Документная лингвистика 032001.65 Документоведение и документационное обеспечение управлением 080505.65 Управление персоналом

advertisement
Документная лингвистика
032001.65 Документоведение и документационное
обеспечение управлением
080505.65 Управление персоналом
ИСМД, кафедра культурологии
Чулкова Светлана Борисовна
Тема 14. Перспективы развития
официально-делового стиля
МАТЕРИАЛ ДЛЯ ВОССТАНОВЛЕНИЯ ЗНАНИЙ
ЗАГОЛОВОК
 Первая строка
 Вторая строка
 Штриховая линия вокруг данного и последующих
текстов показана для наглядности
– В окончательном варианте ее следует удалить:
Формат  Надпись  Цвета и линии  Установить
цвет линии как «Нет линии»
2
СОДЕРЖАНИЕ
1. Ключевые понятия
2. Учебный материал
• Документ как отражение социальных процессов
• Современные тенденции в развитии русской деловой
речи
• Сближение общелитературных и официально-деловых
языковых норм
1. Вопросы для самопроверки
2. Рекомендуемая литература
3
КЛЮЧЕВЫЕ ПОНЯТИЯ
Устойчивые формулы
Кодирование информации
Языковые средства
Современные тенденции
Язык и стиль деловых писем
Русский стиль официально-делового письма
Западная (англоязычная) школа делового письма
4
Документ как отражение социальных
процессов
Новую эпоху в процессе стандартизации открыла
машинная обработка и компьютеризация
делопроизводства. Выбор и закрепление в практике
одного языкового варианта из нескольких возможных
оправданы экономически, диктуются требованиями
все усложняющейся экономической и социальнополитической жизни общества, техническим
прогрессом.
Использование устойчивых формул, принятых
сокращений, единообразного расположения
материала при оформлении документа характерно
для типовых и трафаретных писем, анкет, таблиц,
текстов-аналогов и т.п., позволяет кодировать
информацию, закрепляя определенные языковые
средства за типовой ситуацией.
Документ как отражение социальных
процессов
Официально-деловой стиль, как и в целом русский язык,
претерпел существенные изменения. Его формирование теснейшим образом связано с формированием
и развитием русского государства; сфера регулирования правовых и хозяйственных отношений создала
потребность в выделении специальной функциональной разновидности литературного языка.
Регулирование отношений между людьми,
учреждениями, странами потребовало письменных
свидетельств, актов, документов, в которых
постепенно определились черты официальноделового стиля.
Документ как отражение социальных
процессов
Деловая речь накопила огромное количество
проверенных многолетней практикой речевых
формул, шаблонов, идиом, знание которых
помогает создавать новые деловые тексты.
Формула "типовая ситуация стандартизованная речевая манера"
обусловливает использование стандартных
средств и помогает обеспечить ту степень
точности, которая отличает деловой документ
от любой другой бумаги.
Документ как отражение социальных
процессов
Стандартизация облегчает восприятие и
обработку информации, содержащейся в
документе.
Таким образом, официально-деловой стиль и
те жанры, которыми он представлен в
деловом общении, имеют ряд характерных
черт, которые предполагают достаточно
высокий уровень лингвистической подготовки
составителя документа.
Документ как отражение социальных
процессов
•
•
•
•
•
Составитель документа должен знать:
доминанту и основные черты официально-делового
стиля (т.е. требования, предъявляемые к языку
документа);
арсенал устойчивых формул и правила их
использования в том или ином жанре деловой
письменной речи;
характеристики жанров и их привязанность к той или
иной ситуации делового общения.
Составитель документа должен уметь:
адекватно использовать речевые средства в тексте
при соблюдении языковых норм;
грамотно составить проект документа и (или)
отредактировать его.
Современные тенденции
в практике русского делового письма:
1. Появление новых видов документов;
2. Лексикон официально деловой письменной речи
пополняется новыми словами (резюме, оферта,
бартер…);
3. Более свободным с точки зрения использования лексики
экспрессивных средств языка становится язык и стиль
деловых писем (безупречная работа, разумная политика
цен, гибкая система скидок…);
4. В деловой речи в последнее время широкое
распространение получили документы информационнорекламного характера (товарное предложение,
информационное сообщение…).
10
Современные тенденции
Главной особенностью русской официально
деловой письменной речи до сих пор
остается ее строгая функциональность, так
называемый «телеграфный стиль».
В западной школе делового письма к
оформлению деловой корреспонденции
предъявляют те же требования, что и к
разработкам рекламного характера.
Основной принцип составления деловых
писем можно сформулировать так: внимание,
интерес, просьба, действие (это сближает с
принципами рекламы).
Современные тенденции
Для отечественной практики деловой переписки
характерен так называемый «МЫ-ПОДХОД»
(глаголы во множественном числе).
В западной школе делового письма наряду с
«МЫ-ПОДХОД» наблюдается «Я-ПОДХОД».
Он проявляется в использовании личного
местоимения «Я», глаголов в ед. числе в
форме первого лица, индивидуальных
обращениях.
ВОПРОСЫ ДЛЯ САМОПРОВЕРКИ
1. В чем проявляются современные тенденции развития
официально-делового стиля?
2. Охарактеризуйте особенности русской официально
деловой письменной речи.
3. Какие различия между русской и западной
(англоязычной) школами делового письма?
13
ЗАДАНИЯ ДЛЯ САМОПРОВЕРКИ
Замените книжные официально-деловые слова и словосочетания
общелитературными синонимами; исправьте стилистические
ошибки.
1. Ввиду наличия гибридных сортов имел место высокий урожай
кукурузы. 2. В текущем году произведена посадка клевера на
большей площади. 3. На этом заводе работа ведется в направлении
быстрой модернизации оборудования. 4. Постоянного внимания
заслуживает вопрос о повышении успеваемости студентов. 5. В
целях усиления борьбы за урожай мы провели месячник по вывозке
удобрений на поля. 6. За неимением этой книги мне пришлось
заниматься по другому учебнику. 7. Решение этой важной задачи
может быть решено на основе достижений производительности
труда, недостижимой без механизации. 8. По выявлении в области
железа приступили к осуществлению строительства
металлургического завода.
14
РЕКОМЕНДУЕМАЯ ЛИТЕРАТУРА
 Диденко А.Н. Отечественное делопроизводство. М.:
Омега-Л, 2008. – 234 с.
 Руднев В.Н. Русский язык и культура речи: учебное
пособие / В.Н. Руднев. – 2-е изд, перераб. и доп. – М.:
КНОРУС, 2009. – 526 с.
15
Использование материалов презентации
Использование данной презентации, может осуществляться только при условии соблюдения требований законов РФ
об авторском праве и интеллектуальной собственности, а также с учетом требований настоящего Заявления.
Презентация является собственностью авторов. Разрешается распечатывать копию любой части презентации для
личного некоммерческого использования, однако не допускается распечатывать какую-либо часть презентации с
любой иной целью или по каким-либо причинам вносить изменения в любую часть презентации. Использование
любой части презентации в другом произведении, как в печатной, электронной, так и иной форме, а также
использование любой части презентации в другой презентации посредством ссылки или иным образом допускается
только после получения письменного согласия авторов.
16
Download