)» ООО «Издательство Астрель» 2009 г. 11. Johnson Sterling. English as a Second Language. – М., Эт Сетера Паблишинг, 2002 12. http://www.philology.ru/linguistic.s2/diakov-03 13. http://ru.wikepedia.org/ wiki. Приглашаем к сотрудничеству! МБОУ «Средняя общеобразовательная школа №11», Псков, Советская, 106 [email protected] Всем удачи! Good Luck!