UNECE-Standard for Plums Стандарт ЕЭК ООН на сливы FFV-29 (2010) Dr. Ulrike Bickelmann / Др. Ульрике Бикельман Статистика Statistics China Serbia Romania USA Chile France Turkey Spain RUS Italy South Africa Argentina World – Total 2 Imports to Germany: Notified to inspection: Rejected: Plums – 2007 Production 4,825,830 t 680,566 t 372,631 t 367,319 t 300,000 t 248,947 t 240,874 t 191,100 t 183,000 t 178,293 t 128,000 9,616,771 t 39,535 t 721 t 5 % of inspected quantity Exports 30,552 t 48,368 t 105,055 t 23,903 t 82,221 t 38,712 t 43,742 t 18,621 t FAOSTAT Определение продукта Definition of produce Prunus domestica subsp. italica Green Gage Сорт «Ренклод» Prunus salicina “Japanese plum” Сорт «Японский» 3 Prunus domestica subsp. domestica Quetsche Венгерка Prunus domestica subsp. syriaca Mirabelle Мирабель Minimum requirements Минимальные требования not intact – damaged/split fruit – not allowed не неповрежденный – Поврежденные/треснувшие – не допускается 4 Minimum requirements Минимальные требования not sound – marked bruising – not allowed не доброкачественный – Сильные повреждения – не допускается 5 Minimum requirements Минимальные требования not sound – marked bruising due to hail / traces of fermentation – not allowed не доброкачественный – Сильное повреждение градом /следы ферментации – не допускается 6 Minimum requirements Минимальные требования not sound – sharka (plum pox virus) – not allowed не доброкачественный – Шарка (вирус оспы сливы) – не допускается 7 Minimum requirements Минимальные требования not sound – sharka (plum pox virus) – not allowed не доброкачественный – Шарка (вирус оспы сливы) – не допускается 8 Minimum requirements Минимальные требования not sound – Scab (Venturia carpophila) – not allowed не доброкачественный – Парша (Venturia carpophila) – не допускается 9 Minimum requirements Минимальные требования not sound – traces of internal browning – not allowed не доброкачественный – Следы внутреннего побурения – не допускается 10 Minimum requirements Минимальные требования not sound – dry and mealy fruit flesh / scald – not allowed не доброкачественный – Сухая мучнистая мякоть / Ожог – не допускается 11 Minimum requirements Минимальные требования not sound – monilia / traces of rot – not allowed не доброкачественный – Moнилиоз/следы гнили – не допускается 12 Minimum requirements Минимальные требования not sound – gummosis – not allowed не доброкачественный – Гоммоз (камедетечение) – не допускается 13 Minimum requirements Минимальные требования not sound – cavity with internal browning – not allowed не доброкачественный – Полости с внутренним потемнением – не допускается 14 Minimum requirements Минимальные требования not sound – chilling injury – not allowed не доброкачественный – Повреждение холодом – не допускается 15 Minimum requirements Минимальные требования not clean – bird droppings / treatment residue – not allowed не чистый – Птичий помет / остатки химикатов – не допускается 16 Minimum requirements Минимальные требования not practically free from pests – San-José-scales (Aspidiotus perniciousus) – not allowed не практически без насекомых-вредителей – щитовка калифорнийская (Aspidiotus perniciousus) – не допускается 17 Minimum requirements Минимальные требования not free from damage caused by pests affecting the flesh – damage by larvae – not allowed не без затрагивающих мякоть повреждений, вызванных насекомыми-вредителями – Повреждение личинками – не допускается 18 Maturity requirements Минимальные требования к зрелости sufficiently developed and satisfactory ripeness – Left: not fully developed, unripe fruit – not allowed / right: fully developed, ripe fruit достаточное развитие и удовлетворительная зрелость – Слева: недостаточно развитый, неспелый – не допускается Справа: достаточно развитый, спелый Variety / Сорт: Tuleu Gras 19 Maturity requirements Минимальные требования к зрелости sufficiently developed and not satisfactory ripeness – overripe fruit – not allowed достаточное развитие и нe удовлетворительная зрелость – Переспелый плод – нe допускается 20 Variety / Сорт : Goccia d’Oro Class Extra Высший сорт typical shape and colouring, practically covered by its bloom – limit allowed Характерные форма и окраска, практически покрытые налетом – допустимый предел 21 Class I Первый сорт a slight defect in shape – typical shape / limit allowed незначительный дефект формы – характерная форма / допустимый предел variety / сорт: Cacanska najbolja 22 Class I Первый сорт a slight defect in development – cavity at the stem end of the stone – limit allowed незначительный дефект развития – Полость над косточкой – допустимый предел 23 Class I Первый сорт slight skin defects – due to rubbing / concentric healed cracks - limit allowed незначительные дефекты кожицы - Дефект от потертости/зарубцевавшиеся трещинки допустимый предел variety / Сорт : Golden Gage 24 Class