Происхождение фразеологизмов».

advertisement
«Происхождение
фразеологизмов».
Работу выполнила ученица
МКОУ «СОШ №5»
города Ершова
10 класса
Дулькина Елена
Руководитель работы: учитель русского
языка и литературы
Степанова Валентина Геннадьевна
Этапы:
I .Понятие «фразеологизмы»
II. Происхождение
фразеологизмов
1.Фразеологизмы из речи
представителей различных
профессий;
•из речи музыкантов;
•из речи столяров;
•из речи скорняков;
2. из античной истории;
3.из религиозных книг;
4.Пословицы, поговорки и
крылатые выражения
III. Употребление фразеологизмов
IV. Значение фразеологизмов
V . Заключение
VI. Использованная литература
Фразеологизмы
Фразеологизмами (или фразеологическими
оборотами) называются устойчивые
сочетания слов, обладающие обычно
целостным значением.
3
Работать засучив рукава (работать усердно);
Броситься очертя голову (не раздумывая);
Белые мухи (снег);
Как снег на голову (неожиданно);
Прийти в замешательство (смутиться).
Происхождение
фразеологических
оборотов
Фразеологические обороты различны
по своему происхождению.
 Много фразеологических оборотов
перешло в литературный язык из речи
представителей различных
профессий.
Такие фразеологизмы пришли из речи музыкантов:
Попасть в тон (сказать или сделать что-либо
происходящее к уже сказанному, сделанному);
Играть первую скрипку (быть руководителем чеголибо);
Free Powerpoint Templates
Из речи столяров:
Разделать под орех
(сильно бранить
кого-либо,
одержать
полную
победу).
Из речи скорняков:
Овчинка выделки не стоит .
 В основе некоторых фразеологических
оборотов лежат легенды и факты
античной истории.
Со щитом или
на щите
(победить
или умереть).
Прокрустово ложе
(очень стеснительные
условия для чего-либо).
 Часть фразеологических оборотов
перешла к нам из религиозных книг.
Беречь как зеницу ока
(тщательно,
заботливо
охранять).
Вавилонское столпотворение
(беспорядок,
суматоха).
 К фразеологии относятся и народные
пословицы, поговорки и меткие –
«крылатые» - выражения писателей,
учёных.
Без труда не вытянуть и рыбку из
пруда.(Посл.)
Свежо предание, а верится с
трудом.(А.С.Грибоедов)
Рождённый ползать – летать не может.
(М. Горький)
 Значительная
часть фразеологизмов
относится
к разговорному
стилю.
Втирать очки
Курам на смех
 Многие фразеологизмы свойственны
книжным стилям
Мертвая буква
Не стоит медного гроша
Значение
фразеологизмов
Фразеологизмы делают нашу речь более
яркой и выразительной и поэтому широко
используются в литературном языке,
например:
1. Часовые на постах мокнут одиноко. Зги не
видно. Ночь вокруг.
2. До чего чудесный народ : талантливый,
золотые руки.
3. Наше дело – расти, расширять своё
влияние, работать не покладая рук над
разъяснением истинных причин войны.
Заключение
Незнание фразеологизмов, неправильное их
употребление и непонимание обедняет человека,
мешает свободно общаться с людьми, делает его
речь серой, неяркой. И наоборот, речь, в которой
есть фразеологизмы, обязательно привлечет к себе
внимание, запомнится. А потому не должна
вызывать сомнений необходимость
целенаправленного изучения фразеологизмов и
специальной работы взрослых: писателей,
мультипликаторов и т.д. – по приобщению детей к
сокровищам родного языка.
Использованная
литература
1. В.Ф. Греков, С.Е. Крючков, Л.А. Чешко
Пособие для занятий по русскому языку.,
М. «Просвещение» 1983.
2. www.google.ru
3. www.yandex.ru
Спасибо
за
внимание!!!
Download