Термины и словари

advertisement
ТЕРМИНЫ И СЛОВАРИ
Москва. 2010.
1
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ТЕРМИНЫ
• ТЕРМИНЫ – слова и сочетания слов, обозначающие
специальные понятия, употребляемые в какой-либо науке,
технике, искусстве, профессии (профессиональные
термины). Значение каждого термина координируется и
коррелируется со значением всех остальных терминов той
же сферы.
• ТЕРМИНОЛОГИЯ - специфический сектор лексики,
совокупность, система терминов и терминологических
сочетаний какой-либо области науки или профессии.
2
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ТЕРМИНЫ.
•
•
•
ЛЕКСИКОГРАФИЯ – РАЗДЕЛ ЯЗЫКОЗНАНИЯ, ЗАНИМАЮЩИЙСЯ ПРАКТИКОЙ И
ТЕОРИЕЙ СОСТАВЛЕНИЯ СЛОВАРЕЙ
СЛОВАРЬ – СПРАВОЧНАЯ КНИГА, КЛИССИФИЦИРУЮЩАЯСЯ ПО ТИПАМ В
СООТВЕТСТВИИ С РАЗДЕЛАМИ ЛЕКСИКОГРАФИИ. СЛОВАРЬ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ – В КОТОРОМ ЛЕКСИКА ОТБИРАЕТСЯ ПО СФЕРЕ УПОТРЕБЛЕНИЯ
ГЛОССАРИЙ – ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ ТЕРМИНОВ( ИНОГДА УЗКОСПЕЦИАЛИЗИРОВАННЫХ) ПО ОПРЕДЕЛЕННОЙ ТЕМАТИКЕ С ТОЛКОВАНИЕМ, ИНОГДА С
ПЕРЕВОДОМ НА ДРУГОЙ ЯЗЫК, КОММЕНТАРИЯМИ И ПРИМЕРАМИ
3
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ ТЕРМИНЫ
ЖАРГОН - РАЗНОВИДНОСТЬ РЕЧИ, ОТЛИЧАЮЩАЯСЯ ОТ ОБЩЕНАРОДНОГО
ЯЗЫКА СПЕЦИФИЧЕСКОЙ ЛЕКСИКОЙ И ФРАЗЕОЛОГИЕЙ, ОСОБЫМ
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ СЛОВООБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ СРЕДСТВ. ПРИМЕНЯЕТСЯ
ПРЕИМУЩЕСТВЕННО В УСТНОМ ОБЩЕНИИ (ШКОЛЬНЫЙ, МЕСТНЫЙ,
ВОРОВСКОЙ И Т.П.)
АРГО – ОСОБЫЙ ЯЗЫК/ДИАЛЕКТ ОПРЕДЕЛЕННОЙ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ИЛИ
СОЦИАЛЬНОЙ ГРУППЫ, СОЗДАВАЕМЫЙ С ЦЕЛЬЮ СОКРЫТИЯ СМЫСЛА
ПРОИЗНОСИМОГО, А ТАКЖЕ СРЕДСТВО ОБОСОБЛЕНИЯ ОТ ОСТАЛЬНОЙ ЧАСТИ
ОБЩЕСТВА. ХАРАКТЕРИЗУЕТСЯ СПЕЦИАЛЬНОЙ (УЗКОПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ)
ИЛИ СВОЕОБРАЗНОЙ ОСВОЕННОЙ ОБЩЕУПОТРЕБИТЕЛЬНОЙ ЛЕКСИКОЙ.
ЧАЩЕ ВСЕГО ИСПОЛЬЗУЕТСЯ ДЛЯ ОБОЗНАЧЕНИЯ СПОСОБА ОБЩЕНИЯ
ДЕКЛАСИРОВАННЫХ ЭЛЕМЕНТОВ, ПРЕСТУПНОГО МИРА
СЛЕНГ – ВАРИАНТ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ, СОВОКУПНОСТЬ СЛОВ И ВЫРАЖЕНИЙ,
УПОТРЕБЛЯЕМЫХ ПРЕДСТВАИТЕЛЯМИ ОТДЕЛЬНЫХ ГРУПП, ПРОФЕССИЙ И Т.П.,
НЕ СОВПАДАЮЩИХ С НОРМОЙ ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА
4
ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЕ СЛОВАРИ
История создания терминологических словарей рекламы и маркетинговых
коммуникаций началась в Великобритании и США. Маркетинг как профессия
появился в Великобритании в 1911 году, когда была создана первая профессиональная ассоциация в этой сфере, называющаяся сегодня The Chartered
Institute of Marketing. Почти сто лет британские специалисты изучают и собирают термины и понятия, относящиеся к рекламе и маркетинговым коммуникациям, а также маркетинговые термины и понятия, созданные в британских
компаниях, и имеющие хождение внутри них.
Одним из наиболее авторитетных и полных собраний маркетинговых
терминов является The Chartered Institute of Marketing’s MARKETING GLOSSARY.
5
ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЕ СЛОВАРИ
В США терминами и понятиями сначала занялась Национальная Ассоциация
преподавателей маркетинга, созданная в Чикаго в 1915 году на съезде
Ассоциации рекламных клубов мира. Американская Ассоциация маркетинга
(АМА) была создана в 1937 году, а уже в 1938 году она получила приглашение
Бюро переписи населения США (центральный национальный орган
статистики в области демографии и экономики) принять участие в проекте по
сведению в общий перечень всех маркетинговых терминов и понятий,
использовавшихся в государственных структурах США. Впоследствии в АМА
был создан терминологический комитет, занявшийся разработкой маркетинговых терминов, понятий и определений, используемых в деловом
обороте США и многих стран мира, подготовкой и выпуском словарей . В РФ в
2000 году вышел в переводе СЛОВАРЬ МАРКЕТИНГОВЫХ ТЕРМИНОВ из
серии словарей AMA – BARRON’S DICTIONARIES.
