Лексика древнеанглийского языка 1. 2. 3. 4. Состав древнеанглийской лексики Пути пополнения словарного состава Функциональная стратификация лексики Особенности древнеанглийской поэзии Состав древнеанглийской лексики Общеиндоевропейский слой Общегерманский слой Собственно английские слова Заимствования из латыни и греческого Заимствования из кельтских языков Общеиндоевропейский слой Существительные, обозначающие Людей: mann, cwēn, fæder, mōdor, brōðor, sweostor, dohtor, sunu, widwe Части тела: heorte, nosu, tōð, lippa, fōt Животных и растения: cū, swīn, ʒōs, trēōw, beorc, corn Природные явления: sunna, mona, niht Общеиндоевропейский слой Прилагательные: rēād, mycel, niwe, riht Числительные: ān, twā, trīē, seofon, ten, hund Местоимения: ic, ðū, we, sē, ðæt, hwā, hwæt Глаголы: bēon, eom, standan, sittan, beran, etan, cnāwan Общегерманский слой Существительные, обозначающие: Части тела: hēāfod, hand, earm, finʒer, bān Животных и растения: bera, fox, cealf, āc, furh, ʒrass Предметы и явления природы: sǽ, land, flōd, reʒn, haʒol, forst Деление времени: ʒēār, wicu, tīd, tīma, dæʒ, sumor, winter seolfor, tin, lēād, hūs, rum, benc, bāt, scip Общегерманский слой Прилагательные: ʒrēne, bleo, ʒrǽʒ, lytel, smæl, þicce, hēāh, eald (ald) Глаголы: hīēran, sēōn, sprecan, tellan, andswarian, ʒifan, macian, drincan Собственно английские слова clippan wimman < wīf+man scīrʒerēfa < scīr+ʒerēfa wītenaʒemot <wīsa (wīt)+ʒemot hlāford < hlāf+weard dæʒes ēāʒe ealne weʒ Заимствования из латыни Первый слой vinum > wīn; caupones > cēap, cēapian; moneta > mynet; pondo > pund; uncial > ynce cista > cist; caseus > cīese; catillus > cytel; discus > disc; coquina > cycene; molina > myln pirum > pere; prunum > plume; pisum > pēse; beta > bēte; piper > piper; menta > mint; planta > plante strata via > strǽt; vallum > weall; castra > ceaster; portus > port Заимствования из латинского и греческого языков Второй слой Episcopus > biscop; presbyter > prēōst; monachus > munuc; nonna > nunna; scrīnum > scrīn; offere > offrian; candela > candel; monasterium > mynster; clericus > cleric; apostolus > apostol; diabolus > dēofol; magister > māʒister; schola > scōl; kuriakón > cyrice (cirice) Заимствования из кельтских языков dūn (холм) > down; dun – бурый; uisge (вода)> Exe, Usk, Esk; (whiskey) amhuin (река) > Avon, Evon Llyn – dūn (крепость у реки) > Londinium Loch Пути пополнения словарного состава древнеанглийского языка. Словообразование Суффиксы существительных Fisc > fiscere, bōc > bōcere, wrītan > wrītere Bacan > bæcestre, wefan > webbestre, hearpe >hearpestre ʒod > ʒyden; fyxen æðelinʒ, cyning, Æðelwulfinʒ Пути пополнения словарного состава древнеанглийского языка. Словообразование. Суффиксы существительных ʒōslinʒ; dēorling; hyrling fæʒernis, īdelnis, sēōcnes, swētnes trēowþ < trēow, þīefþ < þēof; huntoþ, fiscoþ, ʒeoʒuþ lenʒu < lonʒ, strenʒu < strånʒ, brǽdu < brād leornunʒ, ʒrētinʒ, hātunʒ, warnunʒ Пути пополнения словарного состава древнеанглийского языка. Словообразование. Суффиксы существительных wīsdōm, frēodōm cildhād, weoruldhād rēoflāc, wedlāc, scinlāc frēondrǽden, sibbrǽden, mannrǽden frēondscipe, weorðscipe, ʒebeorscipe Пути пополнения словарного состава древнеанглийского языка. Словообразование. Суффиксы прилагательных bysiʒ, hāliʒ, mihtiʒ, wēriʒ dēādlic, frēōndlic, wundorlic, ʒearlic mōdful, carfull, þåncful feohlēās, slǽplēās, recelēās Enʒlisc, Frensisc, cildisc ʒylden, wyllen, līnen Пути пополнения словарного состава древнеанглийского языка. Словообразование. Префиксы misdǽd, misdon, misfaran unfrið, unfæʒer, uncuð a- , ʒe-, be-, for-, of-, on-, to- Пути пополнения словарного состава древнеанглийского языка. Словосложение hlāf + diʒe > hlǽfdiʒe hālig +dæʒ > hāliʒdaʒ īs + ceald > īsceald scēāp + hyrde > scēāphyrde wīd + sǽ > wīdsǽ nēāh + ʒe-bur > nēāhʒebur Функциональная стратификация лексики 1. 2. 3. Нейтральная лексика Торжественная и поэтическая лексика «Ученая» лексика Кеннинги ʒāstes hūs sǽ-mearh beadu-leoma ʒlēo-bēam Загадка № 17 Ic eom mundbora minre heorde, eodorwirum fæst, innan gefylled dryhtgestreona. Dægtidum oft spæte sperebrogan; sped biþ þy mare fylle minre. Frea þæt bihealdeð, hu me of hrife fleogað hyldepilas. Hwilum ic sweartum swelgan onginne brunum beadowæpnum, bitrum ordum, eglum attorsperum. Is min innað til, wombhord wlitig, wloncum deore; men gemunan þæt me þurh muþ fareð. Я господин моего стада Хранилище, укрепленное проволокой, наполненное Благородными сокровищами. Днем часто Я выплевываю ужасные копья; богатство больше (если) наполнен я. Хозяин наблюдает Как из моего живота вылетают острия войны (копья) Иногда я черные начинаю глотать Коричневые орудия войны, горькие острия, Ужасные ядовитые копья. Живот мой благотворен Запасы чрева прекрасны, дороги благородным; Люди помнят, что из моего рта выходит Ōhthere sǣde his hlāforde, Ӕlfrede cyninge, þӕt he ealra Norðmonna norþmest būde. Hē cwӕð þӕt hē būde on þǣm lande norþweardum wiþ þā Westsǣ. Hē sǣde þēah þӕt þӕt land sīe swiþe lang norþ þonan; ac it is eal wēste, būton on fēawum stōwum styccemǣlum wīciað Finnas, on huntoðe on wintra, ond on sumera, on fiscaðe be þǣre sǣ. Hē sǣde þӕt hē æt summe cirre wolde fandian hū lo̧nge þӕt land norþryhte lǣge, oþþe hwӕðer ӕnig mon be norðan þǣm wēstenne būde.