УПОТРЕБЛЕНИЕ ПРЕДЛОГОВ В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

advertisement
УПОТРЕБЛЕНИЕ
ПРЕДЛОГОВ В НЕМЕЦКОМ
ЯЗЫКЕ
Предлоги, требующие
винительного падежа
durch (через, по)
für (для, за)
ohne (без)
um (вокруг)
gegen, wider (против)
bis (до)
entlang (вдаль)
Предлоги, требующие
дательного падежа
aus (из)
mit (с)
nach (после, по, в)
seit (с какого-то времени)
von (от, о)
zu (к, для)
außer (кроме)
entgegen (навстречу)
gegenüber (напротив)
Предлоги, требующие
родительного падежа
unweit (недалеко от)
während (в течение, в продолжение)
ungeachtet (несмотря на)
wegen (из-за, ради)
statt, anstatt (вместо)
trotz (несмотря на)
laut (согласно)
Предлоги, требующие
дательного и винительного
падежа
in (в)
an (на, у, к)
hinter (на)
vor (перед)
über (над, по, через)
neben (возле, рядом с)
zwischen (между)
Предлоги с винительным
падежом




durch
durch den Korridor
по коридору
durch die Tür
gegen через дверь
идти
durch den Wald
через лес, по лесу
durch die Straßen der Stadt
по улицам города




für
Nehmen Sie dieses Buch für
mich Возьмите эту книгу для
меня
für die Freiheit kämpfen
бороться за свободу
für etwas zählen
платить за что-то
Tag für Tag
день за днём



um
um den Tisch
вокруг стола
Um 5 Uhr
в 5 часов
um diese Zeit
в это время
gegen
• gegen den Feind
• gegen den Wind
• gegen 5 Uhr
против врага
против ветра
около 5 часов

wieder Willen
wieder
против воли
Предлоги с дательным
падежам
mit
mit Freude
mit dem Freund
mit dem Auto fahren
с радостью
с другом
ехать на машине




nach
nach der Schule
после школы
nach Moskau
в Москву
nach dem Süden
на юг
nach Hause
домой


bei
bei seiner Mutter sein
быть у своей матери
bei Moskau
под Москвой
seit

seit gestern
со вчерашнего дня

von
vom Tisch, vom Schrank etwas
nehmen взять что-нибудь со

со стола, со шкафа
Er istder beste Schüler von uns
allen
он – лучший




ученик из всех нас
von etwas sprechen
говорить о чём-то
ein Werk von Puschkin
произведение Пушкина
von Tag zu Tag
изо дня в день
von heute an
с сегодняшнего дня
zu
zum Lehrer gehen
идти к учителю
zu diesem Zweck
для этой цели
der Weg zur Stadt
путь в город
zu Hause
дома
zu Gast
в гостях
gegenüber
 dem Haus gegenüber
напротив дома
aus
 etwas aus dem Schrank nehmen взять что-то из шкафа
Предлоги с дательным и
винительным падежами




in
im Schrank, im Zimmer sein
находиться в шкафу, в комнате
in den Schrank stellen
поставить в шкаф
in der Stunde
на уроке
im Sommer
летом
an
•
•
•
•
•
an der Wand hängen
ich hänge etwas an die Wand
am Tisch
am 25. August
an die Tür klopfen
висеть на стене
я вешаю что-то на стену
у стола
25-го августа
стучать в дверь
auf
 auf dem Tisch, auf der Erde liegen лежать на столе,
на земле
 auf den Tisch, auf die Erde legen
положить на стол,
на землю
 auf dem Lande
в деревне

hinter dem Baum
hinter
позади дерева (за деревом)
vor
• vor jemandem stehen
• vor einem Monat
стоять перед кем-то
месяц тому назад




über
eine Lampe hängt über dem Tisch
лампа висит над столом
ich hänge eine Lampe über den Tisch я вешаю лампу над
столом
über die Straße gehen
переходить через улицу
über eine Sache reden, erzählen
говорить о чём-то
unter


unter dem Tisch stehen
unter den Tisch stellen
стоять под столом
ставить под стол
neben
neben dem Haus stehen
neben das Haus stellen
стоять возле дома
поставить возле дома
Download