6
ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЕ СЛОВАРИ
В Советском Союзе терминология рекламы и маркетинговых
коммуникаций длительное время использовалась только в узком
кругу специалистов преимущественно занимавшихся
внешнеэкономической деятельностью. Даже в одном из самых
популярных специальных словарей советского времени (АНГЛОРУССКИЙ ОБЩЕЭКОНОМИЧЕСКИЙ И ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКИЙ
СЛОВАРЬ. Внешторгиздат. М. 1960. Е.Е. Израилевич) давался
следующий перевод термина marketing – n. торговля; продажа;
сбыт… А термин advertising – рекламная деятельность, вообще не
присутствовал в словаре.
7
ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЕ СЛОВАРИ
СЛОВАРИ ПО МАРКЕТИНГУ И РЕКЛАМЕ:
•
•
•
*
АНГЛО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ РЕКЛАМНЫХ ТЕРМИНОВ. Составитель И. С. Седельников. В/О «ВНЕШТОРГРЕКЛАМА» М. 1978.
МАРКЕТИНГ. СЛОВАРЬ. М. 1994. Е.П. Голубков
АНГЛО-РУССКИЙ СЛОВАРЬ ПО РЕКЛАМЕ И МАРКЕТИНГУ. Автор –
В.Б. Бобров. «РУССО». М.1997.
СЛОВАРЬ МАРКЕТИНГОВЫХ ТЕРМИНОВ. Перевод со 2-го английского издания.
Dictionary of Marketing Terms. Ann Toffler, Jane Imber. BARRON’S (1994). ИнфраМ, 2000.М.
АНГЛО-РУССКИЙ ТОЛКОВЫЙ СЛОВАРЬ. МАРКЕТИНГ И ТОРГОВЛЯ.
ЭКОНОМИЧЕСКАЯ ШКОЛА ОЛМА-ПРЕСС ОБРАЗОВАНИЕ. М. 2005.
8
ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЕ СЛОВАРИ
РЕКЛАМА И МАРКЕТИНГОВЫЕ КОММУНИКАЦИИ достаточно новая отрасль для
российской экономики, её делового оборота, да и для лингвистики. При
разработке и создании терминологического словаря рекламной отрасли,
отраслевая терминология, семантическая и формальная структура терминов,
должны рассматриваться, преимущественно, с лингвистической точки зрения,
позволяя выполнить анализ и синтез перечней структурных типов терминов,
которые в агрегированном состоянии призваны отображать совокупность
специальных терминов, понятий, характеризующих сферу практики рекламы и
маркетинговых коммуникаций, и представленных в формате списка подобных
типов.
9
ТЕРМИНЫ И СЛОВАРИ
ВПЕРВЫЕ В РОССИИ НАЧАТА РАБОТА ПО СОЗДАНИЮ ИНДУСТРИАЛЬНЫХ
СТАНДАРТОВ(ИС) ДЛЯ РЕКЛАМЫ И МАРКЕТИНГОВЫХ КОММУНИКАЦИЙ. ОНИ
ПРЕДСТАВЛЯЮТ СОБОЙ ПРОЦЕССЫ, ПРАВИЛА, ПРОЦЕДУРЫ, ДОЛЖНОСТНЫЕ
ИНСТРУКЦИИ И ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ ОБЯЗАННОСТИ, ОТРАСЛЕВЫЕ ДОКУМЕНТЫ,
ОПИСАНИЯ ОБЩИХ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ УМЕНИЙ, НАВЫКОВ И СПОСОБОВ
ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ В СФЕРЕ РЕКЛАМЫ И МАРКЕТИНГОВЫХ
КОММУНИКАЦИЙ. ОНИ БУДУТ ПОЛЕЗНЫ ВСЕМ УЧАСТНИКАМ РЫНКА – РЕКЛАМОДАТЕЛЯМ, РЕКЛАМОПРОИЗВОДИТЕЛЯМ, РЕКЛАМОРАСПРОСТРАНИТЕЛЯМ.
ЛУЧШЕ ПОНЯТЬ СТАНДАРТЫ ПОМОЖЕТ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ, В
КОТОРОМ СОБРАНЫ И ОБЪЯСНЕНЫ ТЕРМИНЫ, ВСТРЕЧАЮЩИЕСЯ В СТАНДАРТАХ.
10
ТЕРМИНЫ И СЛОВАРИ
БУДЕМ НАДЕЯТЬСЯ, НАСТУПИТ ВРЕМЯ И ОТРАСЛЕВЫЕ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКИЕ
СЛОВАРИ ПО РЕКЛАМЕ И МАРКЕТИНГОВЫМ КОММУНИКАЦИЯМ ЗАЙМУТ СВОЕ
МЕСТО В БАНКЕ ДАННЫХ «РОССИЙСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ» (терминологические
словари) ВСЕРОССИЙСКОГО НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОГО ИНСТИТУТА
КЛАССИФИКАЦИИ, ТЕРМИНОЛОГИИ И ИНФОРМАЦИИ ПО СТАНДАРТАМ И
КАЧЕСТВУ ГОССТАНДАРТА РОССИИ. А ТЕРМИНЫ И ПОНЯТИЯ ИЗ ЭТИХ СЛОВАРЕЙ
ВОЙДУТ В ДЕЛОВОЙ ОБОРОТ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ОТРАСЛИ РЕКЛАМЫ И
МАРКЕТИНГОВЫХ КОММУНИКАЦИЙ.
11
Download