I Первый сорт slight skin defects – due to rubbing / russeting - limit allowed незначительные дефекты кожицы – Дефект от потертости/зарубцевавшиеся трещинки – допустимый предел 25 Class II Второй сорт defects in shape – typical shape / limit allowed дефекты формы – характерная форма / допустимый предел (variety сорт : Hauszwetsche) 26 Второй сорт Class II severe defect in shape – not allowed Серьезные дефекты формы – не допускается 27 Class II Второй сорт defects in development – cavity at the stem end and broken stone – limit allowed дефект развития – Полость и сломанная косточка – допустимый предел 28 Class II Второй сорт skin defects – due to rubbing / russeting – limit allowed дефекты кожицы – Дефект от потертости/зарубцевавшиеся трещинки – допустимый предел 29 Class II Второй сорт skin defects – healed cracks / concentric healed cracks – limit allowed дефекты кожицы – Зарубцевавшиеся трещины – допустимый предел variety / Сорт: Golden Gage 30 Калибровка Sizing Size determined by maximum diameter of the equatorial section Калибровка - по диаметру максимального поперечного сечения Minimum size Минимальный размер Classes Extra & I Высший & Первый сорт Class II Второй сорт Large fruited varieties Крупноплодные разновидности 35 mm 30 mm Other varieties Прочие разновидности 28 mm 25 mm Mirabelles & Damsons Мирабель и слива домашняя 20 mm 17 mm Maximum size range in Class Extra Максим. разница в размерах Высший сорт 10 mm Size tolerances (all classes, if sized): A total tolerance of 10 per cent, by number or weight, of plums not satisfying the requirements as regards sizing is allowed. This tolerance may not be extended to include produce 3 mm below the minimum size. Для всех категорий качества (в случае калибровки): в общей сложности допускается наличие 10% по количеству или весу абрикосов, не отвечающих требованиям калибровки. Данный допуск не 31 распространяется на фрукты, размеры которых на 3 мм меньше минимально допустимого. Tolerances Допуски Extra Class: A total tolerance of 5 %, by number or weight, of plums not satisfying the requirements of the class but meeting those of Class I is allowed. Within this tolerance not more than 0.5 % in total may consist of produce satisfying the requirements of Class II quality. Высший сорт: В общей сложности допускается наличие 5% по количеству или весу абрикосов, не соответствующих требованиям этого сорта, но отвечающих требованиям первого сорта. В пределах этого допуска не более 0,5% общего количества может составлять продукция, отвечающая требованиям качества второго сорта. Class I: A total tolerance of 10 %, by number or weight, of plums not satisfying the requirements of the class but meeting those of Class II is allowed. Within this tolerance not more than 1 % in total may consist of produce satisfying neither the requirements of Class II quality nor the minimum requirements or of produce affected by decay. Within this tolerance of 10 %, not more than 2 % in total may consist of split and/or worm eaten fruit. Первый сорт: В общей сложности допускается наличие 10% по количеству или весу абрикосов, не соответствующих требованиям этого сорта, но отвечающих требованиям второго сорта. В пределах этого допуска не более 1% общего количества может составлять продукция, которая не удовлетворяет ни требованиям качества второго сорта, ни минимальным требованиям, или продукция, подверженная деградации. С учетом соблюдения этого допуска, допускается наличие не более 2% треснувших или червивых слив. Class II: A total tolerance of 10 %, by number or weight, of plums satisfying neither the requirements of the class nor the minimum requirements is allowed. Within this tolerance not more than 2 % in total may consist of produce affected by decay. Within this tolerance of 10 %, not more than 4 % in total may consist of split and/or worm eaten fruit. Второй сорт: В общей сложности допускается наличие 10% по количеству или весу абрикосов, не удовлетворяющих ни требованиям этого сорта, ни минимальным требованиям. В пределах этого допуска не более 2% общего количества может составлять продукция, подверженная деградации. С учетом соблюдения этого допуска, 32 допускается наличие не более 4% треснувших или червивых слив. Товарный вид Presentation package, in bulk Упаковка навалом package, single layer Упаковка в один слой 33 sales package Фасовочная единица для продажи Маркировка Marking Packer and/or dispatcher (physical address) Variety Country of origin (full name) Class Size (if sized) Упаковщик и/или отправитель (физический адрес) Наименование разновидности Страна происхождения (полное название) Сорт Калибр (в случае калибровки) example of marking printed on the package Пример маркировки, напечатанной на коробке 34 Маркировка Marking example of official control mark (optional) Официальная пометка о контроле (факультативно) 35 Thank you! Спасибо за внимание! 36