Путевые заметки средневековых горожан (2007)

advertisement
«Кентерберийские рассказы» Д. Чосера:
путевые заметки средневековых горожан
Кентерберийский собор
Из истории создания «Кентерберийских рассказов»
• С 1385 по 1389 гг. Чосер служил мировым судьёй в
графстве Кент, а в 1390 г. Ричард II назначил его
смотрителем дорог между Гринвичем и Вулвичем. Тогда
и появляется у Чосера замысел «Кентерберийских
рассказов». Во время должностных разъездов ему
доводилось
встречать
немало
паломников,
направляющихся в Кентербери; кроме того, сам Чосер
жил в Гринвиче – городе, через который пролегала
дорога из Кентербери в Лондон. Путь от Лондонского
моста в Саутуорке до Кентерберийского собора был,
таким образом, известен поэту до мелочей.
• Первый типичный представитель городского населения,
которого Чосер встречает в своём воображаемом
паломничестве, — хозяин харчевни «Табард». Гарри
Бейли и его харчевня действительно существовали: в
2003 г. в Лондоне на месте «Табарда» поместили
мемориальную доску.
«Кентерберийские рассказы» объединили
в себе почти все жанры того времени:
• рыцарский роман (рассказы рыцаря и оруженосца),
• благочестивая легенда (рассказ настоятельницы и
второй монахини),
• нравоучительная повесть (рассказ продавца
индульгенций),
• биографии великих людей (рассказ монаха),
• исторический рассказ (рассказ доктора),
• новелла (рассказы студента и корабельщика),
• дидактическая аллегория (рассказ Чосера о Мелибее),
• фаблио (рассказы мельника, управителя, экзекутора),
• животный эпос (рассказ капеллана),
• мифологический рассказ (рассказ эконома),
• благочестивое рассуждение в виде проповеди
(рассказ священника),
• пародия на рыцарский роман ("Сэр Топаз" и рассказ
женщины из Бата).
Вид таверны на первом
этаже
средневековой гостиницы
• Цель
путешествия:
паломничество к мощам
католического мученика
Святого Томаса Бекета
• Начало
путешествия:
апрель 1387 года
• Место отправления: из
пригорода
Лондона
Саутуорк (Southwark)
• Место назначения: юговосток Англии, графство
Кент
• Первое знакомство с
паломниками: харчевня
«Табард»
• Идея о рассказах: Гарри
Бейли, хозяин харчевни
• Паломники
(Расположены по соц.
группам и профессиям)
Люди от земли
Рыцарь с
сыном-оруженосцем,
помещик,
управитель имения,
мельник, землепашец
Люди умственного труда
Юрист (the Sergeant of Law)
врач, студент,
поэт Чосер
Рыцарь
Иллюстрация к рукописи
«Кентерберийских рассказов»
Горожане
Купец, корабельщик,
пять гильдейцев со своим
поваром, богатая горожанка
из Бата, трактирщик, эконом
(the maunciple), слуга каноникаалхимика )
Юрист
Иллюстрация к рукописи
«Кентерберийских рассказов»
Представители
духовенства
бенедиктинский монах,
настоятельница,
вторая монахиня,
экзекутор
церковного суда и
продавец индульгенций,
минорит,
сельский священник ,
капеллан и три
священника
Кентерберийские паломники.
Изображение из рукописи поэмы
Джона Лидгейта «Осада Фив».
Около 1420 г.
• «Кентерберийские рассказы» являются качественно новым
словом Чосера в истории мировой литературы.
• Чосер уделяет характерам своих паломников основное
внимание. В прологе к «Кентерберийским рассказам» он
описывает их внешность, платье, манеры, даже особенности
речи. У каждого из паломников Чосера – своя профессия,
свой взгляд на мир. Такие детали смотрятся на фоне
известных бродячих сюжетов особенно ярко: к ним – а
следовательно, к целому собранию мелочей из повседневной
жизни Англии XIV в., — и привлечено внимание читателей в
«Кентерберийских рассказах».
• Второй аспект, выделяющий «Кентерберийские рассказы» из
массива английской средневековой литературы, – это язык,
на котором они написаны. В отличие от своих современников,
творивших на популярных в средневековой Англии латыни и
французском, Чосер пишет на лондонском диалекте,
который впоследствии — и благодаря во многом именно
поэзии Чосера — превратится в литературный английский
язык.
Download