THE PASSIVE VOICE The Passive Voice Пассивный залог используется: 1) если лицо (предмет), совершающее действие, неизвестно или когда считают ненужным его упоминать The Taj Mahal was built around 1640. 2) когда более существенным является факт совершения действия, а не лицо (предмет), его совершившее The valuable painting was stolen from The Central Art Gallery last night. The Passive Voice be+V3 The students clean this room every day. дополнение This room подлежащее is cleaned every day. 1. Дополнение активной конструкции становится подлежащим в пассивной конструкции; 2. Глаголу в активном залоге соответствует глагол в пассивном залоге в том же времени; Активная конструкция с двумя дополнениями Если в активной конструкции два дополнения, то любое может стать подлежащим в пассивной конструкции: We gave the police the information. дополнение 1 дополнение 2 * The police were given the information. * The information was given to the police. The Passive / Active Voice. Pr.Simple am/is/are cleaned clean/cleans usually, always, sometimes, often, seldom, every, on Sundays… Past Simple was/were cleaned cleaned yesterday, ago, last will be cleaned will clean tomorrow, next, in (через) Pr. Progressive is/are being cleaned is / am / are cleaning now, at present, at the moment Past Progressive was/were being cleaned was / were cleaning at … o’clock yesterday from … till … all day (long) the whole day Pr. Perfect have/ has been cleaned have / has cleaned already, yet, recently, lately, just, so far; since; for; ни места, ни времени, результат had been cleaned had cleaned by; предпрошедшее will have been cleaned will have cleaned by Fut. Simple Past Perfect Fut. Perfect Запомните: Если в пассивной конструкции упоминается лицо (предмет), производящий действие, то употребляется предлог by : The cartoon character Mickey Mouse was created by Walt Disney. Nylon was invented by an American chemist Julian Hill. Если в пассивной конструкции упоминается орудие, с помощью которого совершается действие, то употребляется предлог with : Soup should be eaten with a spoon. Food in Japan is eaten with chopsticks. Способы перевода страдательных конструкций 1. «быть» + краткое причастие The glass mirror was invented by the Romans. было изобретено 2. глаголом в действительном залоге с неопределенно-личным значением Such questions are often asked by children. задают 3. возвратной формой глагола (-ся) A new ring-road is being built around the city. строится Особенности страдательных конструкций Если сказуемое в активном залоге выражено глаголом с предлогом (to laugh at, to send for, to look at/ for/ after, to refer to, to listen to, to speak about, to wait for, to take care of, etc.), то в пассивной конструкции предлог сохраняется и ставится после глагола. Перевод предложения начинается с предлога: They laughed at him. – He was laughed at. – Над ним посмеялись. They sent for a doctor. – The doctor was sent for. – За доктором послали.