Байкал в устном народном творчестве бурят

Реклама
Байкал в устном народном
творчестве бурят
Цель проекта:
исследование образа Байкала в
устном
народном творчестве бурят, проживающих в
Циркумбайкальском регионе, анализа и
систематизации сюжетов о Байкале в жанрах
бурятского фольклора с использованием
фольклорного архива
кафедры бурятской
филологии,
опубликованных фольклорных
текстов, неопубликованных
фольклорных
текстов рукописного отдела ИМБиТ СО РАН.
Задачи проекта:
•
•
•
•
•
•
•
Организовать сбор фольклорного материала по
теме проекта.
Осуществить камеральную обработку собранного
материала (паспортизация, систематизация и т.д.)
Показать специфику отражения традиционных
обрядов и культов, связанных с Байкалом в устном
народном творчестве бурят.
Сопроводить бурятские тексты параллельными
переводами на русский и английский языки.
Собрать, проанализировать и подготовить к
изданию сборник с переводами и комментариями.
Установить сроки проведения фольклорных
экспедиций
июль-август 2008 г.
Актуальность:
Фактором, повышающим значимость проекта
«Байкал в устном народном творчестве
бурят», является видение культуры малого
этноса, каковым являются буряты, не только
как
локальной,
но
и
как
части
общечеловеческой культуры. Буряты считают
Байкал своей колыбелью, сакрализованным
объектом почитания. Эта идея питается
целым комплексом космогонических мифов.
Многие
фольклорные
произведения
опубликованы только на бурятском языке,
поэтому недоступны широкой аудитории.
Такие жанры как легенды и предания вообще
не опубликованы.
Задачи проекта:
•
•
•
•
•
•
•
Организовать сбор фольклорного материала по
теме проекта.
Осуществить камеральную обработку собранного
материала (паспортизация, систематизация и т.д.)
Показать специфику отражения традиционных
обрядов и культов, связанных с Байкалом в устном
народном творчестве бурят.
Сопроводить бурятские тексты параллельными
переводами на русский и английский языки.
Собрать, проанализировать и подготовить к
изданию сборник с переводами и комментариями.
Установить сроки проведения фольклорных
экспедиций
июль-август 2008 г.
Байкал в устном народном творчестве бурят
в обрядовой,
афористичес
кой поэзии
бурят.
в обрядовой
поэзии бурят
Космологичес
кие
представлени
я бурят:
Байкал в
мифопоэтиче
ском
сознании
бурят.
в устной
несказочной
прозе бурят.
в
героическом
эпосе бурят
в бурятских
традиционных
песнях
в сказочной
прозе бурят
в загадках,
в пословицах
и поговорках,
в заговорах,
в
благопожелан
иях
в шаманских
призываниях,
в свадебнообрядовой
поэзии,
в свадебных
благопожелан
иях,
в свадебных
песнях
мифы о
прародителях
хоринских
бурят
мифы о
первопредках
ольхонских
бурят
мифы о Буханойоне
в легендах и
преданиях
в эхиритбулагатских,
хоринских,
унгинских
улигерах
бурят
в застольных,
в лирических,
ёхорных песнях
бурят
в сказках о
животных,
в волшебных
сказках,
в бытовых
сказках
Байкал в свадебных
благопожеланиях ольхонских бурят:
Байгал далайяа адли
баян боложо байгаарайт!
Омоли загаһанаа адли
олон боложо байгаарайт!
Загаһантнай олон боложо
Подобно морю Байкалу
становитесь богатыми!
Подобно омулю рыбе
размножайтесь больше!
пусть рыбы вашей становится
так много,
Далайгаараа багтажа ядажа байг! что не будет умещаться в море!
Зонтнай олон боложо
Народ ваш пусть множится так,
гэр айлаараа багтажа
что не будет умещаться в домах!
ядажа байг лэ!
Байкал в заговорах бурят:
Ангарайн уһа отолоһым,
Байгал далайе гаталаһым,
Мүрытнай хаагааб
Бахлуур хари, арли
Харагша үнеэни хамарта
Эрээгшэ үнеэни эбэртэ
гаржа бай!
Бахлуур арли, хари!
Я переплыла ангарские воды,
Я переплыла воды Байкала
Я перекрыла тебе дорогу,
Зоб, уйди, исчезни,
Тебе место на носу черной коровы,
Тебе место на рогах пестрой коровы
Уйди, исчезни, зоб!
Байкал в загадках бурят:
Байгал далайн дунда
Багжагар хүбүүн түрэбэ
Булта зоноо ерхэдэ,
Баярлуулжа найрлуулба.
(Тогоо нэрэхэ).
Үмхирхэеэ болиһон
Найман ханатай балгааһан
(Байгал)
Посреди Байкал-озера
Парень-богатырь родился.
Когда собрался весь народ,
Радостью, весельем одарил.
(Перегонка молочной водки).
Неразрушимая
восьмистенная юрта.
(Байкал)
Скачать