Н и капли в а ш е й мудрости з м е и н о й И философии и медицины В м о е м еще не застревало ухе Н и з е р н ы ш к а латыни нету в брюхе». Рассказ шкипера Здесь начинается рассказ шкипера К у п е ц один в совсем недавни дни Ж и л в городе французском Сен-Дени. О н был богат, и потому считали Все у м н и к о м его и почитали. Ж е н а его была собой красива, О б щ и т е л ь н а и весела на диво. А этакую ж е н щ и н у одеть Д о р о ж е много, чем вздыхать и млеть И н е ж н о преклоняться перед ней; Мелькнут, как тени на пустой стене, Подарки, восхищенья, взгляды, вздохи, А утром на столе одни л и ш ь крохи: И за веселье вечно платит муж; О н кормит, одевает нас к тому ж, И х о р о ш о , когда за честь считает Н а с ублажать; наряды покупает, Устраивает п ы ш н ы е пиры, К о г д а ж он беден, иль от т о й игры Устал порядком, или скуповат он И почитает л и ш н е ю затратой Н а м на у б о р ы денежки мотать, Тогда другой нас д о л ж е н содержать И л ь в долг давать, что иногда опасно. Купец б ы л щедр, ж е н а его прекрасна, В их п ы ш н ы й дом толпой стекались гости Равно как белой, так и черной кости. И среди них - прошу к нему вниманья М о н а х бывал: когда - для назиданья, К о г д а - и просто время провести. Б ы л от роду монах лет тридцати, С о б о й красив, учен, неглуп, неробок; Д е т ь м и они росли с купцом бок о бок Да и родились в городе одном. И вот в в о с п о м и н а н и е о т о м М о н а х купца считал как б ы кузеном, А т о т был рад, в своем тщеславье тленном, И м е т ь в родстве духовное лицо. О н провожал монаха на крыльцо, Встречал его, как дорогого брата, И говорил, что все, чем сам богат он, М о г почитать кузен как бы своим. А братец Ж а н твердил, что деньги дым. О н в д о м подарки приносил им часто 1 1 9 Рассказ шкипера Чосер, по-видимому, предназначал для батской ткачихи, и следы этого остались в стихах (14 - 23), где рассказчик причисляет себя к замужним женщинам.